-rw-r--r-- | i18n/pt/opierec.ts | 73 |
1 files changed, 0 insertions, 73 deletions
diff --git a/i18n/pt/opierec.ts b/i18n/pt/opierec.ts index c921b06..a105196 100644 --- a/i18n/pt/opierec.ts +++ b/i18n/pt/opierec.ts | |||
@@ -39,26 +39,2 @@ | |||
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>44100</source> | ||
41 | <translation type="obsolete">44100</translation> | ||
42 | </message> | ||
43 | <message> | ||
44 | <source>32000</source> | ||
45 | <translation type="obsolete">32000</translation> | ||
46 | </message> | ||
47 | <message> | ||
48 | <source>22050</source> | ||
49 | <translation type="obsolete">22050</translation> | ||
50 | </message> | ||
51 | <message> | ||
52 | <source>16000</source> | ||
53 | <translation type="obsolete">16000</translation> | ||
54 | </message> | ||
55 | <message> | ||
56 | <source>11025</source> | ||
57 | <translation type="obsolete">11025</translation> | ||
58 | </message> | ||
59 | <message> | ||
60 | <source>8000</source> | ||
61 | <translation type="obsolete">8000</translation> | ||
62 | </message> | ||
63 | <message> | ||
64 | <source>Limit Size</source> | 40 | <source>Limit Size</source> |
@@ -79,10 +55,2 @@ | |||
79 | <message> | 55 | <message> |
80 | <source>16</source> | ||
81 | <translation type="obsolete">16bits</translation> | ||
82 | </message> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>8</source> | ||
85 | <translation type="obsolete">8bits</translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>In</source> | 56 | <source>In</source> |
@@ -114,19 +82,2 @@ espaço livre</translation> | |||
114 | <message> | 82 | <message> |
115 | <source> seconds</source> | ||
116 | <translation type="obsolete">segundos</translation> | ||
117 | </message> | ||
118 | <message> | ||
119 | <source>Do you really want to <font size=+2><B>DELETE</B></font> | ||
120 | the selected file?</source> | ||
121 | <translation type="obsolete">Tem a certeza que quer apagar o ficheiro seleccionado?</translation> | ||
122 | </message> | ||
123 | <message> | ||
124 | <source>Yes</source> | ||
125 | <translation type="obsolete">Sim</translation> | ||
126 | </message> | ||
127 | <message> | ||
128 | <source>No</source> | ||
129 | <translation type="obsolete">Não</translation> | ||
130 | </message> | ||
131 | <message> | ||
132 | <source>Error</source> | 83 | <source>Error</source> |
@@ -143,6 +94,2 @@ the selected file?</source> | |||
143 | <message> | 94 | <message> |
144 | <source>Please select file to play</source> | ||
145 | <translation type="obsolete">Escolha o ficheiro a tocar</translation> | ||
146 | </message> | ||
147 | <message> | ||
148 | <source>Note</source> | 95 | <source>Note</source> |
@@ -181,14 +128,2 @@ the selected file?</source> | |||
181 | <message> | 128 | <message> |
182 | <source>Rec</source> | ||
183 | <translation type="obsolete">Gravar</translation> | ||
184 | </message> | ||
185 | <message> | ||
186 | <source>Location</source> | ||
187 | <translation type="obsolete">Localização</translation> | ||
188 | </message> | ||
189 | <message> | ||
190 | <source>Date</source> | ||
191 | <translation type="obsolete">Data</translation> | ||
192 | </message> | ||
193 | <message> | ||
194 | <source>Wave Compression (smaller files)</source> | 129 | <source>Wave Compression (smaller files)</source> |
@@ -197,6 +132,2 @@ the selected file?</source> | |||
197 | <message> | 132 | <message> |
198 | <source>auto Mute</source> | ||
199 | <translation type="obsolete">Silêncio Automático</translation> | ||
200 | </message> | ||
201 | <message> | ||
202 | <source>mute</source> | 133 | <source>mute</source> |
@@ -205,6 +136,2 @@ the selected file?</source> | |||
205 | <message> | 136 | <message> |
206 | <source>Stop</source> | ||
207 | <translation type="obsolete">Parar</translation> | ||
208 | </message> | ||
209 | <message> | ||
210 | <source>Auto Mute</source> | 137 | <source>Auto Mute</source> |