summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/tabmanager.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt/tabmanager.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/tabmanager.ts15
1 files changed, 8 insertions, 7 deletions
diff --git a/i18n/pt/tabmanager.ts b/i18n/pt/tabmanager.ts
index 5220644..ab1c9cc 100644
--- a/i18n/pt/tabmanager.ts
+++ b/i18n/pt/tabmanager.ts
@@ -28,60 +28,61 @@
28 <source>Message</source> 28 <source>Message</source>
29 <translation>Mensagem</translation> 29 <translation>Mensagem</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Can&apos;t remove with applications 32 <source>Can&apos;t remove with applications
33still in the group.</source> 33still in the group.</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Não é possível apagar o grupo
35pois ainda contêm aplicações.</translation>
35 </message> 36 </message>
36 <message> 37 <message>
37 <source>Ok</source> 38 <source>Ok</source>
38 <translation>Ok</translation> 39 <translation>Ok</translation>
39 </message> 40 </message>
40 <message> 41 <message>
41 <source>Are you sure you want to delete?</source> 42 <source>Are you sure you want to delete?</source>
42 <translation type="unfinished">Tem a certeza que </translation> 43 <translation>Tem a certeza que quer apagar?</translation>
43 </message> 44 </message>
44 <message> 45 <message>
45 <source>Yes</source> 46 <source>Yes</source>
46 <translation>Sim</translation> 47 <translation>Sim</translation>
47 </message> 48 </message>
48 <message> 49 <message>
49 <source>Cancel</source> 50 <source>Cancel</source>
50 <translation>Cancelar</translation> 51 <translation>Cancelar</translation>
51 </message> 52 </message>
52 <message> 53 <message>
53 <source>Can&apos;t remove.</source> 54 <source>Can&apos;t remove.</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation>Não foi possível apagar.</translation>
55 </message> 56 </message>
56 <message> 57 <message>
57 <source>Tab</source> 58 <source>Tab</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation>Pasta</translation>
59 </message> 60 </message>
60 <message> 61 <message>
61 <source>Gathering icons...</source> 62 <source>Gathering icons...</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation>A ler os ícones...</translation>
63 </message> 64 </message>
64 <message> 65 <message>
65 <source>Application</source> 66 <source>Application</source>
66 <translation>Aplicação</translation> 67 <translation>Aplicação</translation>
67 </message> 68 </message>
68</context> 69</context>
69<context> 70<context>
70 <name>TabManagerBase</name> 71 <name>TabManagerBase</name>
71 <message> 72 <message>
72 <source>Tab Manager</source> 73 <source>Tab Manager</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Gestor de Pastas</translation>
74 </message> 75 </message>
75 <message> 76 <message>
76 <source>Hierarchy</source> 77 <source>Hierarchy</source>
77 <translation>Hierarquia</translation> 78 <translation>Hierarquia</translation>
78 </message> 79 </message>
79</context> 80</context>
80<context> 81<context>
81 <name>Wait</name> 82 <name>Wait</name>
82 <message> 83 <message>
83 <source>Please Wait...</source> 84 <source>Please Wait...</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>Espere um Momento...</translation>
85 </message> 86 </message>
86</context> 87</context>
87</TS> 88</TS>