summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/today.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt/today.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/today.ts4
1 files changed, 0 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/pt/today.ts b/i18n/pt/today.ts
index 27dccbc..26901de 100644
--- a/i18n/pt/today.ts
+++ b/i18n/pt/today.ts
@@ -1,129 +1,125 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Today</name> 3 <name>Today</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Today</source> 5 <source>Today</source>
6 <translation>Hoje</translation> 6 <translation>Hoje</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 9 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
10 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; novo(s) email(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; na caixa de saída</translation> 10 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; novo(s) email(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; na caixa de saída</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 13 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
14 <translation>Existe &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tarefa activa: &lt;br&gt;</translation> 14 <translation>Existe &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tarefa activa: &lt;br&gt;</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 17 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
18 <translation>Existem &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; tarefas activas: &lt;br&gt;</translation> 18 <translation>Existem &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; tarefas activas: &lt;br&gt;</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>No active tasks</source> 21 <source>No active tasks</source>
22 <translation>Não existem tarefas activas</translation> 22 <translation>Não existem tarefas activas</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>No appointments today</source> 25 <source>No appointments today</source>
26 <translation>Não existem eventos hoje</translation> 26 <translation>Não existem eventos hoje</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Owned by </source> 29 <source>Owned by </source>
30 <translation>De</translation> 30 <translation>De</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Please fill out the business card</source> 33 <source>Please fill out the business card</source>
34 <translation>Deve preencher o cartão de visita</translation> 34 <translation>Deve preencher o cartão de visita</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>No more today</source>
38 <translation type="obsolete"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>No more appointments today</source> 37 <source>No more appointments today</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 39 </message>
44</context> 40</context>
45<context> 41<context>
46 <name>TodayBase</name> 42 <name>TodayBase</name>
47 <message> 43 <message>
48 <source>Opiemail not installed</source> 44 <source>Opiemail not installed</source>
49 <translation>O OpieMail não está instalado</translation> 45 <translation>O OpieMail não está instalado</translation>
50 </message> 46 </message>
51 <message> 47 <message>
52 <source>Today</source> 48 <source>Today</source>
53 <translation>Hoje</translation> 49 <translation>Hoje</translation>
54 </message> 50 </message>
55</context> 51</context>
56<context> 52<context>
57 <name>todayconfig</name> 53 <name>todayconfig</name>
58 <message> 54 <message>
59 <source>Today config</source> 55 <source>Today config</source>
60 <translation>Configuração</translation> 56 <translation>Configuração</translation>
61 </message> 57 </message>
62 <message> 58 <message>
63 <source>Should the 59 <source>Should the
64location 60location
65be shown?</source> 61be shown?</source>
66 <translation>Mostrar 62 <translation>Mostrar
67localização?</translation> 63localização?</translation>
68 </message> 64 </message>
69 <message> 65 <message>
70 <source>Should the notes 66 <source>Should the notes
71be shown?</source> 67be shown?</source>
72 <translation>Mostrar 68 <translation>Mostrar
73notas?</translation> 69notas?</translation>
74 </message> 70 </message>
75 <message> 71 <message>
76 <source>Show only later 72 <source>Show only later
77appointments</source> 73appointments</source>
78 <translation>Mostrar apenas 74 <translation>Mostrar apenas
79os últimos eventos</translation> 75os últimos eventos</translation>
80 </message> 76 </message>
81 <message> 77 <message>
82 <source>Calendar</source> 78 <source>Calendar</source>
83 <translation>Calendário</translation> 79 <translation>Calendário</translation>
84 </message> 80 </message>
85 <message> 81 <message>
86 <source>How many 82 <source>How many
87tasks should 83tasks should
88be shown?</source> 84be shown?</source>
89 <translation>Mostrar quantas 85 <translation>Mostrar quantas
90tarefas?</translation> 86tarefas?</translation>
91 </message> 87 </message>
92 <message> 88 <message>
93 <source>Tasks</source> 89 <source>Tasks</source>
94 <translation>Tarefas</translation> 90 <translation>Tarefas</translation>
95 </message> 91 </message>
96 <message> 92 <message>
97 <source>Clip after how 93 <source>Clip after how
98many letters</source> 94many letters</source>
99 <translation>Cortar ao fim 95 <translation>Cortar ao fim
100de quantas letras</translation> 96de quantas letras</translation>
101 </message> 97 </message>
102 <message> 98 <message>
103 <source>Misc</source> 99 <source>Misc</source>
104 <translation>Vários</translation> 100 <translation>Vários</translation>
105 </message> 101 </message>
106 <message> 102 <message>
107 <source>How many 103 <source>How many
108appointment 104appointment
109should 105should
110be shown?</source> 106be shown?</source>
111 <translation>Mostrar quantos 107 <translation>Mostrar quantos
112eventos?</translation> 108eventos?</translation>
113 </message> 109 </message>
114 <message> 110 <message>
115 <source>Should today be 111 <source>Should today be
116autostarted on 112autostarted on
117resume? (Opie only)</source> 113resume? (Opie only)</source>
118 <translation>Lançar ao ligar? 114 <translation>Lançar ao ligar?
119(Apenas no Opie)</translation> 115(Apenas no Opie)</translation>
120 </message> 116 </message>
121 <message> 117 <message>
122 <source>Activate the 118 <source>Activate the
123autostart after how 119autostart after how
124many minutes?</source> 120many minutes?</source>
125 <translation>Mostrar ao fim de 121 <translation>Mostrar ao fim de
126quantos minutos?</translation> 122quantos minutos?</translation>
127 </message> 123 </message>
128</context> 124</context>
129</TS> 125</TS>