-rw-r--r-- | i18n/pt/packagemanager.ts | 318 |
1 files changed, 284 insertions, 34 deletions
diff --git a/i18n/pt/packagemanager.ts b/i18n/pt/packagemanager.ts index ca83859..f314a0a 100644 --- a/i18n/pt/packagemanager.ts +++ b/i18n/pt/packagemanager.ts @@ -1,1022 +1,1272 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>CategoryFilterImpl</name> <message> <source>Category Filter</source> <translation type="obsolete">Filtro por Categoria</translation> </message> <message> <source>Select one or more groups</source> <translation type="obsolete">Selecione um ou mais grupos</translation> </message> </context> <context> <name>DataManager</name> <message> <source>Reading configuration...</source> <translation type="obsolete">A ler a configuração...</translation> </message> </context> <context> <name>FilterDlg</name> <message> <source>All</source> <translation type="unfinished">Tudo</translation> </message> <message> <source>Installed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Not installed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Updated</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Filter packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Names containing:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>With the status:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Available from the following server:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Installed on device at:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Tap here to filter package list by application category.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select the application category to filter by here.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to filter package list by package name.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enter the package name to filter by here.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to filter package list by the package status.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select the package status to filter by here.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to filter package list by source server.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select the source server to filter by here.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to filter package list by destination where the package is installed to on this device.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select the destination location to filter by here.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>InputDialog</name> <message> <source>&OK</source> <translation type="obsolete">&Ok</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation type="obsolete">&Cancelar</translation> </message> </context> <context> <name>InstallDlg</name> <message> <source>Destination</source> <translation type="unfinished">Destino</translation> </message> <message> <source>Space Avail</source> <translation type="unfinished">Espaço Disponível</translation> </message> <message> <source>Output</source> <translation type="unfinished">Resultado</translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation type="unfinished">Iniciar</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation type="unfinished">Opções</translation> </message> <message> <source>Packages to </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>install</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>upgrade</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>download</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Press the start button to begin. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation type="unfinished">Desconhecido</translation> </message> <message> <source>%1 Kb</source> <translation type="unfinished">%1 Kb</translation> </message> <message> <source>Abort</source> <translation type="unfinished">Abortar</translation> </message> <message> <source>Close</source> <translation type="unfinished">Fechar</translation> </message> <message> <source>Save output</source> <translation type="unfinished">Gravar Resultado</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation type="unfinished">Tudo</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation type="unfinished">Texto</translation> </message> </context> <context> <name>InstallDlgImpl</name> <message> <source>Close</source> <translation type="obsolete">Fechar</translation> </message> <message> <source>Remove </source> <translation type="obsolete">Apagar </translation> </message> <message> <source>Install </source> <translation type="obsolete">Instalar </translation> </message> <message> <source>Upgrade </source> <translation type="obsolete">Actualizar </translation> </message> <message> <source>(ReInstall)</source> <translation type="obsolete">(Re-Instalar)</translation> </message> <message> <source>(Upgrade)</source> <translation type="obsolete">(Actualizar)</translation> </message> <message> <source>Destination</source> <translation type="obsolete">Destino</translation> </message> <message> <source>Space Avail</source> <translation type="obsolete">Espaço Disponível</translation> </message> <message> <source>Output</source> <translation type="obsolete">Resultado</translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation type="obsolete">Iniciar</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation type="obsolete">Opções</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation type="obsolete">Tudo</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation type="obsolete">Texto</translation> </message> <message> <source>Abort</source> <translation