summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt/today.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/pt/today.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/today.ts121
1 files changed, 97 insertions, 24 deletions
diff --git a/i18n/pt/today.ts b/i18n/pt/today.ts
index c9f4a0d..8c85b8b 100644
--- a/i18n/pt/today.ts
+++ b/i18n/pt/today.ts
@@ -15,15 +15,19 @@
</message>
<message>
<source>No plugins found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Não foram encontrados extras</translation>
</message>
<message>
<source>No plugins activated</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Não existe nenhum extra activado</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to launch the associated app</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para lançar a aplicação associada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Owned by %1&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Propriedade de %1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -34,44 +38,42 @@
</message>
<message>
<source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hoje, por Maximilian Reiß</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to get to the config dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para a janela de configuração</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodayConfig</name>
<message>
- <source>Today config</source>
- <translation type="unfinished">Configuração</translation>
- </message>
- <message>
<source>Load which plugins in what order:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Quais os extras a carregar e qual a ordem:</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mover para Cima</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mover para Baixo</translation>
</message>
<message>
<source>active/order</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>activar/ordenar</translation>
</message>
<message>
<source>autostart on
resume?
(Opie only)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">iniciar automaticamente
+quando ligar?
+(apenas Opie)</translation>
</message>
<message>
<source>minutes inactive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">minutos inactivo</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
@@ -79,39 +81,110 @@ resume?
</message>
<message>
<source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Active aqui se quiser que o &quot;hoje&quot; seja iniciado ao ligar o dispositivo.</translation>
</message>
<message>
<source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Qual o intervalo de inactividade, em minutos, para que, ao ligar, o&quot;hoje&quot; seja iniciado </translation>
</message>
<message>
<source>Icon size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Tamanho do icone</translation>
</message>
<message>
<source>Set the icon size in pixel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Altere o tamanho do icone, em pixeis</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Reler</translation>
</message>
<message>
<source>How often should Today refresh itself</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Qual o intervalo de actualização</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">seg</translation>
</message>
<message>
<source>never</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">nunca</translation>
</message>
<message>
<source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Active ou desactive cada extra ou use os cursores para alterar a ordem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today Config</source>
+ <translation>Configuração do &quot;Hoje&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tiny Banner</source>
+ <translation type="obsolete">Barra Pequena</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TodayConfigMiscBase</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation>Form1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
+ <translation>Active aqui se quiser que o &quot;hoje&quot; seja iniciado ao ligar o dispositivo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>autostart on resume?</source>
+ <translation>iniciar ao ligar?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tiny banner</source>
+ <translation>barra pequena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Have small banner </source>
+ <translation>Com barra pequena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> min</source>
+ <translation>min</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source>
+ <translation>Qual o intervalo de inactividade, em minutos, para que o&quot;hoje&quot; seja iniciado ao ligar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>minutes inactive</source>
+ <translation>minutos inactivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> pixel</source>
+ <translation>píxel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set the icon size in pixel</source>
+ <translation>Altere o tamanho do icone, em pixeis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>icon size</source>
+ <translation>tamanho do icone</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> sec</source>
+ <translation>seg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>never</source>
+ <translation>nunca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How often should Today refresh itself</source>
+ <translation>Qual o intervalo de actualização</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>refresh</source>
+ <translation>actualizar</translation>
</message>
</context>
</TS>