summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/systemtime.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt/systemtime.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/systemtime.ts204
1 files changed, 62 insertions, 142 deletions
diff --git a/i18n/pt/systemtime.ts b/i18n/pt/systemtime.ts
index c42ee76..3642dd9 100644
--- a/i18n/pt/systemtime.ts
+++ b/i18n/pt/systemtime.ts
@@ -3,322 +3,242 @@
3 <name>FormatTabWidget</name> 3 <name>FormatTabWidget</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Time format</source> 5 <source>Time format</source>
6 <translation type="unfinished">Formato da Hora</translation> 6 <translation>Formato da Hora</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>hh:mm</source> 9 <source>hh:mm</source>
10 <translation type="unfinished">hh:mm</translation> 10 <translation>hh:mm</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>D/M hh:mm</source> 13 <source>D/M hh:mm</source>
14 <translation type="unfinished">D/M hh:mm</translation> 14 <translation>D/M hh:mm</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>M/D hh:mm</source> 17 <source>M/D hh:mm</source>
18 <translation type="unfinished">M/D hh:mm</translation> 18 <translation>M/D hh:mm</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>12/24 hour</source> 21 <source>12/24 hour</source>
22 <translation type="unfinished">12/24 Horas</translation> 22 <translation>12/24 Horas</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>24 hour</source> 25 <source>24 hour</source>
26 <translation type="unfinished">24 Horas</translation> 26 <translation>24 Horas</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>12 hour</source> 29 <source>12 hour</source>
30 <translation type="unfinished">12 Horas</translation> 30 <translation>12 Horas</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Date format</source> 33 <source>Date format</source>
34 <translation type="unfinished">Formato da data</translation> 34 <translation>Formato da data</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Weeks start on</source> 37 <source>Weeks start on</source>
38 <translation type="unfinished">Semana começa em</translation> 38 <translation>Semana começa em</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Sunday</source> 41 <source>Sunday</source>
42 <translation type="unfinished">Domingo</translation> 42 <translation>Domingo</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Monday</source> 45 <source>Monday</source>
46 <translation type="unfinished">Segunda</translation> 46 <translation>Segunda</translation>
47 </message> 47 </message>
48</context> 48</context>
49<context> 49<context>
50 <name>MainWindow</name> 50 <name>MainWindow</name>
51 <message> 51 <message>
52 <source>SystemTime</source> 52 <source>SystemTime</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>Hora do Sistema</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Time</source> 56 <source>Time</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>Hora</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Format</source> 60 <source>Format</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>Formato</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Settings</source> 64 <source>Settings</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>Configurações</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Predict</source> 68 <source>Predict</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Prever</translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>You asked for a delay of </source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source> minutes, but only </source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source> minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 70 </message>
83 <message> 71 <message>
84 <source>Continue?</source> 72 <source>Continue?</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation>Continuar?</translation>
86 </message> 74 </message>
87 <message> 75 <message>
88 <source>Running: 76 <source>Running:
89ntpdate </source> 77ntpdate </source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>A executar:
79ntpdate</translation>
91 </message> 80 </message>
92 <message> 81 <message>
93 <source>Error</source> 82 <source>Error</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation>Erro</translation>
95 </message> 84 </message>
96 <message> 85 <message>
97 <source>Error while getting time from network.</source> 86 <source>Error while getting time from network.</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation>Erro ao obter a hora a partir da rede.</translation>
99 </message> 88 </message>
100 <message> 89 <message>
101 <source>Error while executing ntpdate</source> 90 <source>Error while executing ntpdate</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>Erro ao executar o ntpdate</translation>
103 </message> 92 </message>
104 <message> 93 <message>