type="obsolete">Abortar</translation> </message> <message> <source> **** User Clicked ABORT ***</source> <translation type="obsolete"> **** Abortado pelo utilizador ****</translation> </message> <message> <source>**** Process Aborted ****</source> <translation type="obsolete">**** Processo Abortado ****</translation> </message> <message> <source>Save output</source> <translation type="obsolete">Gravar Resultado</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation type="obsolete">Desconhecido</translation> </message> <message> <source>%1 Kb</source> <translation type="obsolete">%1 Kb</translation> </message> </context> <context> <name>InstallOptionsDlgImpl</name> <message> <source>Options</source> <translation type="obsolete">Opções</translation> </message> <message> <source>Force Depends</source> <translation type="obsolete">Ignorar Dependências</translation> </message> <message> <source>Force Reinstall</source> <translation type="obsolete">Forçar Reinstalação</translation> </message> <message> <source>Force Remove</source> <translation type="obsolete">Forçar Remoção</translation> </message> <message> <source>Force Overwrite</source> <translation type="obsolete">Forçar Sobreposição</translation> </message> <message> <source>Information Level</source> <translation type="obsolete">Nível de Informação</translation> </message> <message> <source>Errors only</source> <translation type="obsolete">Apenas Erros</translation> </message> <message> <source>Normal messages</source> <translation type="obsolete">Mensagens Normais</translation> </message> <message> <source>Informative messages</source> <translation type="obsolete">Mensagens de informação</translation> </message> <message> <source>Troubleshooting output</source> <translation type="obsolete">Analisar resultado</translation> </message> </context> <context> <name>Ipkg</name> <message> <source>Dealing with package %1</source> <translation type="obsolete">A processar o pacote %1</translation> </message> <message> <source>Removing symbolic links... </source> <translation type="obsolete">A remover links simbólicos... </translation> </message> <message> <source>Creating symbolic links for %1.</source> <translation type="obsolete">A criar os links simbólicos para %1.</translation> </message> <message> <source>Creating symbolic links for %1</source> <translation type="obsolete">A criar os links simbólicos para %1</translation> </message> <message> <source>Finished</source> <translation type="obsolete">Concluído</translation> </message> <message> <source>Removing status entry...</source> <translation type="obsolete">A remover o ficheiro de estado...</translation> </message> <message> <source>status file - </source> <translation type="obsolete">ficheiro de estado -</translation> </message> <message> <source>package - </source> <translation type="obsolete">pacote - </translation> </message> <message> <source>Couldn't open status file - </source> <translation type="obsolete">Não foi possível abrir o ficheiro de status - </translation> </message> <message> <source>Couldn't create tempory status file - </source> <translation type="obsolete">Não foi possível criar o ficheiro de estado temporário - </translation> </message> <message> <source>Couldn't start ipkg process</source> <translation type="obsolete">Não foi possível executar o ipkg</translation> </message> <message> <source>Could not open :</source> <translation type="obsolete">Não foi possível abrir: </translation> </message> <message> <source>Creating directory </source> <translation type="obsolete">A criar a directoria</translation> </message> <message> <source>Linked %1 to %2</source> <translation type="obsolete">Ligado %1 a %2</translation> </message> <message> <source>Failed to link %1 to %2</source> <translation type="obsolete">Falhou a ligação de %1 a %2</translation> </message> <message> <source>Removed %1</source> <translation type="obsolete">%1 apagado</translation> </message> <message> <source>Failed to remove %1</source> <translation type="obsolete">Falhou a remoção de %1</translation> </message> <message> <source>Removed </source> <translation type="obsolete">Apagado</translation> </message> <message> <source>Failed to remove </source> <translation type="obsolete">Falhou a remoção</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>AQPkg - Package Manager</source> <translation type="obsolete">AQPkg - Gestor de Software</translation> </message> <message> <source>Type the text to search for here.</source> <translation>Introduza o texto para procurar aqui.</translation> </message> <message> <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> <translation type="obsolete">Clique aqui para esconder a barra de ferramentas de salto rápido.</translation> </message> <message> <source>Update lists</source> <translation>Actualizar Listas</translation> </message> <message> <source>Click here to update package lists from servers.</source> - <translation>Clique aqui para actualizar a lista de pacotes dos servidores.</translation> + <translation type="obsolete">Clique aqui para actualizar a lista de pacotes dos servidores.</translation> </message> <message> <source>Upgrade</source> <translation>Actualizar</translation> </message> <message> <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> - <translation>Clique aqui para actualizar todos os pacotes que tenham disponível uma versão mais recente.</translation> + <translation type="obsolete">Clique aqui para actualizar todos os pacotes que tenham disponível uma versão mais recente.