-rw-r--r-- | i18n/pt/opierec.ts | 16 |
1 files changed, 10 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/pt/opierec.ts b/i18n/pt/opierec.ts index c81ea51..f84a44a 100644 --- a/i18n/pt/opierec.ts +++ b/i18n/pt/opierec.ts | |||
@@ -104,25 +104,25 @@ | |||
104 | <source>Low Disk Space</source> | 104 | <source>Low Disk Space</source> |
105 | <translation>Pouco Espaço em Disco</translation> | 105 | <translation>Pouco Espaço em Disco</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>You are running low of | 108 | <source>You are running low of |
109 | recording space | 109 | recording space |
110 | or a card isn't being recognized</source> | 110 | or a card isn't being recognized</source> |
111 | <translation>Está a ficar com pouco | 111 | <translation>Está a ficar com pouco |
112 | espaço livre</translation> | 112 | espaço livre</translation> |
113 | </message> | 113 | </message> |
114 | <message> | 114 | <message> |
115 | <source> seconds</source> | 115 | <source> seconds</source> |
116 | <translation>segundos</translation> | 116 | <translation type="obsolete">segundos</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
118 | <message> | 118 | <message> |
119 | <source>Do you really want to <font size=+2><B>DELETE</B></font> | 119 | <source>Do you really want to <font size=+2><B>DELETE</B></font> |
120 | the selected file?</source> | 120 | the selected file?</source> |
121 | <translation>Tem a certeza que quer apagar o ficheiro seleccionado?</translation> | 121 | <translation>Tem a certeza que quer apagar o ficheiro seleccionado?</translation> |
122 | </message> | 122 | </message> |
123 | <message> | 123 | <message> |
124 | <source>Yes</source> | 124 | <source>Yes</source> |
125 | <translation>Sim</translation> | 125 | <translation>Sim</translation> |
126 | </message> | 126 | </message> |
127 | <message> | 127 | <message> |
128 | <source>No</source> | 128 | <source>No</source> |
@@ -171,48 +171,52 @@ the selected file?</source> | |||
171 | <translation>A Irradiar</translation> | 171 | <translation>A Irradiar</translation> |
172 | </message> | 172 | </message> |
173 | <message> | 173 | <message> |
174 | <source>Ir sent.</source> | 174 | <source>Ir sent.</source> |
175 | <translation>Irradiado.</translation> | 175 | <translation>Irradiado.</translation> |
176 | </message> | 176 | </message> |
177 | <message> | 177 | <message> |
178 | <source>Ok</source> | 178 | <source>Ok</source> |
179 | <translation>Ok</translation> | 179 | <translation>Ok</translation> |
180 | </message> | 180 | </message> |
181 | <message> | 181 | <message> |
182 | <source>Rec</source> | 182 | <source>Rec</source> |
183 | <translation>Gravar</translation> | 183 | <translation type="obsolete">Gravar</translation> |
184 | </message> | 184 | </message> |
185 | <message> | 185 | <message> |
186 | <source>Location</source> | 186 | <source>Location</source> |
187 | <translation>Localização</translation> | 187 | <translation type="obsolete">Localização</translation> |
188 | </message> | 188 | </message> |
189 | <message> | 189 | <message> |
190 | <source>Date</source> | 190 | <source>Date</source> |
191 | <translation>Data</translation> | 191 | <translation type="obsolete">Data</translation> |
192 | </message> | 192 | </message> |
193 | <message> | 193 | <message> |
194 | <source>Wave Compression (smaller files)</source> | 194 | <source>Wave Compression (smaller files)</source> |
195 | <translation>Compressão (ficheiros mais pequenos)</translation> | 195 | <translation>Compressão (ficheiros mais pequenos)</translation> |
196 | </message> | 196 | </message> |
197 | <message> | 197 | <message> |
198 | <source>auto Mute</source> | 198 | <source>auto Mute</source> |
199 | <translation type="obsolete">Silêncio Automático</translation> | 199 | <translation type="obsolete">Silêncio Automático</translation> |
200 | </message> | 200 | </message> |
201 | <message> | 201 | <message> |
202 | <source>mute</source> | 202 | <source>mute</source> |
203 | <translation>Silêncio</translation> | 203 | <translation>Silêncio</translation> |
204 | </message> | 204 | </message> |
205 | <message> | 205 | <message> |
206 | <source>Stop</source> | 206 | <source>Stop</source> |
207 | <translation>Parar</translation> | 207 | <translation type="obsolete">Parar</translation> |
208 | </message> | 208 | </message> |
209 | <message> | 209 | <message> |
210 | <source>Auto Mute</source> | 210 | <source>Auto Mute</source> |
211 | <translation type="unfinished"></translation> | 211 | <translation type="unfinished"></translation> |
212 | </message> | 212 | </message> |
213 | <message> | 213 | <message> |
214 | <source>Stereo Channels</source> | 214 | <source>Del</source> |
215 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
216 | </message> | ||
217 | <message> | ||
218 | <source>Stereo</source> | ||
215 | <translation type="unfinished"></translation> | 219 | <translation type="unfinished"></translation> |
216 | </message> | 220 | </message> |
217 | </context> | 221 | </context> |
218 | </TS> | 222 | </TS> |