summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt/addressbook.ts28
-rw-r--r--i18n/pt/advancedfm.ts17
-rw-r--r--i18n/pt/appearance.ts4
-rw-r--r--i18n/pt/drawpad.ts6
-rw-r--r--i18n/pt/embeddedkonsole.ts4
-rw-r--r--i18n/pt/libbatteryapplet-ipaq.ts4
-rw-r--r--i18n/pt/libbatteryapplet.ts2
-rw-r--r--i18n/pt/libliquid.ts72
-rw-r--r--i18n/pt/libnetmonapplet.ts6
-rw-r--r--i18n/pt/libqpe.ts8
-rw-r--r--i18n/pt/libscreenshotapplet.ts8
-rw-r--r--i18n/pt/mail.ts16
-rw-r--r--i18n/pt/oipkg.ts18
-rw-r--r--i18n/pt/patience.ts4
-rw-r--r--i18n/pt/sound.ts40
-rw-r--r--i18n/pt/sysinfo.ts30
-rw-r--r--i18n/pt/tabmanager.ts53
-rw-r--r--i18n/pt/textedit.ts12
-rw-r--r--i18n/pt/todolist.ts6
19 files changed, 282 insertions, 56 deletions
diff --git a/i18n/pt/addressbook.ts b/i18n/pt/addressbook.ts
index 5b952b6..2c14aa8 100644
--- a/i18n/pt/addressbook.ts
+++ b/i18n/pt/addressbook.ts
@@ -1,1381 +1,1381 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation>Nome Completo</translation> 6 <translation>Nome Completo</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation>Contacto</translation> 10 <translation>Contacto</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation>Escolher</translation> 14 <translation>Escolher</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Unfiled</source> 17 <source>Unfiled</source>
18 <translation>Vazio</translation> 18 <translation>Vazio</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>AddressSettings</name> 22 <name>AddressSettings</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Name Title</source> 24 <source>Name Title</source>
25 <translation>Título</translation> 25 <translation>Título</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>First Name</source> 28 <source>First Name</source>
29 <translation>Nome</translation> 29 <translation>Nome</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Last Name</source> 32 <source>Last Name</source>
33 <translation>Apelido</translation> 33 <translation>Apelido</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>File As</source> 36 <source>File As</source>
37 <translation>Ficheiro Como</translation> 37 <translation>Ficheiro Como</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Default Email</source> 40 <source>Default Email</source>
41 <translation>E-Mail</translation> 41 <translation>E-Mail</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Notes</source> 44 <source>Notes</source>
45 <translation>Notas</translation> 45 <translation>Notas</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Gender</source> 48 <source>Gender</source>
49 <translation>Sexo</translation> 49 <translation>Sexo</translation>
50 </message> 50 </message>
51</context> 51</context>
52<context> 52<context>
53 <name>AddressSettingsBase</name> 53 <name>AddressSettingsBase</name>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Arrange Edit Fields</source> 55 <source>Arrange Edit Fields</source>
56 <translation>Arrumar Campos</translation> 56 <translation>Arrumar Campos</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Select the field order:</source> 59 <source>Select the field order:</source>
60 <translation>Ordem dos campos:</translation> 60 <translation>Ordem dos campos:</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Up</source> 63 <source>Up</source>
64 <translation>Cima</translation> 64 <translation>Cima</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Down</source> 67 <source>Down</source>
68 <translation>Baixo</translation> 68 <translation>Baixo</translation>
69 </message> 69 </message>
70</context> 70</context>
71<context> 71<context>
72 <name>AddressbookWindow</name> 72 <name>AddressbookWindow</name>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Contacts</source> 74 <source>Contacts</source>
75 <translation>Contactos</translation> 75 <translation>Contactos</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Contact</source> 78 <source>Contact</source>
79 <translation>Contacto</translation> 79 <translation>Contacto</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>New</source> 82 <source>New</source>
83 <translation>Novo</translation> 83 <translation>Novo</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Edit</source> 86 <source>Edit</source>
87 <translation>Editar</translation> 87 <translation>Editar</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Delete</source> 90 <source>Delete</source>
91 <translation>Apagar</translation> 91 <translation>Apagar</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Find</source> 94 <source>Find</source>
95 <translation>Procurar</translation> 95 <translation>Procurar</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Write Mail To</source> 98 <source>Write Mail To</source>
99 <translation>Enviar EMail</translation> 99 <translation>Enviar EMail</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Beam Entry</source> 102 <source>Beam Entry</source>
103 <translation>Irradiar Entrada</translation> 103 <translation>Irradiar Entrada</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>My Personal Details</source> 106 <source>My Personal Details</source>
107 <translation>Meus Dados</translation> 107 <translation>Meus Dados</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Arrange Edit Fields</source> 110 <source>Arrange Edit Fields</source>
111 <translation>Arrumar Campos</translation> 111 <translation>Arrumar Campos</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Out of Space</source> 114 <source>Out of Space</source>
115 <translation>Sem Espaço</translation> 115 <translation>Sem Espaço</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>There is not enough space to create 118 <source>There is not enough space to create
119neccessary startup files. 119neccessary startup files.
120 120
121Free up some space before 121Free up some space before
122entering data!</source> 122entering data!</source>
123 <translation>Não há espaço livre para 123 <translation>Não há espaço livre para
124guardar os ficheiros iniciais. 124guardar os ficheiros iniciais.
125 125
126Liberte algum espaço 126Liberte algum espaço
127antes de introduzir dados!</translation> 127antes de introduzir dados!</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>View</source> 130 <source>View</source>
131 <translation>Ver</translation> 131 <translation>Ver</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 134 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
135 <translation>Não pode editar enquanto sincroniza</translation> 135 <translation>Não pode editar enquanto sincroniza</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Edit My Personal Details</source> 138 <source>Edit My Personal Details</source>
139 <translation>Editar os Meus Dados</translation> 139 <translation>Editar os Meus Dados</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Edit Address</source> 142 <source>Edit Address</source>
143 <translation>Editar Endereço</translation> 143 <translation>Editar Endereço</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Contacts - My Personal Details</source> 146 <source>Contacts - My Personal Details</source>
147 <translation>Contactos - Meus Dados</translation> 147 <translation>Contactos - Meus Dados</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Out of space</source> 150 <source>Out of space</source>
151 <translation>Sem espaço</translation> 151 <translation>Sem espaço</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Unable to save information. 154 <source>Unable to save information.