</translation> </message> <message> <source>Download</source> <translation>Obter</translation> </message> <message> <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> - <translation>Clique aqui para obter os pacotes seleccionados.</translation> + <translation type="obsolete">Clique aqui para obter os pacotes seleccionados.</translation> </message> <message> <source>Apply changes</source> <translation>Aplicar Alterações</translation> </message> <message> <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> - <translation>Clique aqui para instalar, remover ou actualizar os pacotes seleccionados.</translation> + <translation type="obsolete">Clique aqui para instalar, remover ou actualizar os pacotes seleccionados.</translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation>Acções</translation> </message> <message> <source>Show packages not installed</source> <translation>Mostrar pacotes por instalar</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> - <translation>Clique aqui para mostrar os pacotes disponíveis que não estão instalados.</translation> + <translation type="obsolete">Clique aqui para mostrar os pacotes disponíveis que não estão instalados.</translation> </message> <message> <source>Show installed packages</source> <translation>Mostrar pacotes instalados</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> - <translation>Clique aqui para motrar os pacotes instalados neste dispositivo.</translation> + <translation type="obsolete">Clique aqui para motrar os pacotes instalados neste dispositivo.</translation> </message> <message> <source>Show updated packages</source> <translation>Mostrar pacotes por actualizar</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> - <translation>Clique aqui para motrar os pacotes instalados neste dispositivo e que tenham disponível uma versão mais recente.</translation> + <translation type="obsolete">Clique aqui para motrar os pacotes instalados neste dispositivo e que tenham disponível uma versão mais recente.</translation> </message> <message> <source>Filter by category</source> <translation type="obsolete">Filtrar por categoria</translation> </message> <message> <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> <translation type="obsolete">Clique aqui para mostrar os pacotes que pertençam a uma determinada categoria.</translation> </message> <message> <source>Set filter category</source> <translation type="obsolete">Filtrar por categoria</translation> </message> <message> <source>Click here to change package category to used filter.</source> <translation type="obsolete">Clique aqui para mudar a filtragem de pacotes por categoria.</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Procurar</translation> </message> <message> <source>Click here to search for text in package names.</source> - <translation>Clique aqui para procurar pacotes por texto no nome.</translation> + <translation type="obsolete">Clique aqui para procurar pacotes por texto no nome.</translation> </message> <message> <source>Find next</source> <translation>Procurar Próxima</translation> </message> <message> <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> - <translation>Clique aqui para procurar o próximo pacote que contenha o texto que procura no nome.</translation> + <translation type="obsolete">Clique aqui para procurar o próximo pacote que contenha o texto que procura no nome.</translation> </message> <message> <source>Quick Jump keypad</source> <translation type="obsolete">Teclado de Salto Rápido</translation> </message> <message> <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> <translation type="obsolete">Clique aqui para mostrar ou esconder o teclado que permite um movimento rápido na lista de pacotes.</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> <source>Configure</source> <translation>Configurar</translation> </message> <message> <source>Click here to configure this application.</source> - <translation>Clique aqui para configurar esta aplicação.</translation> + <translation type="obsolete">Clique aqui para configurar esta aplicação.</translation> </message> <message> <source>Click here to hide the find toolbar.</source> - <translation>Clique aqui para esconder a barra de pesquisa.</translation> + <translation type="obsolete">Clique aqui para esconder a barra de pesquisa.</translation> </message> <message> <source>Servers:</source> <translation type="obsolete">Servidores:</translation> </message> <message> <source>Click here to select a package feed.</source> <translation type="obsolete">Clique aqui para seleccionar uma fonte de pacotes.</translation> </message> <message> <source>Packages</source> <translation>Pacotes</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. Click inside the box at the left to select a package.</source> <translation type="obsolete">Esta é a lista de todos os pacotes disponíveis no servidor seleccionado. Um ponto azul perto do nome do pacote indica que está instalado. Um ponto azul com uma estrela indica que existe uma nova versão disponível neste servidor. Clique na caixa à esquerda para seleccionar um pacote.</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Apagar</translation> </message> <message> <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> <translation type="obsolete">Clique aqui para desinstalar os pacotes seleccionado.