-rw-r--r-- | i18n/pt/today.ts | 4 |
1 files changed, 0 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/pt/today.ts b/i18n/pt/today.ts index 27dccbc..26901de 100644 --- a/i18n/pt/today.ts +++ b/i18n/pt/today.ts | |||
@@ -1,129 +1,125 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Today</name> | 3 | <name>Today</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Today</source> | 5 | <source>Today</source> |
6 | <translation>Hoje</translation> | 6 | <translation>Hoje</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source><b>%1</b> new mail(s), <b>%2</b> outgoing</source> | 9 | <source><b>%1</b> new mail(s), <b>%2</b> outgoing</source> |
10 | <translation><b>%1</b> novo(s) email(s), <b>%2</b> na caixa de saída</translation> | 10 | <translation><b>%1</b> novo(s) email(s), <b>%2</b> na caixa de saída</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>There is <b> 1</b> active task: <br></source> | 13 | <source>There is <b> 1</b> active task: <br></source> |
14 | <translation>Existe <b> 1</b> tarefa activa: <br></translation> | 14 | <translation>Existe <b> 1</b> tarefa activa: <br></translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>There are <b> %1</b> active tasks: <br></source> | 17 | <source>There are <b> %1</b> active tasks: <br></source> |
18 | <translation>Existem <b> %1</b> tarefas activas: <br></translation> | 18 | <translation>Existem <b> %1</b> tarefas activas: <br></translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>No active tasks</source> | 21 | <source>No active tasks</source> |
22 | <translation>Não existem tarefas activas</translation> | 22 | <translation>Não existem tarefas activas</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>No appointments today</source> | 25 | <source>No appointments today</source> |
26 | <translation>Não existem eventos hoje</translation> | 26 | <translation>Não existem eventos hoje</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Owned by </source> | 29 | <source>Owned by </source> |
30 | <translation>De</translation> | 30 | <translation>De</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Please fill out the business card</source> | 33 | <source>Please fill out the business card</source> |
34 | <translation>Deve preencher o cartão de visita</translation> | 34 | <translation>Deve preencher o cartão de visita</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>No more today</source> | ||
38 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>No more appointments today</source> | 37 | <source>No more appointments today</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation type="unfinished"></translation> |
43 | </message> | 39 | </message> |
44 | </context> | 40 | </context> |
45 | <context> | 41 | <context> |
46 | <name>TodayBase</name> | 42 | <name>TodayBase</name> |
47 | <message> | 43 | <message> |
48 | <source>Opiemail not installed</source> | 44 | <source>Opiemail not installed</source> |
49 | <translation>O OpieMail não está instalado</translation> | 45 | <translation>O OpieMail não está instalado</translation> |
50 | </message> | 46 | </message> |
51 | <message> | 47 | <message> |
52 | <source>Today</source> | 48 | <source>Today</source> |
53 | <translation>Hoje</translation> | 49 | <translation>Hoje</translation> |
54 | </message> | 50 | </message> |
55 | </context> | 51 | </context> |
56 | <context> | 52 | <context> |
57 | <name>todayconfig</name> | 53 | <name>todayconfig</name> |
58 | <message> | 54 | <message> |
59 | <source>Today config</source> | 55 | <source>Today config</source> |
60 | <translation>Configuração</translation> | 56 | <translation>Configuração</translation> |
61 | </message> | 57 | </message> |
62 | <message> | 58 | <message> |
63 | <source>Should the | 59 | <source>Should the |
64 | location | 60 | location |
65 | be shown?</source> | 61 | be shown?</source> |
66 | <translation>Mostrar | 62 | <translation>Mostrar |
67 | localização?</translation> | 63 | localização?</translation> |
68 | </message> | 64 | </message> |
69 | <message> | 65 | <message> |
70 | <source>Should the notes | 66 | <source>Should the notes |
71 | be shown?</source> | 67 | be shown?</source> |
72 | <translation>Mostrar | 68 | <translation>Mostrar |
73 | notas?</translation> | 69 | notas?</translation> |
74 | </message> | 70 | </message> |
75 | <message> | 71 | <message> |
76 | <source>Show only later | 72 | <source>Show only later |
77 | appointments</source> | 73 | appointments</source> |
78 | <translation>Mostrar apenas | 74 | <translation>Mostrar apenas |
79 | os últimos eventos</translation> | 75 | os últimos eventos</translation> |
80 | </message> | 76 | </message> |
81 | <message> | 77 | <message> |
82 | <source>Calendar</source> | 78 | <source>Calendar</source> |
83 | <translation>Calendário</translation> | 79 | <translation>Calendário</translation> |
84 | </message> | 80 | </message> |
85 | <message> | 81 | <message> |
86 | <source>How many | 82 | <source>How many |
87 | tasks should | 83 | tasks should |
88 | be shown?</source> | 84 | be shown?</source> |
89 | <translation>Mostrar quantas | 85 | <translation>Mostrar quantas |
90 | tarefas?</translation> | 86 | tarefas?</translation> |
91 | </message> | 87 | </message> |
92 | <message> | 88 | <message> |
93 | <source>Tasks</source> | 89 | <source>Tasks</source> |
94 | <translation>Tarefas</translation> | 90 | <translation>Tarefas</translation> |
95 | </message> | 91 | </message> |
96 | <message> | 92 | <message> |
97 | <source>Clip after how | 93 | <source>Clip after how |
98 | many letters</source> | 94 | many letters</source> |
99 | <translation>Cortar ao fim | 95 | <translation>Cortar ao fim |
100 | de quantas letras</translation> | 96 | de quantas letras</translation> |
101 | </message> | 97 | </message> |
102 | <message> | 98 | <message> |
103 | <source>Misc</source> | 99 | <source>Misc</source> |
104 | <translation>Vários</translation> | 100 | <translation>Vários</translation> |
105 | </message> | 101 | </message> |
106 | <message> | 102 | <message> |
107 | <source>How many | 103 | <source>How many |
108 | appointment | 104 | appointment |
109 | should | 105 | should |
110 | be shown?</source> | 106 | be shown?</source> |
111 | <translation>Mostrar quantos | 107 | <translation>Mostrar quantos |
112 | eventos?</translation> | 108 | eventos?</translation> |
113 | </message> | 109 | </message> |
114 | <message> | 110 | <message> |
115 | <source>Should today be | 111 | <source>Should today be |
116 | autostarted on | 112 | autostarted on |
117 | resume? (Opie only)</source> | 113 | resume? (Opie only)</source> |
118 | <translation>Lançar ao ligar? | 114 | <translation>Lançar ao ligar? |
119 | (Apenas no Opie)</translation> | 115 | (Apenas no Opie)</translation> |
120 | </message> | 116 | </message> |
121 | <message> | 117 | <message> |
122 | <source>Activate the | 118 | <source>Activate the |
123 | autostart after how | 119 | autostart after how |
124 | many minutes?</source> | 120 | many minutes?</source> |
125 | <translation>Mostrar ao fim de | 121 | <translation>Mostrar ao fim de |
126 | quantos minutos?</translation> | 122 | quantos minutos?</translation> |
127 | </message> | 123 | </message> |
128 | </context> | 124 | </context> |
129 | </TS> | 125 | </TS> |