105 <source>Time Server</source> 94 <source>Time Server</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation>Servidor de Tempo</translation>
107 </message> 96 </message>
108 <message> 97 <message>
109 <source>Error while getting time from 98 <source>Error while getting time from
110 server: </source> 99 server: </source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>Erro ao obter a hora do
101servidor:</translation>
112 </message> 102 </message>
113 <message> 103 <message>
114 <source> seconds</source> 104 <source>Could not connect to server </source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>Não foi possível ligar ao servidor</translation>
116 </message> 106 </message>
117 <message> 107 <message>
118 <source>Could not connect to server </source> 108 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>Pediu um tempo de espera de %1 minutos, mas só passaram %2 deste a última actualização.&lt;br&gt;Continuar?</translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>%1 seconds</source>
113 <translation>%1 segundos</translation>
120 </message> 114 </message>
121</context> 115</context>
122<context> 116<context>
123 <name>NTPTabWidget</name> 117 <name>NTPTabWidget</name>
124 <message> 118 <message>
125 <source>Start time</source> 119 <source>Start time</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation>Hora de Início</translation>
127 </message> 121 </message>
128 <message> 122 <message>
129 <source>n/a</source> 123 <source>n/a</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation>n/a</translation>
131 </message> 125 </message>
132 <message> 126 <message>
133 <source>Time shift</source> 127 <source>Time shift</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation>Diferença de tempo</translation>
135 </message> 129 </message>
136 <message> 130 <message>
137 <source>New time</source> 131 <source>New time</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation>Nova hora</translation>
139 </message> 133 </message>
140 <message> 134 <message>
141 <source>Get time from the network</source> 135 <source>Get time from the network</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation>Obter hora a partir da rede</translation>
143 </message> 137 </message>
144</context> 138</context>
145<context> 139<context>
146 <name>PredictTabWidget</name> 140 <name>PredictTabWidget</name>
147 <message> 141 <message>
148 <source>Predicted time drift</source> 142 <source>Predicted time drift</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation>Deslize de tempo previsto</translation>
150 </message> 144 </message>
151 <message> 145 <message>
152 <source>n/a</source> 146 <source>n/a</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation>n/a</translation>
154 </message> 148 </message>
155 <message> 149 <message>
156 <source>Estimated shift</source> 150 <source>Estimated shift</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation>Diferença Estimada</translation>
158 </message> 152 </message>
159 <message> 153 <message>
160 <source>Predicted time</source> 154 <source>Predicted time</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation>Hora Prevista</translation>
162 </message> 156 </message>
163 <message> 157 <message>
164 <source>Shift [s/h]</source> 158 <source>Shift [s/h]</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation>Diferença [s/h]</translation>
166 </message> 160 </message>
167 <message> 161 <message>
168 <source>Last [h]</source> 162 <source>Last [h]</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation>Último [h]</translation>
170 </message> 164 </message>
171 <message> 165 <message>
172 <source>Offset [s]</source> 166 <source>Offset [s]</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation>Diferênca [s]</translation>
174 </message> 168 </message>
175 <message> 169 <message>
176 <source>Predict time</source> 170 <source>Predict time</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation>Hora prevista</translation>
178 </message> 172 </message>
179 <message> 173 <message>
180 <source>Set predicted time</source> 174 <source>Set predicted time</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation>Alterar Hora Prevista</translation>
182 </message> 176 </message>
183 <message> 177 <message>
184 <source> s/h</source> 178 <source> s/h</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation>s/h</translation>
186 </message> 180 </message>
187 <message> 181 <message>
188 <source> seconds</source> 182 <source> seconds</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation>segundos</translation>
190 </message>
191</context>
192<context>
193 <name>SetDateTime</name>
194 <message>
195 <source>Time Zone</source>
196 <translation type="obsolete">Fuso Horário</translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Date</source>
200 <translation type="obsolete">Data</translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Time format</source>
204 <translation type="obsolete">Formato da Hora</translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>24 hour</source>