</translation> </message> <message> <source>Building server list: <byte value="x9"/>%1</source> <translation type="obsolete">A criar a lista de servidores: %1</translation> </message> <message> <source>Building package list for: <byte value="x9"/>%1</source> <translation type="obsolete">A criar a lista de servidores para: %1</translation> </message> <message> <source>Refreshing server package lists</source> <translation type="obsolete">A actualizar a lista de pacotes disponíveis</translation> </message> <message> <source>WARNING: Upgrading while Opie/Qtopia is running is NOT recommended! Are you sure? </source> <translation type="obsolete">ATENÇÃO: Não é recomendada a actualização do Opie/Qtopia enquanto o está a usar! Tem a certeza?</translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation type="obsolete">Atenção</translation> </message> <message> <source>Upgrading installed packages</source> <translation type="obsolete">A actualizar os pacotes instalados</translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to delete %1?</source> <translation type="obsolete">Tem a certeza que quer apagar %1?</translation> </message> <message> <source>Are you sure?</source> <translation type="obsolete">Tem a certeza?</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Não</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Sim</translation> </message> <message> <source>Download to where</source> <translation type="obsolete">Obter para onde</translation> </message> <message> <source>Enter path to download to</source> <translation type="obsolete">Introduza a directoria para onde gravar</translation> </message> <message> <source>Install Remote Package</source> <translation type="obsolete">Instalar Pacotes Remotos</translation> </message> <message> <source>Enter package location</source> <translation type="obsolete">Introduza a localização do pacote</translation> </message> <message> <source>Nothing to do</source> <translation>Nada a fazer</translation> </message> <message> <source>No packages selected</source> <translation>Nenhum pacote selecionado</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or reinstall %1?</source> <translation type="obsolete">Quer remover ou reinstalar %1?</translation> </message> <message> <source>Remove or ReInstall</source> <translation type="obsolete">Remover ou Reinstalar</translation> </message> <message> <source>ReInstall</source> <translation type="obsolete">Reinstalar</translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or upgrade %1?</source> <translation type="obsolete">Quer remover ou actualizar %1?</translation> </message> <message> <source>Remove or Upgrade</source> <translation type="obsolete">Remover ou Actualizar</translation> </message> <message> <source>Updating Launcher...</source> <translation type="obsolete">A actualizar a lista de aplicações...</translation> </message> <message> + <source>Filter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Filter settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Package Manager</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Update package information</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Upgrade installed packages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enter path to download package to:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Download packages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remove or upgrade</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remove or reinstall</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reinstall</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Config updated</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>This is a listing of all packages. A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. -Click inside the box at the left to select a package.</source> +Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view package details.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Filter</source> + <source>Tap here to update package lists from servers.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Click here to apply current filter.</source> + <source>Tap here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Filter settings</source> + <source>Tap here to download the currently selected package(s).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Click here to change the package filter criteria.</source> + <source>Tap here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Package Manager</source> + <source>Install local package</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Update package information</source> + <source>Tap here to install a package file located on device.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Upgrade installed packages</source> + <source>Tap here to configure this application.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Enter path to download package to:</source> + <source>Tap here to show packages available which have not been installed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Download packages</source> + <source>Tap here to show packages currently installed on this device.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Remove or upgrade</source> + <source>Tap here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Remove or reinstall</source> + <source>Tap here to apply current filter.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Reinstall</source> + <source>Tap here to change the package filter criteria.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Config updated</source> + <source>Tap here to search for text in package names.