155Free up some space 155Free up some space
156and try again. 156and try again.
157 157
158Quit anyway?</source> 158Quit anyway?</source>
159 <translation>Não há espaço para 159 <translation>Não há espaço para
160guardar os dados. 160guardar os dados.
161Liberte algum e tente de novo. 161Liberte algum e tente de novo.
162 162
163Sair na mesma?</translation> 163Sair na mesma?</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Name Title</source> 166 <source>Name Title</source>
167 <translation>Título</translation> 167 <translation>Título</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Notes</source> 170 <source>Notes</source>
171 <translation>Notas</translation> 171 <translation>Notas</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Work</source> 174 <source>Work</source>
175 <translation>Escritório</translation> 175 <translation>Escritório</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Mb</source> 178 <source>Mb</source>
179 <translation>Mb</translation> 179 <translation>Mb</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>First Name</source> 182 <source>First Name</source>
183 <translation>Nome</translation> 183 <translation>Nome</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Last Name</source> 186 <source>Last Name</source>
187 <translation>Apelido</translation> 187 <translation>Apelido</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>File As</source> 190 <source>File As</source>
191 <translation>Ficheiro Como</translation> 191 <translation>Ficheiro Como</translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Default Email</source> 194 <source>Default Email</source>
195 <translation>E-Mail Principal</translation> 195 <translation>E-Mail Principal</translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Gender</source> 198 <source>Gender</source>
199 <translation>Sexo</translation> 199 <translation>Sexo</translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>All</source> 202 <source>All</source>
203 <translation>Tudo</translation> 203 <translation>Tudo</translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>Unfiled</source> 206 <source>Unfiled</source>
207 <translation>Vazio</translation> 207 <translation>Vazio</translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Font</source> 210 <source>Font</source>
211 <translation>Fonte</translation> 211 <translation>Fonte</translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Small</source> 214 <source>Small</source>
215 <translation>Pequena</translation> 215 <translation>Pequena</translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Normal</source> 218 <source>Normal</source>
219 <translation>Normal</translation> 219 <translation>Normal</translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Large</source> 222 <source>Large</source>
223 <translation>Grande</translation> 223 <translation>Grande</translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>Import vCard</source> 226 <source>Import vCard</source>
227 <translation>Importar cartão de visita</translation> 227 <translation>Importar cartão de visita</translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message> 229 <message>
230 <source>SMS Entry</source> 230 <source>SMS Entry</source>
231 <translation type="obsolete">Enviar SMS</translation> 231 <translation type="obsolete">Enviar SMS</translation>
232 </message> 232 </message>
233</context> 233</context>
234<context> 234<context>
235 <name>ContactEditor</name> 235 <name>ContactEditor</name>
236 <message> 236 <message>
237 <source>Fax</source> 237 <source>Fax</source>
238 <translation type="obsolete">Fax</translation> 238 <translation type="obsolete">Fax</translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>Phone</source> 241 <source>Phone</source>
242 <translation type="obsolete">Telefon</translation> 242 <translation type="obsolete">Telefon</translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>IM</source> 245 <source>IM</source>
246 <translation type="obsolete"></translation> 246 <translation type="obsolete"></translation>
247 </message> 247 </message>
248 <message> 248 <message>
249 <source>Mobile</source> 249 <source>Mobile</source>
250 <translation type="obsolete">Handy</translation> 250 <translation type="obsolete">Handy</translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>Page</source> 253 <source>Page</source>
254 <translation type="obsolete"></translation> 254 <translation type="obsolete"></translation>
255 </message> 255 </message>
256 <message> 256 <message>
257 <source>Pager</source> 257 <source>Pager</source>
258 <translation type="obsolete"></translation> 258 <translation type="obsolete"></translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
261 <source>Default Email</source> 261 <source>Default Email</source>
262 <translation>E-Mail Principal</translation> 262 <translation>E-Mail Principal</translation>
263 </message> 263 </message>
264 <message> 264 <message>
265 <source>Emails</source> 265 <source>Emails</source>
266 <translation>E-Mails</translation> 266 <translation>E-Mails</translation>
267 </message> 267 </message>
268 <message> 268 <message>
269 <source>Name Title</source> 269 <source>Name Title</source>
270 <translation type="obsolete">Título</translation> 270 <translation type="unfinished">Título</translation>
271 </message> 271 </message>
272 <message> 272 <message>
273 <source>First Name</source> 273 <source>First Name</source>
274 <translation>Nome</translation> 274 <translation>Nome</translation>
275 </message> 275 </message>
276 <message> 276 <message>
277 <source>Middle Name</source> 277 <source>Middle Name</source>
278 <translation>Nome do Meio</translation> 278 <translation>Nome do Meio</translation>
279 </message> 279 </message>
280 <message> 280 <message>
281 <source>Last Name</source> 281 <source>Last Name</source>
282 <translation>Apelido</translation> 282 <translation>Apelido</translation>
283 </message> 283 </message>
284 <message> 284 <message>
285 <source>Suffix</source> 285 <source>Suffix</source>
286 <translation>Sufixo</translation> 286 <translation>Sufixo</translation>