208 <translation type="obsolete">24 Horas</translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>12 hour</source>
212 <translation type="obsolete">12 Horas</translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>Weeks start on</source>
216 <translation type="obsolete">Semana começa em</translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>Sunday</source>
220 <translation type="obsolete">Domingo</translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Monday</source>
224 <translation type="obsolete">Segunda</translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>Date format</source>
228 <translation type="obsolete">Formato da data</translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Applet format</source>
232 <translation type="obsolete">Formato da Hora</translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>hh:mm</source>
236 <translation type="obsolete">hh:mm</translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>D/M hh:mm</source>
240 <translation type="obsolete">D/M hh:mm</translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>M/D hh:mm</source>
244 <translation type="obsolete">M/D hh:mm</translation>
245 </message>
246</context>
247<context>
248 <name>SetTime</name>
249 <message>
250 <source>Hour</source>
251 <translation type="obsolete">Hora</translation>
252 </message>
253 <message>
254 <source>Minute</source>
255 <translation type="obsolete">Minuto</translation>
256 </message>
257 <message>
258 <source>AM</source>
259 <translation type="obsolete">AM</translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>PM</source>
263 <translation type="obsolete">PM</translation>
264 </message> 184 </message>
265</context> 185</context>
266<context> 186<context>
267 <name>SettingsTabWidget</name> 187 <name>SettingsTabWidget</name>
268 <message> 188 <message>
269 <source>Time server</source> 189 <source>Time server</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation>Servidor de tempo</translation>
271 </message> 191 </message>
272 <message> 192 <message>
273 <source>minutes between time updates</source> 193 <source>minutes between time updates</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation>minutos entre actualizações da hora</translation>
275 </message> 195 </message>
276 <message> 196 <message>
277 <source>minutes between prediction updates</source> 197 <source>minutes between prediction updates</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation>minutos entre actualizações da previsão</translation>
279 </message> 199 </message>
280 <message> 200 <message>
281 <source>Display time server information</source> 201 <source>Display time server information</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation>Mostrar informação do servidor de hora</translation>
283 </message> 203 </message>
284 <message> 204 <message>
285 <source>Display time prediction information</source> 205 <source>Display time prediction information</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation>Mostrar informação da previsão da hora</translation>
287 </message> 207 </message>
288</context> 208</context>
289<context> 209<context>
290 <name>TimeTabWidget</name> 210 <name>TimeTabWidget</name>
291 <message> 211 <message>
292 <source>Hour</source> 212 <source>Hour</source>
293 <translation type="unfinished">Hora</translation> 213 <translation>Hora</translation>
294 </message> 214 </message>
295 <message> 215 <message>
296 <source>Minute</source> 216 <source>Minute</source>
297 <translation type="unfinished">Minuto</translation> 217 <translation>Minuto</translation>
298 </message> 218 </message>
299 <message> 219 <message>
300 <source>AM</source> 220 <source>AM</source>
301 <translation type="unfinished">AM</translation> 221 <translation>AM</translation>
302 </message> 222 </message>
303 <message> 223 <message>
304 <source>PM</source> 224 <source>PM</source>
305 <translation type="unfinished">PM</translation> 225 <translation>PM</translation>
306 </message> 226 </message>
307 <message> 227 <message>
308 <source>Date</source> 228 <source>Date</source>
309 <translation type="unfinished">Data</translation> 229 <translation>Data</translation>
310 </message> 230 </message>
311 <message> 231 <message>
312 <source>Time zone</source> 232 <source>Time zone</source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation>Fuso Horário</translation>
314 </message> 234 </message>
315 <message> 235 <message>
316 <source>Get time from the network</source> 236 <source>Get time from the network</source>
317 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation>Obter hora a partir da rede</translation>
318 </message> 238 </message>
319 <message> 239 <message>
320 <source>Set predicted time</source> 240 <source>Set predicted time</source>
321 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation>Mudar a hora prevista</translation>
322 </message> 242 </message>
323</context> 243</context>
324</TS> 244</TS>