summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/security.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt/security.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/security.ts239
1 files changed, 184 insertions, 55 deletions
diff --git a/i18n/pt/security.ts b/i18n/pt/security.ts
index 3b2aa92..a2b43aa 100644
--- a/i18n/pt/security.ts
+++ b/i18n/pt/security.ts
@@ -1,247 +1,376 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Security</name> 3 <name>LoginBase</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Set passcode</source> 5 <source>LoginBase</source>
6 <translation>Mudar Chave</translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Change passcode</source> 9 <source>Login</source>
10 <translation>Mudar chave</translation> 10 <translation type="unfinished">Entrar</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Enter passcode</source> 13 <source>Login Automatically</source>
14 <translation>Introduza chave</translation> 14 <translation type="unfinished">Entrar Automaticamente</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Passcode incorrect</source> 17 <source>If you select this option, opie-login will automagically log you in with the user you have selected in the drop-down list.
18 <translation>Chave incorrecta</translation> 18
19For the Zaurus 5x00 this is always the user &quot;root&quot;.</source>
20 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 21 </message>
20 <message> 22 <message>
21 <source>The passcode entered is incorrect. 23 <source>This drop-down list allows you to select the user for auto-login
22Access denied</source> 24(if enabled above).
23 <translation>A chave introduzida está incorrecta. 25
24Acesso negado</translation> 26You can only select an actually configured user.</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
29</context>
30<context>
31 <name>MultiauthConfig</name>
32 <message>
33 <source>Security configuration</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
25 </message> 35 </message>
26 <message> 36 <message>
27 <source>Any</source> 37 <source>Load which plugins in what order:</source>
28 <translation>Qualquer</translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message> 39 </message>
30 <message> 40 <message>
31 <source>None</source> 41 <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the order they will appear in</source>
32 <translation>Nenhum</translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
33 </message> 43 </message>
34 <message> 44 <message>
35 <source>Enter new passcode</source> 45 <source>Move Up</source>
36 <translation>Introduza nova chave</translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message> 47 </message>
38 <message> 48 <message>
39 <source>Re-enter new passcode</source> 49 <source>Move Down</source>
40 <translation>Reintroduza a chave</translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>plugins</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Authentication</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Login</source>
62 <translation type="unfinished">Entrar</translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Sync</source>
66 <translation type="unfinished">Sincronizar</translation>
41 </message> 67 </message>
42 <message> 68 <message>
43 <source>Attention</source> 69 <source>Attention</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 71 </message>
46 <message> 72 <message>
47 <source>&lt;p&gt;All user-defined net ranges will be lost.</source> 73 <source>&lt;p&gt;All user-defined net ranges will be lost.</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message> 75 </message>
50 <message> 76 <message>
51 <source>Cancel</source> 77 <source>Cancel</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 79 </message>
54 <message> 80 <message>
55 <source>Ok</source> 81 <source>Ok</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 83 </message>
58 <message> 84 <message>
59 <source>192.168.129.0/24</source> 85 <source>192.168.129.0/24</source>
60 <translation type="unfinished">192.168.129.0/24</translation> 86 <translation type="unfinished">192.168.129.0/24</translation>
61 </message> 87 </message>
62 <message> 88 <message>
63 <source>192.168.1.0/24</source> 89 <source>192.168.1.0/24</source>
64 <translation type="unfinished">192.168.1.0/24</translation> 90 <translation type="unfinished">192.168.1.0/24</translation>
65 </message> 91 </message>
66 <message> 92 <message>
67 <source>192.168.0.0/16</source> 93 <source>192.168.0.0/16</source>
68 <translation type="unfinished">192.168.0.0/16</translation> 94 <translation type="unfinished">192.168.0.0/16</translation>
69 </message> 95 </message>
70 <message> 96 <message>
71 <source>172.16.0.0/12</source> 97 <source>172.16.0.0/12</source>
72 <translation type="unfinished">172.16.0.0/12</translation> 98 <translation type="unfinished">172.16.0.0/12</translation>
73 </message> 99 </message>
74 <message> 100 <message>
75 <source>10.0.0.0/8</source> 101 <source>10.0.0.0/8</source>
76 <translation type="unfinished">10.0.0.0/8</translation> 102 <translation type="unfinished">10.0.0.0/8</translation>
77 </message> 103 </message>
78 <message> 104 <message>
79 <source>1.0.0.0/8</source> 105 <source>1.0.0.0/8</source>
80 <translation type="unfinished">1.0.0.0/8</translation> 106 <translation type="unfinished">1.0.0.0/8</translation>
81 </message> 107 </message>
108 <message>
109 <source>Any</source>
110 <translation type="unfinished">Qualquer</translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>None</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116</context>
117<context>
118 <name>MultiauthGeneralConfig</name>
119 <message>
120 <source>When to lock Opie</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>on Opie start</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>on Opie resume</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Multiple plugins authentication</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>Required successes</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Debug options</source>
141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Don&apos;t protect this config screen</source>
145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>Show explanatory screens</source>
149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>Allow to bypass authentication</source>
153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>Note: the third option implies the second one</source>
157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message>
159</context>
160<context>
161 <name>Security</name>
162 <message>
163 <source>Set passcode</source>
164 <translation type="obsolete">Mudar Chave</translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Change passcode</source>
168 <translation type="obsolete">Mudar chave</translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Enter passcode</source>
172 <translation type="obsolete">Introduza chave</translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>Passcode incorrect</source>
176 <translation type="obsolete">Chave incorrecta</translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>The passcode entered is incorrect.