287 </message> 287 </message>
288 <message> 288 <message>
289 <source>File As</source> 289 <source>File As</source>
290 <translation>Ficheiro Como</translation> 290 <translation>Ficheiro Como</translation>
291 </message> 291 </message>
292 <message> 292 <message>
293 <source>Gender</source> 293 <source>Gender</source>
294 <translation>Sexo</translation> 294 <translation>Sexo</translation>
295 </message> 295 </message>
296 <message> 296 <message>
297 <source>Job Title</source> 297 <source>Job Title</source>
298 <translation>Título</translation> 298 <translation>Título</translation>
299 </message> 299 </message>
300 <message> 300 <message>
301 <source>Company</source> 301 <source>Company</source>
302 <translation type="obsolete">Empresa</translation> 302 <translation type="unfinished">Empresa</translation>
303 </message> 303 </message>
304 <message> 304 <message>
305 <source>Notes</source> 305 <source>Notes</source>
306 <translation type="obsolete">Notas</translation> 306 <translation type="unfinished">Notas</translation>
307 </message> 307 </message>
308 <message> 308 <message>
309 <source>Groups</source> 309 <source>Groups</source>
310 <translation type="obsolete">Grupos</translation> 310 <translation type="unfinished">Grupos</translation>
311 </message> 311 </message>
312 <message> 312 <message>
313 <source>Street</source> 313 <source>Street</source>
314 <translation type="obsolete">Strasse</translation> 314 <translation type="obsolete">Strasse</translation>
315 </message> 315 </message>
316 <message> 316 <message>
317 <source>Street 2</source> 317 <source>Street 2</source>
318 <translation type="obsolete">2. Straße</translation> 318 <translation type="obsolete">2. Straße</translation>
319 </message> 319 </message>
320 <message> 320 <message>
321 <source>P.O. Box</source> 321 <source>P.O. Box</source>
322 <translation type="obsolete">Postfach</translation> 322 <translation type="obsolete">Postfach</translation>
323 </message> 323 </message>
324 <message> 324 <message>
325 <source>City</source> 325 <source>City</source>
326 <translation>Cidade</translation> 326 <translation>Cidade</translation>
327 </message> 327 </message>
328 <message> 328 <message>
329 <source>State</source> 329 <source>State</source>
330 <translation>Estado</translation> 330 <translation>Estado</translation>
331 </message> 331 </message>
332 <message> 332 <message>
333 <source>Zip</source> 333 <source>Zip</source>
334 <translation type="obsolete">Postleitzahl</translation> 334 <translation type="obsolete">Postleitzahl</translation>
335 </message> 335 </message>
336 <message> 336 <message>
337 <source>Country</source> 337 <source>Country</source>
338 <translation>País</translation> 338 <translation>País</translation>
339 </message> 339 </message>
340 <message> 340 <message>
341 <source>Full Name...</source> 341 <source>Full Name...</source>
342 <translation>Nome Completo...</translation> 342 <translation>Nome Completo...</translation>
343 </message> 343 </message>
344 <message> 344 <message>
345 <source>Organization</source> 345 <source>Organization</source>
346 <translation>Organização</translation> 346 <translation>Organização</translation>
347 </message> 347 </message>
348 <message> 348 <message>
349 <source>Category</source> 349 <source>Category</source>
350 <translation>Categoria</translation> 350 <translation>Categoria</translation>
351 </message> 351 </message>
352 <message> 352 <message>
353 <source>Notes...</source> 353 <source>Notes...</source>
354 <translation>Notas...</translation> 354 <translation>Notas...</translation>
355 </message> 355 </message>
356 <message> 356 <message>
357 <source>General</source> 357 <source>General</source>
358 <translation>Geral</translation> 358 <translation>Geral</translation>
359 </message> 359 </message>
360 <message> 360 <message>
361 <source>Business</source> 361 <source>Business</source>
362 <translation>Emprego</translation> 362 <translation>Emprego</translation>
363 </message> 363 </message>
364 <message> 364 <message>
365 <source>Home</source> 365 <source>Home</source>
366 <translation>Casa</translation> 366 <translation>Casa</translation>
367 </message> 367 </message>
368 <message> 368 <message>
369 <source>Address</source> 369 <source>Address</source>
370 <translation>Endereço</translation> 370 <translation>Endereço</translation>
371 </message> 371 </message>
372 <message> 372 <message>
373 <source>Zip Code</source> 373 <source>Zip Code</source>
374 <translation>Código Postal</translation> 374 <translation>Código Postal</translation>
375 </message> 375 </message>
376 <message> 376 <message>
377 <source>United States</source> 377 <source>United States</source>
378 <translation>Estados Unidos</translation> 378 <translation>Estados Unidos</translation>
379 </message> 379 </message>
380 <message> 380 <message>
381 <source>United Kingdom</source> 381 <source>United Kingdom</source>
382 <translation>Inglaterra</translation> 382 <translation>Inglaterra</translation>
383 </message> 383 </message>
384 <message> 384 <message>
385 <source>Japan</source> 385 <source>Japan</source>
386 <translation>Japão</translation> 386 <translation>Japão</translation>
387 </message> 387 </message>
388 <message> 388 <message>
389 <source>France</source> 389 <source>France</source>
390 <translation>França</translation> 390 <translation>França</translation>
391 </message> 391 </message>
392 <message> 392 <message>
393 <source>Germany</source> 393 <source>Germany</source>
394 <translation>Alemanha</translation> 394 <translation>Alemanha</translation>
395 </message> 395 </message>
396 <message> 396 <message>
397 <source>Norway</source> 397 <source>Norway</source>
398 <translation>Noruega</translation> 398 <translation>Noruega</translation>
399 </message> 399 </message>
400 <message> 400 <message>
401 <source>Canada</source> 401 <source>Canada</source>
402 <translation>Canadá</translation> 402 <translation>Canadá</translation>
403 </message> 403 </message>
404 <message> 404 <message>
405 <source>Male</source> 405 <source>Male</source>
