summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/today.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt/today.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/today.ts10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/pt/today.ts b/i18n/pt/today.ts
index 82a3c74..7dad5d7 100644
--- a/i18n/pt/today.ts
+++ b/i18n/pt/today.ts
@@ -2,25 +2,25 @@
2<context> 2<context>
3 <name>Today</name> 3 <name>Today</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Today</source> 5 <source>Today</source>
6 <translation>Hoje</translation> 6 <translation>Hoje</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;b&gt;Please fill out the business card &lt;/b&gt;</source> 9 <source>&lt;b&gt;Please fill out the business card &lt;/b&gt;</source>
10 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Bitte füllen Sie die Visitenkarte aus&lt;/b&gt;</translation> 10 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Bitte füllen Sie die Visitenkarte aus&lt;/b&gt;</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 13 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
14 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; novo(s) email(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; na caixa de saída</translation> 14 <translation type="unfinished">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; novo(s) email(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; na caixa de saída</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 17 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
18 <translation>Existe &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tarefa activa: &lt;br&gt;</translation> 18 <translation>Existe &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tarefa activa: &lt;br&gt;</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 21 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
22 <translation>Existem &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; tarefas activas: &lt;br&gt;</translation> 22 <translation>Existem &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; tarefas activas: &lt;br&gt;</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>No active tasks</source> 25 <source>No active tasks</source>
26 <translation>Não existem tarefas activas</translation> 26 <translation>Não existem tarefas activas</translation>
@@ -34,41 +34,41 @@
34 <translation>Não existem eventos hoje</translation> 34 <translation>Não existem eventos hoje</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Owned by </source> 37 <source>Owned by </source>
38 <translation>De</translation> 38 <translation>De</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Please fill out the business card</source> 41 <source>Please fill out the business card</source>
42 <translation>Deve preencher o cartão de visita</translation> 42 <translation>Deve preencher o cartão de visita</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>&lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; new mail</source> 45 <source>&lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; new mail</source>
46 <translation>&lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; novo email</translation> 46 <translation type="obsolete">&lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; novo email</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s)</source> 49 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s)</source>
50 <translation type="obsolete"></translation> 50 <translation type="obsolete"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>&lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; outgoing</source> 53 <source>&lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; outgoing</source>
54 <translation>&lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; na caixa de saída</translation> 54 <translation type="obsolete">&lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; na caixa de saída</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; outgoing</source> 57 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; outgoing</source>
58 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/&gt; na caixa de saída</translation> 58 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/&gt; na caixa de saída</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mails</source> 61 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mails</source>
62 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; novos emails</translation> 62 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; novos emails</translation>
63 </message> 63 </message>
64</context> 64</context>
65<context> 65<context>
66 <name>TodayBase</name> 66 <name>TodayBase</name>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Opiemail not installed</source> 68 <source>Opiemail not installed</source>
69 <translation>O OpieMail não está instalado</translation> 69 <translation>O OpieMail não está instalado</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Today</source> 72 <source>Today</source>
73 <translation>Hoje</translation> 73 <translation>Hoje</translation>
74 </message> 74 </message>