180Access denied</source>
181 <translation type="obsolete">A chave introduzida está incorrecta.
182Acesso negado</translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Any</source>
186 <translation type="obsolete">Qualquer</translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>None</source>
190 <translation type="obsolete">Nenhum</translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Enter new passcode</source>
194 <translation type="obsolete">Introduza nova chave</translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>Re-enter new passcode</source>
198 <translation type="obsolete">Reintroduza a chave</translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>192.168.129.0/24</source>
202 <translation type="obsolete">192.168.129.0/24</translation>
203 </message>
204 <message>
205 <source>192.168.1.0/24</source>
206 <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation>
207 </message>
208 <message>
209 <source>192.168.0.0/16</source>
210 <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>172.16.0.0/12</source>
214 <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>10.0.0.0/8</source>
218 <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>1.0.0.0/8</source>
222 <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation>
223 </message>
82</context> 224</context>
83<context> 225<context>
84 <name>SecurityBase</name> 226 <name>SecurityBase</name>
85 <message> 227 <message>
86 <source>Security Settings</source> 228 <source>Security Settings</source>
87 <translation>Configurações de Segurança</translation> 229 <translation type="obsolete">Configurações de Segurança</translation>
88 </message> 230 </message>
89 <message> 231 <message>
90 <source>Change passcode</source> 232 <source>Change passcode</source>
91 <translation>Mudar chave</translation> 233 <translation type="obsolete">Mudar chave</translation>
92 </message> 234 </message>
93 <message> 235 <message>
94 <source>Clear passcode</source> 236 <source>Clear passcode</source>
95 <translation>Limpar chave</translation> 237 <translation type="obsolete">Limpar chave</translation>
96 </message> 238 </message>
97 <message> 239 <message>
98 <source>Require pass code at power-on</source> 240 <source>Require pass code at power-on</source>
99 <translation>Pedir chave ao ligar</translation> 241 <translation type="obsolete">Pedir chave ao ligar</translation>
100 </message> 242 </message>
101 <message> 243 <message>
102 <source>Sync</source> 244 <source>Sync</source>
103 <translation>Sincronizar</translation> 245 <translation type="obsolete">Sincronizar</translation>
104 </message> 246 </message>
105 <message> 247 <message>
106 <source>Accept sync from network:</source> 248 <source>Accept sync from network:</source>
107 <translation>Aceitar sincronização da rede:</translation> 249 <translation type="obsolete">Aceitar sincronização da rede:</translation>
108 </message> 250 </message>
109 <message> 251 <message>
110 <source>192.168.129.0/24 (default)</source> 252 <source>192.168.129.0/24 (default)</source>
111 <translation type="obsolete">192.168.129.0/24 (omissão)</translation> 253 <translation type="obsolete">192.168.129.0/24 (omissão)</translation>
112 </message> 254 </message>
113 <message> 255 <message>
114 <source>192.168.1.0/24</source> 256 <source>192.168.1.0/24</source>
115 <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation> 257 <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation>
116 </message> 258 </message>
117 <message> 259 <message>
118 <source>192.168.0.0/16</source> 260 <source>192.168.0.0/16</source>
119 <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation> 261 <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation>
120 </message> 262 </message>
121 <message> 263 <message>
122 <source>172.16.0.0/12</source> 264 <source>172.16.0.0/12</source>
123 <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation> 265 <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation>
124 </message> 266 </message>
125 <message> 267 <message>
126 <source>10.0.0.0/8</source> 268 <source>10.0.0.0/8</source>
127 <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation> 269 <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation>
128 </message> 270 </message>
129 <message> 271 <message>
130 <source>Any</source> 272 <source>Any</source>
131 <translation type="obsolete">Qualquer</translation> 273 <translation type="obsolete">Qualquer</translation>
132 </message> 274 </message>
133 <message> 275 <message>
134 <source>None</source> 276 <source>None</source>
135 <translation type="obsolete">Nenhuma</translation> 277 <translation type="obsolete">Nenhuma</translation>
136 </message> 278 </message>
137 <message> 279 <message>
138 <source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> 280 <source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
139 <translation>&lt;p&gt;O uso de chave permite uma protecção mínima contra acessos pontuais ao dispositivo.</translation> 281 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;O uso de chave permite uma protecção mínima contra acessos pontuais ao dispositivo.</translation>
140 </message> 282 </message>
141 <message> 283 <message>
142 <source>1.0.0.0/8</source> 284 <source>1.0.0.0/8</source>
143 <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation> 285 <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation>
144 </message> 286 </message>
145 <message> 287 <message>
146 <source>Passcode</source> 288 <source>Passcode</source>
147 <translation>Palavra Chave</translation> 289 <translation type="obsolete">Palavra Chave</translation>
148 </message> 290 </message>
149 <message> 291 <message>
150 <source>Login</source> 292 <source>Login</source>
151 <translation>Entrar</translation> 293 <translation type="obsolete">Entrar</translation>
152 </message> 294 </message>
153 <message> 295 <message>
154 <source>Login Automatically</source> 296 <source>Login Automatically</source>
155 <translation>Entrar Automaticamente</translation> 297 <translation type="obsolete">Entrar Automaticamente</translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>This button will let you change the security passcode.