406 <translation>Masculino</translation> 406 <translation>Masculino</translation>
407 </message> 407 </message>
408 <message> 408 <message>
409 <source>Female</source> 409 <source>Female</source>
410 <translation>Feminino</translation> 410 <translation>Feminino</translation>
411 </message> 411 </message>
412 <message> 412 <message>
413 <source>Details</source> 413 <source>Details</source>
414 <translation>Detalhes</translation> 414 <translation>Detalhes</translation>
415 </message> 415 </message>
416 <message> 416 <message>
417 <source>Enter Note</source> 417 <source>Enter Note</source>
418 <translation>Introduza Nota</translation> 418 <translation>Introduza Nota</translation>
419 </message> 419 </message>
420 <message> 420 <message>
421 <source>Edit Name</source> 421 <source>Edit Name</source>
422 <translation>Editar Nome</translation> 422 <translation>Editar Nome</translation>
423 </message> 423 </message>
424 <message> 424 <message>
425 <source>Contacts</source> 425 <source>Contacts</source>
426 <translation>Contactos</translation> 426 <translation>Contactos</translation>
427 </message> 427 </message>
428 <message> 428 <message>
429 <source>Afganistan</source> 429 <source>Afganistan</source>
430 <translation>Afeganistão</translation> 430 <translation>Afeganistão</translation>
431 </message> 431 </message>
432 <message> 432 <message>
433 <source>Albania</source> 433 <source>Albania</source>
434 <translation>Albânia</translation> 434 <translation>Albânia</translation>
435 </message> 435 </message>
436 <message> 436 <message>
437 <source>Algeria</source> 437 <source>Algeria</source>
438 <translation>Algéria</translation> 438 <translation>Algéria</translation>
439 </message> 439 </message>
440 <message> 440 <message>
441 <source>American Samoa</source> 441 <source>American Samoa</source>
442 <translation>Samoa Americana</translation> 442 <translation>Samoa Americana</translation>
443 </message> 443 </message>
444 <message> 444 <message>
445 <source>Andorra</source> 445 <source>Andorra</source>
446 <translation>Andorra</translation> 446 <translation>Andorra</translation>
447 </message> 447 </message>
448 <message> 448 <message>
449 <source>Angola</source> 449 <source>Angola</source>
450 <translation>Angola</translation> 450 <translation>Angola</translation>
451 </message> 451 </message>
452 <message> 452 <message>
453 <source>Anguilla</source> 453 <source>Anguilla</source>
454 <translation>Anguilla</translation> 454 <translation>Anguilla</translation>
455 </message> 455 </message>
456 <message> 456 <message>
457 <source>Antartica</source> 457 <source>Antartica</source>
458 <translation>Antártida</translation> 458 <translation>Antártida</translation>
459 </message> 459 </message>
460 <message> 460 <message>
461 <source>Argentina</source> 461 <source>Argentina</source>
462 <translation>Argetina</translation> 462 <translation>Argetina</translation>
463 </message> 463 </message>
464 <message> 464 <message>
465 <source>Armania</source> 465 <source>Armania</source>
466 <translation>Armânia</translation> 466 <translation>Armânia</translation>
467 </message> 467 </message>
468 <message> 468 <message>
469 <source>Aruba</source> 469 <source>Aruba</source>
470 <translation>Aruba</translation> 470 <translation>Aruba</translation>
471 </message> 471 </message>
472 <message> 472 <message>
473 <source>Australia</source> 473 <source>Australia</source>
474 <translation>Austrália</translation> 474 <translation>Austrália</translation>
475 </message> 475 </message>
476 <message> 476 <message>
477 <source>Austria</source> 477 <source>Austria</source>
478 <translation>Áustria</translation> 478 <translation>Áustria</translation>
479 </message> 479 </message>
480 <message> 480 <message>
481 <source>Azerbaijan</source> 481 <source>Azerbaijan</source>
482 <translation>Azerbeijão</translation> 482 <translation>Azerbeijão</translation>
483 </message> 483 </message>
484 <message> 484 <message>
485 <source>Bahamas</source> 485 <source>Bahamas</source>
486 <translation>Bahamas</translation> 486 <translation>Bahamas</translation>
487 </message> 487 </message>
488 <message> 488 <message>
489 <source>Bahrain</source> 489 <source>Bahrain</source>
490 <translation>Bahrain</translation> 490 <translation>Bahrain</translation>
491 </message> 491 </message>
492 <message> 492 <message>
493 <source>Bangladesh</source> 493 <source>Bangladesh</source>
494 <translation>Bangladesh</translation> 494 <translation>Bangladesh</translation>
495 </message> 495 </message>
496 <message> 496 <message>
497 <source>Barbados</source> 497 <source>Barbados</source>
498 <translation>Barbados</translation> 498 <translation>Barbados</translation>
499 </message> 499 </message>
500 <message> 500 <message>
501 <source>Belarus</source> 501 <source>Belarus</source>
502 <translation>Belarus</translation> 502 <translation>Belarus</translation>
503 </message> 503 </message>
504 <message> 504 <message>
505 <source>Belgium</source> 505 <source>Belgium</source>
506 <translation>Bélgica</translation> 506 <translation>Bélgica</translation>
507 </message> 507 </message>
508 <message> 508 <message>
509 <source>Belize</source> 509 <source>Belize</source>
510 <translation>Belize</translation> 510 <translation>Belize</translation>
511 </message> 511 </message>
512 <message> 512 <message>
513 <source>Benin</source> 513 <source>Benin</source>
514 <translation>Benin</translation> 514 <translation>Benin</translation>
515 </message> 515 </message>
516 <message> 516 <message>
517 <source>Bermuda</source> 517 <source>Bermuda</source>
518 <translation>Bermuda</translation> 518 <translation>Bermuda</translation>
519 </message> 519 </message>
520 <message> 520 <message>
521 <source>Bhutan</source> 521 <source>Bhutan</source>
522 <translation>Bhutam</translation> 522 <translation>Bhutam</translation>
523 </message> 523 </message>
524 <message> 524 <message>
525 <source>Boliva</source> 525 <source>Boliva</source>
526 <translation>Bolívia</translation> 526 <translation>Bolívia</translation>
527 </message> 527 </message>
