-rw-r--r-- | i18n/pt/qpe.ts | 30 |
1 files changed, 0 insertions, 30 deletions
diff --git a/i18n/pt/qpe.ts b/i18n/pt/qpe.ts index bbcae27..02e2d37 100644 --- a/i18n/pt/qpe.ts +++ b/i18n/pt/qpe.ts @@ -104,16 +104,12 @@ accurately to calibrate your screen.</source> </message> <message> <source>Please wait...</source> <translation>Aguarde um momento...</translation> </message> <message> - <source>FirstUseBackground</source> - <translation type="obsolete">Ecrâ de Fundo no Primeiro Uso</translation> - </message> - <message> <source>Finish</source> <translation>Finalizar</translation> </message> </context> <context> <name>InputMethods</name> @@ -288,28 +284,12 @@ accurately to calibrate your screen.</source> <source><p>The system date doesn't seem to be valid. (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> <translation><p>A data do sistema não parece ser válida. (%1)</p><p>Deseja acertar o relógio?</p></translation> </message> <message> - <source>Battery level is critical! -Keep power off until power restored!</source> - <translation type="obsolete">O nível de energia está muito baixo. -Desligue o dispositivo ou ligue-o à corrente!</translation> - </message> - <message> - <source>Battery is running very low. </source> - <translation type="obsolete">O nível de energia da bateria está muito baixo.</translation> - </message> - <message> - <source>The Back-up battery is very low. -Please charge the back-up battery.</source> - <translation type="obsolete">O nível de energia da bateria extra está baixo. -Deve carregá-la.</translation> - </message> - <message> <source>business card</source> <translation>Cartão de Visita</translation> </message> <message> <source>Safe Mode</source> <translation>Modo de Salvaguarda</translation> @@ -384,18 +364,12 @@ Termine esta aplicação imediatamente.</translation> </message> <message> <source>Restart Opie</source> <translation>Reiniciar Opie</translation> </message> <message> - <source><p> -These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> - <translation type="obsolete"><p> -Estas operações estão disponíveis principalmente para desenvolvimento e testes do sistema Opie. Num ambiente normal, estes conceitos são desnecessários.</translation> - </message> - <message> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> <message> <source>Shutdown</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -405,16 +379,12 @@ Estas operações estão disponíveis principalmente para desenvolvimento e test <name>SyncAuthentication</name> <message> <source>Sync Connection</source> <translation>Ligação de Sincronização</translation> </message> <message> - <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> - <translation type="obsolete"><p>Um sistema sem autorização está a requisitar acesso a este dispositivo.<p>Se estiver a usar uma versão do Ambiente Qtopia mais antigo que a 1.5.1, deverá actualizá-lo.</translation> - </message> - <message> <source>Deny</source> <translation>Rejeitar</translation> </message> <message> <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> <translation><p>Um sistema sem autorização está a requisitar acesso a este dispositivo.<p>É normal se for o primeiro acesso para sincronização.</translation> |