159
160Note: This is *not* the sync password.</source>
161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Delete the current passcode.
165You can enter a new one at any time.</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 298 </message>
299</context>
300<context>
301 <name>SyncBase</name>
168 <message> 302 <message>
169 <source>If you enable this option, a passcode must be entered after every resume event of your Zaurus.</source> 303 <source>SyncBase</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 305 </message>
172 <message> 306 <message>
173 <source>If you select this option, opie-login will automagically log you in with the user you have selected in the drop-down list. 307 <source>Sync</source>
174 308 <translation type="unfinished">Sincronizar</translation>
175For the Zaurus 5x00 this is always the user &quot;root&quot;.</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 309 </message>
178 <message> 310 <message>
179 <source>This drop-down list allows you to select the user for auto-login 311 <source>Accept sync from network:</source>
180(if enabled above). 312 <translation type="unfinished">Aceitar sincronização da rede:</translation>
181
182You can only select an actually configured user.</source>
183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 313 </message>
185 <message> 314 <message>
186 <source>Select a net-range or enter a new one. 315 <source>Select a net-range or enter a new one.
187 316
188This drop-down list lets you select a net range which is allowed to connect to your Zaurus. 317This drop-down list lets you select a net range which is allowed to connect to your Zaurus.
189 318
190For example, a net range of 192.168.1.0/24 will allow any machine with an IP between 192.168.1.1 and 192.168.1.254 to connect to (and sync with) your Zaurus. 319For example, a net range of 192.168.1.0/24 will allow any machine with an IP between 192.168.1.1 and 192.168.1.254 to connect to (and sync with) your Zaurus.
191 320
192The entry &quot;All&quot; will allow *any* IP to connect. 321The entry &quot;All&quot; will allow *any* IP to connect.
193The entry &quot;None&quot; will *deny* any connection. 322The entry &quot;None&quot; will *deny* any connection.
194 323
195If unsure, select &quot;Any&quot;.</source> 324If unsure, select &quot;Any&quot;.</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 325 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 326 </message>
198 <message> 327 <message>
199 <source>Delete Entry</source> 328 <source>Delete Entry</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 329 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 330 </message>
202 <message> 331 <message>
203 <source>Delete the selected net range from the list 332 <source>Delete the selected net range from the list
204 333
205If you press this button, the currently selected net range will be deleted from the list of net ranges. 334If you press this button, the currently selected net range will be deleted from the list of net ranges.
206 335
207If you hit this button in error, the button &quot;Restore Defaults&quot; will restore 336If you hit this button in error, the button &quot;Restore Defaults&quot; will restore
208the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source> 337the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 339 </message>
211 <message> 340 <message>
212 <source>Restore Defaults</source> 341 <source>Restore Defaults</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 343 </message>
215 <message> 344 <message>
216 <source>This button will restore the list of net ranges 345 <source>This button will restore the list of net ranges
217to the defaults. 346to the defaults.
218 347
219Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> 348Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 349 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 350 </message>
222 <message> 351 <message>
223 <source>Select your sync software</source> 352 <source>Select your sync software</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 353 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 354 </message>
226 <message> 355 <message>
227 <source>IntelliSync</source> 356 <source>Qtopia 1.7</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 357 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message> 358 </message>
230 <message> 359 <message>
231 <source>Qtopia 1.7</source> 360 <source>Opie 1.0</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 361 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 362 </message>
234 <message> 363 <message>
235 <source>Opie 1.0</source> 364 <source>IntelliSync</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 365 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 366 </message>
238 <message> 367 <message>
239 <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. 368 <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices.
240<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you&apos;ll be prompted to accept the connection. 369<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you&apos;ll be prompted to accept the connection.
241<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync 370<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync
242<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. 371<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients.
243<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> 372<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 373 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 374 </message>
246</context> 375</context>
247</TS> 376</TS>