528 <message> 528 <message>
529 <source>Botswana</source> 529 <source>Botswana</source>
530 <translation>Botswana</translation> 530 <translation>Botswana</translation>
531 </message> 531 </message>
532 <message> 532 <message>
533 <source>Bouvet Island</source> 533 <source>Bouvet Island</source>
534 <translation type="unfinished"></translation> 534 <translation type="unfinished"></translation>
535 </message> 535 </message>
536 <message> 536 <message>
537 <source>Brazil</source> 537 <source>Brazil</source>
538 <translation>Brasil</translation> 538 <translation>Brasil</translation>
539 </message> 539 </message>
540 <message> 540 <message>
541 <source>Brunei Darussalam</source> 541 <source>Brunei Darussalam</source>
542 <translation type="unfinished"></translation> 542 <translation type="unfinished"></translation>
543 </message> 543 </message>
544 <message> 544 <message>
545 <source>Bulgaria</source> 545 <source>Bulgaria</source>
546 <translation>Bulgária</translation> 546 <translation>Bulgária</translation>
547 </message> 547 </message>
548 <message> 548 <message>
549 <source>Burkina Faso</source> 549 <source>Burkina Faso</source>
550 <translation>Burkina Faso</translation> 550 <translation>Burkina Faso</translation>
551 </message> 551 </message>
552 <message> 552 <message>
553 <source>Burundi</source> 553 <source>Burundi</source>
554 <translation>Burundi</translation> 554 <translation>Burundi</translation>
555 </message> 555 </message>
556 <message> 556 <message>
557 <source>Cambodia</source> 557 <source>Cambodia</source>
558 <translation>Cambodja</translation> 558 <translation>Cambodja</translation>
559 </message> 559 </message>
560 <message> 560 <message>
561 <source>Camaroon</source> 561 <source>Camaroon</source>
562 <translation>Camarões</translation> 562 <translation>Camarões</translation>
563 </message> 563 </message>
564 <message> 564 <message>
565 <source>Cape Verde</source> 565 <source>Cape Verde</source>
566 <translation>Cabo Verde</translation> 566 <translation>Cabo Verde</translation>
567 </message> 567 </message>
568 <message> 568 <message>
569 <source>Cayman Islands</source> 569 <source>Cayman Islands</source>
570 <translation>Ilhas Caiman</translation> 570 <translation>Ilhas Caiman</translation>
571 </message> 571 </message>
572 <message> 572 <message>
573 <source>Chad</source> 573 <source>Chad</source>
574 <translation>Chad</translation> 574 <translation>Chad</translation>
575 </message> 575 </message>
576 <message> 576 <message>
577 <source>Chile</source> 577 <source>Chile</source>
578 <translation>Chile</translation> 578 <translation>Chile</translation>
579 </message> 579 </message>
580 <message> 580 <message>
581 <source>China</source> 581 <source>China</source>
582 <translation>China</translation> 582 <translation>China</translation>
583 </message> 583 </message>
584 <message> 584 <message>
585 <source>Christmas Island</source> 585 <source>Christmas Island</source>
586 <translation type="unfinished"></translation> 586 <translation type="unfinished"></translation>
587 </message> 587 </message>
588 <message> 588 <message>
589 <source>Colombia</source> 589 <source>Colombia</source>
590 <translation>Colômbia</translation> 590 <translation>Colômbia</translation>
591 </message> 591 </message>
592 <message> 592 <message>
593 <source>Comoros</source> 593 <source>Comoros</source>
594 <translation type="unfinished"></translation> 594 <translation type="unfinished"></translation>
595 </message> 595 </message>
596 <message> 596 <message>
597 <source>Congo</source> 597 <source>Congo</source>
598 <translation>Congo</translation> 598 <translation>Congo</translation>
599 </message> 599 </message>
600 <message> 600 <message>
601 <source>Cook Island</source> 601 <source>Cook Island</source>
602 <translation type="unfinished"></translation> 602 <translation type="unfinished"></translation>
603 </message> 603 </message>
604 <message> 604 <message>
605 <source>Costa Rica</source> 605 <source>Costa Rica</source>
606 <translation>Costa Rica</translation> 606 <translation>Costa Rica</translation>
607 </message> 607 </message>
608 <message> 608 <message>
609 <source>Cote d&apos;Ivoire</source> 609 <source>Cote d&apos;Ivoire</source>
610 <translation type="unfinished"></translation> 610 <translation type="unfinished"></translation>
611 </message> 611 </message>
612 <message> 612 <message>
613 <source>Croatia</source> 613 <source>Croatia</source>
614 <translation>Croácia</translation> 614 <translation>Croácia</translation>
615 </message> 615 </message>
616 <message> 616 <message>
617 <source>Cuba</source> 617 <source>Cuba</source>
618 <translation>Cuba</translation> 618 <translation>Cuba</translation>
619 </message> 619 </message>
620 <message> 620 <message>
621 <source>Cyprus</source> 621 <source>Cyprus</source>
622 <translation>Chipre</translation> 622 <translation>Chipre</translation>
623 </message> 623 </message>
624 <message> 624 <message>
625 <source>Czech Republic</source> 625 <source>Czech Republic</source>
626 <translation>Républica Checa</translation> 626 <translation>Républica Checa</translation>
627 </message> 627 </message>
628 <message> 628 <message>
629 <source>Denmark</source> 629 <source>Denmark</source>
630 <translation>Dinamarca</translation> 630 <translation>Dinamarca</translation>
631 </message> 631 </message>
632 <message> 632 <message>
633 <source>Djibouti</source> 633 <source>Djibouti</source>
634 <translation type="unfinished"></translation> 634 <translation type="unfinished"></translation>
635 </message> 635 </message>
636 <message> 636 <message>
637 <source>Dominica</source> 637 <source>Dominica</source>
638 <translation type="unfinished"></translation> 638 <translation type="unfinished"></translation>
639 </message> 639 </message>
640 <message> 640 <message>
641 <source>Dominican Republic</source> 641 <source>Dominican Republic</source>
642 <translation>Républica Dominicana</translation> 642 <translation>Républica Dominicana</translation>
643 </message> 643 </message>
644 <message> 644 <message>