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> + <source>Tap here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to hide the find toolbar.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Application Packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>OIpkg</name> <message> - <source>OIpkg</source> + <source>Linking packages installed in: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Error initialing libipkg</source> + <source>Error linkling '%1' to '%2'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Error freeing libipkg</source> + <source>Links removed for: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>OIpkgConfigDlg</name> <message> <source>Configuration</source> <translation type="unfinished">Configuração</translation> </message> <message> <source>Servers</source> <translation type="unfinished">Servidores</translation> </message> <message> <source>Destinations</source> <translation type="unfinished">Destinos</translation> </message> <message> <source>Proxies</source> <translation type="unfinished">Proxies</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation type="unfinished">Opções</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation type="unfinished">Novo</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="unfinished">Remover</translation> </message> <message> <source>Server</source> - <translation type="unfinished">Servidor</translation> + <translation type="obsolete">Servidor</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished">Nome:</translation> + <translation type="obsolete">Nome:</translation> </message> <message> <source>Address:</source> - <translation type="unfinished">Endereço:</translation> + <translation type="obsolete">Endereço:</translation> </message> <message> <source>Active Server</source> - <translation type="unfinished">Servidor Activo</translation> + <translation type="obsolete">Servidor Activo</translation> </message> <message> <source>Update</source> - <translation type="unfinished">Actualizar</translation> + <translation type="obsolete">Actualizar</translation> </message> <message> <source>HTTP Proxy</source> <translation type="unfinished">Proxy HTTP</translation> </message> <message> <source>Enabled</source> <translation type="unfinished">Activo</translation> </message> <message> <source>FTP Proxy</source> <translation type="unfinished">Proxy FTP</translation> </message> <message> <source>Username:</source> <translation type="unfinished">Conta:</translation> </message> <message> <source>Password:</source> <translation type="unfinished">Palavra Chave:</translation> </message> <message> <source>Force Depends</source> <translation type="unfinished">Ignorar Dependências</translation> </message> <message> <source>Force Reinstall</source> <translation type="unfinished">Forçar Reinstalação</translation> </message> <message> <source>Force Remove</source> <translation type="unfinished">Forçar Remoção</translation> </message> <message> <source>Force Overwrite</source> <translation type="unfinished">Forçar Sobreposição</translation> </message> <message> <source>Information Level</source> <translation type="unfinished">Nível de Informação</translation> </message> <message> <source>Errors only</source> <translation type="unfinished">Apenas Erros</translation> </message> <message> <source>Normal messages</source> <translation type="unfinished">Mensagens Normais</translation> </message> <message> <source>Informative messages</source> <translation type="unfinished">Mensagens de informação</translation> </message> <message> <source>Troubleshooting output</source> <translation type="unfinished">Analisar resultado</translation> </message> + <message> + <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to edit the entry selected above.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to delete the entry selected above.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enter the username for the proxy servers here.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enter the password for the proxy servers here.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to enable or disable the '-force-depends' option for Ipkg.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to enable or disable the '-force-reinstall' option for Ipkg.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to enable or disable the '-force-removal-of-dependent-packages' option for Ipkg.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to enable or disable the '-force-overwrite' option for Ipkg.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select information level for Ipkg.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OIpkgDestDlg</name> + <message> + <source>Edit Destination</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Active</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation type="unfinished">Nome:</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the name of this entry here.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Location:</source> + <translation type="unfinished">Localização:</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to select the desired location.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OIpkgServerDlg</name> + <message> + <source>Edit Server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Active</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation type="unfinished">Nome:</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the name of this entry here.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Address:</source> + <translation type="unfinished">Endereço:</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the URL address of this entry here.