645 <source>East Timor</source> 645 <source>East Timor</source>
646 <translation>Timor Leste</translation> 646 <translation>Timor Leste</translation>
647 </message> 647 </message>
648 <message> 648 <message>
649 <source>Ecuador</source> 649 <source>Ecuador</source>
650 <translation>Equador</translation> 650 <translation>Equador</translation>
651 </message> 651 </message>
652 <message> 652 <message>
653 <source>Egypt</source> 653 <source>Egypt</source>
654 <translation>Egipto</translation> 654 <translation>Egipto</translation>
655 </message> 655 </message>
656 <message> 656 <message>
657 <source>El Salvador</source> 657 <source>El Salvador</source>
658 <translation>El Salvador</translation> 658 <translation>El Salvador</translation>
659 </message> 659 </message>
660 <message> 660 <message>
661 <source>Equatorial Guinea</source> 661 <source>Equatorial Guinea</source>
662 <translation>Guiné Equatorial</translation> 662 <translation>Guiné Equatorial</translation>
663 </message> 663 </message>
664 <message> 664 <message>
665 <source>Eritrea</source> 665 <source>Eritrea</source>
666 <translation type="unfinished"></translation> 666 <translation type="unfinished"></translation>
667 </message> 667 </message>
668 <message> 668 <message>
669 <source>Estonia</source> 669 <source>Estonia</source>
670 <translation>Estónia</translation> 670 <translation>Estónia</translation>
671 </message> 671 </message>
672 <message> 672 <message>
673 <source>Ethiopia</source> 673 <source>Ethiopia</source>
674 <translation>Etiópia</translation> 674 <translation>Etiópia</translation>
675 </message> 675 </message>
676 <message> 676 <message>
677 <source>Falkland Islands</source> 677 <source>Falkland Islands</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 678 <translation type="unfinished"></translation>
679 </message> 679 </message>
680 <message> 680 <message>
681 <source>Faroe Islands</source> 681 <source>Faroe Islands</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 682 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message> 683 </message>
684 <message> 684 <message>
685 <source>Fiji</source> 685 <source>Fiji</source>
686 <translation>Fidji</translation> 686 <translation>Fidji</translation>
687 </message> 687 </message>
688 <message> 688 <message>
689 <source>Finland</source> 689 <source>Finland</source>
690 <translation>Finlândia</translation> 690 <translation>Finlândia</translation>
691 </message> 691 </message>
692 <message> 692 <message>
693 <source>French Guiana</source> 693 <source>French Guiana</source>
694 <translation>Guiné Francesa</translation> 694 <translation>Guiné Francesa</translation>
695 </message> 695 </message>
696 <message> 696 <message>
697 <source>French Polynesia</source> 697 <source>French Polynesia</source>
698 <translation>Polinésia Francesa</translation> 698 <translation>Polinésia Francesa</translation>
699 </message> 699 </message>
700 <message> 700 <message>
701 <source>Gabon</source> 701 <source>Gabon</source>
702 <translation>Gabão</translation> 702 <translation>Gabão</translation>
703 </message> 703 </message>
704 <message> 704 <message>
705 <source>Gambia</source> 705 <source>Gambia</source>
706 <translation>Gâmbia</translation> 706 <translation>Gâmbia</translation>
707 </message> 707 </message>
708 <message> 708 <message>
709 <source>Georgia</source> 709 <source>Georgia</source>
710 <translation>Georgia</translation> 710 <translation>Georgia</translation>
711 </message> 711 </message>
712 <message> 712 <message>
713 <source>Gahna</source> 713 <source>Gahna</source>
714 <translation type="unfinished"></translation> 714 <translation type="unfinished"></translation>
715 </message> 715 </message>
716 <message> 716 <message>
717 <source>Gibraltar</source> 717 <source>Gibraltar</source>
718 <translation>Gibraltar</translation> 718 <translation>Gibraltar</translation>
719 </message> 719 </message>
720 <message> 720 <message>
721 <source>Greece</source> 721 <source>Greece</source>
722 <translation>Grécia</translation> 722 <translation>Grécia</translation>
723 </message> 723 </message>
724 <message> 724 <message>
725 <source>Greenland</source> 725 <source>Greenland</source>
726 <translation type="unfinished"></translation> 726 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message> 727 </message>
728 <message> 728 <message>
729 <source>Grenada</source> 729 <source>Grenada</source>
730 <translation>Granada</translation> 730 <translation>Granada</translation>
731 </message> 731 </message>
732 <message> 732 <message>
733 <source>Guadelupe</source> 733 <source>Guadelupe</source>
734 <translation>Guadalupe</translation> 734 <translation>Guadalupe</translation>
735 </message> 735 </message>
736 <message> 736 <message>
737 <source>Guam</source> 737 <source>Guam</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 738 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message> 739 </message>
740 <message> 740 <message>
741 <source>Guatemala</source> 741 <source>Guatemala</source>
742 <translation>Guatemala</translation> 742 <translation>Guatemala</translation>
743 </message> 743 </message>
744 <message> 744 <message>
745 <source>Guinea</source> 745 <source>Guinea</source>
746 <translation>Guiné</translation> 746 <translation>Guiné</translation>
747 </message> 747 </message>
748 <message> 748 <message>
749 <source>Guinea-bissau</source> 749 <source>Guinea-bissau</source>
750 <translation>Guiné-Bissau</translation> 750 <translation>Guiné-Bissau</translation>
751 </message> 751 </message>
752 <message> 752 <message>
753 <source>Guyana</source> 753 <source>Guyana</source>
754 <translation type="unfinished"></translation> 754 <translation type="unfinished"></translation>
755 </message> 755 </message>
756 <message> 756 <message>
757 <source>Haiti</source> 757 <source>Haiti</source>
758 <translation>Haiti</translation> 758 <translation>Haiti</translation>
759 </message> 759 </message>
760 <message> 760 <message>
761 <source>Holy See</source> 761 <source>Holy See</source>
762 <translation type="unfinished"></translation> 762 <translation type="unfinished"></translation>
763 </message> 763 </message>
764 <message> 764 <message>
765 <source>Honduras</source> 765 <source>Honduras</source>
766 <translation>Honduras</translation> 766 <translation>Honduras</translation>
767 </message> 767 </message>
768 <message> 768 <message>
769 <source>Hong Kong</source> 769 <source>Hong Kong</source>
770 <translation>Hong Kong</translation> 770 <translation>Hong Kong</translation>
771 </message> 771 </message>
772 <message> 772 <message>
773 <source>Hungary</source> 773 <source>Hungary</source>
774 <translation>Hungria</translation> 774 <translation>Hungria</translation>
775 </message> 775 </message>
776 <message> 776 <message>
777 <source>Iceland</source> 777 <source>Iceland</source>
778 <translation>Islândia</translation> 778 <translation>Islândia</translation>
779 </message> 779 </message>
780 <message> 780 <message>
781 <source>India</source> 781 <source>India</source>
782 <translation>Índia</translation> 782 <translation>Índia</translation>
783 </message> 783 </message>
784 <message> 784 <message>
785 <source>Indonesia</source> 785 <source>Indonesia</source>
786 <translation>Indonésia</translation> 786 <translation>Indonésia</translation>
787 </message> 787 </message>
788 <message> 788 <message>
789 <source>Ireland</source> 789 <source>Ireland</source>
790 <translation>Irlanda</translation> 790 <translation>Irlanda</translation>
791 </message> 791 </message>
792 <message> 792 <message>
793 <source>Israel</source> 793 <source>Israel</source>
794 <translation>Israel</translation> 794 <translation>Israel</translation>
795 </message> 795 </message>
796 <message> 796 <message>
797 <source>Italy</source> 797 <source>Italy</source>
798 <translation>Itália</translation> 798 <translation>Itália</translation>
799 </message> 799 </message>
800 <message> 800 <message>
801 <source>Jamacia</source> 801 <source>Jamacia</source>
802 <translation>Jamaica</translation> 802 <translation>Jamaica</translation>
803 </message> 803 </message>
804 <message> 804 <message>
805 <source>Jordan</source> 805 <source>Jordan</source>
806 <translation>Jordania</translation> 806 <translation>Jordania</translation>
807 </message> 807 </message>
808 <message> 808 <message>
809 <source>Kazakhstan</source> 809 <source>Kazakhstan</source>
810 <translation>Casaquistão</translation> 810 <translation>Casaquistão</translation>
811 </message> 811 </message>
812 <message> 812 <message>
813 <source>Kenya</source> 813 <source>Kenya</source>
814 <translation>Quénia</translation> 814 <translation>Quénia</translation>
815 </message> 815 </message>
816 <message> 816 <message>
817 <source>Kribati</source> 817 <source>Kribati</source>
818 <translation type="unfinished"></translation> 818 <translation type="unfinished"></translation>
819 </message> 819 </message>
820 <message> 820 <message>
821 <source>Korea</source> 821 <source>Korea</source>
822 <translation>Coreia</translation> 822 <translation>Coreia</translation>
823 </message> 823 </message>
824 <message> 824 <message>
825 <source>Kuait</source> 825 <source>Kuait</source>
826 <translation type="unfinished"></translation> 826 <translation type="unfinished"></translation>
827 </message> 827 </message>
828 <message> 828 <message>
829 <source>Kyrgyztan</source> 829 <source>Kyrgyztan</source>
830 <translation type="unfinished"></translation> 830 <translation type="unfinished"></translation>
831 </message> 831 </message>
832 <message> 832 <message>
833 <source>Laos</source> 833 <source>Laos</source>
834 <translation type="unfinished"></translation> 834 <translation type="unfinished"></translation>
835 </message> 835 </message>
836 <message> 836 <message>
837 <source>Latvia</source> 837 <source>Latvia</source>
838 <translation type="unfinished"></translation> 838 <translation type="unfinished"></translation>
839 </message> 839 </message>
840 <message> 840 <message>
841 <source>Lebanon</source> 841 <source>Lebanon</source>
842 <translation type="unfinished"></translation> 842 <translation type="unfinished"></translation>
843 </message> 843 </message>
844 <message> 844 <message>
845 <source>Lesotho</source> 845 <source>Lesotho</source>
846 <translation type="unfinished"></translation> 846 <translation type="unfinished"></translation>
847 </message> 847 </message>
848 <message> 848 <message>
849 <source>Liberia</source> 849 <source>Liberia</source>
850 <translation>Libéria</translation> 850 <translation>Libéria</translation>
851 </message> 851 </message>
852 <message> 852 <message>
853 <source>Liechtenstein</source> 853 <source>Liechtenstein</source>
854 <translation type="unfinished"></translation> 854 <translation type="unfinished"></translation>
855 </message> 855 </message>
856 <message> 856 <message>
857 <source>Lithuania</source> 857 <source>Lithuania</source>
858 <translation>Lituânia</translation> 858 <translation>Lituânia</translation>
859 </message> 859 </message>
860 <message> 860 <message>
861 <source>Luxembourg</source> 861 <source>Luxembourg</source>
862 <translation>Luxemburgo</translation> 862 <translation>Luxemburgo</translation>
863 </message> 863 </message>
864 <message> 864 <message>
865 <source>Macau</source> 865 <source>Macau</source>
866 <translation>Macau</translation> 866 <translation>Macau</translation>
867 </message> 867 </message>
868 <message> 868 <message>
869 <source>Macedonia</source> 869 <source>Macedonia</source>
870 <translation>Macedónia</translation> 870 <translation>Macedónia</translation>
871 </message> 871 </message>
872 <message> 872 <message>
873 <source>Madagascar</source> 873 <source>Madagascar</source>
874 <translation>Madagascar</translation> 874 <translation>Madagascar</translation>
875 </message> 875 </message>
876 <message> 876 <message>
877 <source>Malawi</source> 877 <source>Malawi</source>
878 <translation type="unfinished"></translation> 878 <translation type="unfinished"></translation>
879 </message> 879 </message>
880 <message> 880 <message>
881 <source>Malaysia</source> 881 <source>Malaysia</source>
882 <translation>Malásia</translation> 882 <translation>Malásia</translation>