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Compressed server feed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to indicate whether the server support compressed archives or not.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>OPackageManager</name> <message> <source>Reading available packages: <byte value="x9"/></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Reading installed packages: <byte value="x9"/></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PackageInfoDlg</name> <message> <source>Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to retrieve package information.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Retrieve file list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>This area contains information about the package.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This area contains a list of files contained in this package.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to retrieve list of files contained in this package.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>PackageWindow</name> <message> <source><b>Description</b> - </source> <translation type="obsolete"><b>Descrição</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Installed To</b> - </source> <translation type="obsolete"><p><b>Instalado Em</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Size</b> - </source> <translation type="obsolete"><p><b>Tamanho</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Section</b> - </source> <translation type="obsolete"><p><b>Secção</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Filename</b> - </source> <translation type="obsolete"><p><b>Nome do Ficheiro</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Version Installed</b> - </source> <translation type="obsolete"><p><b>Versão Instalada</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Version Available</b> - </source> <translation type="obsolete"><p><b>Versão Disponível</b> - </translation> </message> <message> <source>Package Information</source> <translation type="obsolete">Informação do Pacote</translation> </message> <message> <source>Package information is unavailable</source> <translation type="obsolete">A informação do pacote não está disponível</translation> </message> <message> <source>Close</source> <translation type="obsolete">Fechar</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Installed packages</source> <translation type="obsolete">Pacotes instalados</translation> </message> <message> <source>Local packages</source> <translation type="obsolete">Pacotes locais</translation> </message> <message> <source>N/A</source> <translation type="obsolete">N/A</translation> </message> <message> <source>Package - %1 version - %2</source> <translation type="obsolete">Pacote - %1 versão %2</translation> </message> <message> <source> inst version - %1</source> <translation type="obsolete">versão instalada - %1</translation> </message> <message> <source>Version string is empty.</source> <translation type="obsolete">Sem versão.</translation> </message> <message> <source>Epoch in version is not number.</source> <translation type="obsolete">O valor da época na versão não é um número.</translation> </message> <message> <source>Nothing after colon in version number.</source> <translation type="obsolete">Nada depois do ponto no número da versão.</translation> </message> </context> <context> <name>QuestionDlg</name> <message> <source>Remove</source> <translation type="obsolete">Remover</translation> </message> </context> <context> <name>SettingsImpl</name> <message> <source>Configuration</source> <translation type="obsolete">Configuração</translation> </message> <message> <source>Servers</source> <translation type="obsolete">Servidores</translation> </message> <message> <source>Destinations</source> <translation type="obsolete">Destinos</translation> </message> <message> <source>Proxies</source> <translation type="obsolete">Proxies</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation type="obsolete">Novo</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="obsolete">Remover</translation> </message> <message> <source>Server</source> <translation type="obsolete">Servidor</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation type="obsolete">Nome:</translation> </message> <message> <source>Address:</source> <translation type="obsolete">Endereço:</translation> </message> <message> <source>Active Server</source> <translation type="obsolete">Servidor Activo</translation> </message> <message> <source>Update</source> <translation type="obsolete">Actualizar</translation> </message> <message> <source>Destination</source> <translation type="obsolete">Destino</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation type="obsolete">Localização:</translation> </message> <message> <source>Link to root</source> <translation type="obsolete">Ligar à raiz </translation> </message> <message> <source>HTTP Proxy</source> <translation type="obsolete">Proxy HTTP</translation> </message> <message> <source>Enabled</source> <translation type="obsolete">Activo</translation> </message> <message> <source>FTP Proxy</source> <translation type="obsolete">Proxy FTP</translation> </message> <message> <source>Username:</source> <translation type="obsolete">Conta:</translation> </message> <message> <source>Password:</source> <translation type="obsolete">Palavra Chave:</translation> </message> </context> </TS> |