883 </message> 883 </message>
884 <message> 884 <message>
885 <source>Maldives</source> 885 <source>Maldives</source>
886 <translation>Maldivas</translation> 886 <translation>Maldivas</translation>
887 </message> 887 </message>
888 <message> 888 <message>
889 <source>Mali</source> 889 <source>Mali</source>
890 <translation type="unfinished"></translation> 890 <translation type="unfinished"></translation>
891 </message> 891 </message>
892 <message> 892 <message>
893 <source>Malta</source> 893 <source>Malta</source>
894 <translation>Malta</translation> 894 <translation>Malta</translation>
895 </message> 895 </message>
896 <message> 896 <message>
897 <source>Martinique</source> 897 <source>Martinique</source>
898 <translation type="unfinished"></translation> 898 <translation type="unfinished"></translation>
899 </message> 899 </message>
900 <message> 900 <message>
901 <source>Mauritania</source> 901 <source>Mauritania</source>
902 <translation>Mauritânia</translation> 902 <translation>Mauritânia</translation>
903 </message> 903 </message>
904 <message> 904 <message>
905 <source>Mauritius</source> 905 <source>Mauritius</source>
906 <translation type="unfinished"></translation> 906 <translation type="unfinished"></translation>
907 </message> 907 </message>
908 <message> 908 <message>
909 <source>Mayotte</source> 909 <source>Mayotte</source>
910 <translation type="unfinished"></translation> 910 <translation type="unfinished"></translation>
911 </message> 911 </message>
912 <message> 912 <message>
913 <source>Mexico</source> 913 <source>Mexico</source>
914 <translation>México</translation> 914 <translation>México</translation>
915 </message> 915 </message>
916 <message> 916 <message>
917 <source>Micronesia</source> 917 <source>Micronesia</source>
918 <translation>Micronésia</translation> 918 <translation>Micronésia</translation>
919 </message> 919 </message>
920 <message> 920 <message>
921 <source>Moldova</source> 921 <source>Moldova</source>
922 <translation type="unfinished"></translation> 922 <translation type="unfinished"></translation>
923 </message> 923 </message>
924 <message> 924 <message>
925 <source>Monaco</source> 925 <source>Monaco</source>
926 <translation>Mónaco</translation> 926 <translation>Mónaco</translation>
927 </message> 927 </message>
928 <message> 928 <message>
929 <source>Mongolia</source> 929 <source>Mongolia</source>
930 <translation>Mongólia</translation> 930 <translation>Mongólia</translation>
931 </message> 931 </message>
932 <message> 932 <message>
933 <source>Montserrat</source> 933 <source>Montserrat</source>
934 <translation type="unfinished"></translation> 934 <translation type="unfinished"></translation>
935 </message> 935 </message>
936 <message> 936 <message>
937 <source>Morocco</source> 937 <source>Morocco</source>
938 <translation>Marrocos</translation> 938 <translation>Marrocos</translation>
939 </message> 939 </message>
940 <message> 940 <message>
941 <source>Mozambique</source> 941 <source>Mozambique</source>
942 <translation>Moçambique</translation> 942 <translation>Moçambique</translation>
943 </message> 943 </message>
944 <message> 944 <message>
945 <source>Myanmar</source> 945 <source>Myanmar</source>
946 <translation type="unfinished"></translation> 946 <translation type="unfinished"></translation>
947 </message> 947 </message>
948 <message> 948 <message>
949 <source>Namibia</source> 949 <source>Namibia</source>
950 <translation>Namíbia</translation> 950 <translation>Namíbia</translation>
951 </message> 951 </message>
952 <message> 952 <message>
953 <source>Nauru</source> 953 <source>Nauru</source>
954 <translation type="unfinished"></translation> 954 <translation type="unfinished"></translation>
955 </message> 955 </message>
956 <message> 956 <message>
957 <source>Nepal</source> 957 <source>Nepal</source>
958 <translation>Nepal</translation> 958 <translation>Nepal</translation>
959 </message> 959 </message>
960 <message> 960 <message>
961 <source>Netherlands</source> 961 <source>Netherlands</source>
962 <translation>Holanda</translation> 962 <translation>Holanda</translation>
963 </message> 963 </message>
964 <message> 964 <message>
965 <source>New Caledonia</source> 965 <source>New Caledonia</source>
966 <translation type="unfinished"></translation> 966 <translation type="unfinished"></translation>
967 </message> 967 </message>
968 <message> 968 <message>
969 <source>New Zealand</source> 969 <source>New Zealand</source>
970 <translation>Nova Zelândia</translation> 970 <translation>Nova Zelândia</translation>
971 </message> 971 </message>
972 <message> 972 <message>
973 <source>Nicaragua</source> 973 <source>Nicaragua</source>
974 <translation>Nicarágua</translation> 974 <translation>Nicarágua</translation>
975 </message> 975 </message>
976 <message> 976 <message>
977 <source>Niger</source> 977 <source>Niger</source>
978 <translation type="unfinished"></translation> 978 <translation type="unfinished"></translation>
979 </message> 979 </message>
980 <message> 980 <message>
981 <source>Nigeria</source> 981 <source>Nigeria</source>
982 <translation>Nigéria</translation> 982 <translation>Nigéria</translation>
983 </message> 983 </message>
984 <message> 984 <message>
985 <source>Niue</source> 985 <source>Niue</source>
986 <translation type="unfinished"></translation> 986 <translation type="unfinished"></translation>
987 </message> 987 </message>
988 <message> 988 <message>
989 <source>Oman</source> 989 <source>Oman</source>
990 <translation type="unfinished"></translation> 990 <translation type="unfinished"></translation>
991 </message> 991 </message>
992 <message> 992 <message>
993 <source>Pakistan</source> 993 <source>Pakistan</source>
994 <translation>Paquistão</translation> 994 <translation>Paquistão</translation>
995 </message> 995 </message>
996 <message> 996 <message>
997 <source>Palau</source> 997 <source>Palau</source>
998 <translation>Palau</translation> 998 <translation>Palau</translation>
999 </message> 999 </message>
1000 <message> 1000 <message>
1001 <source>Palestinian Territory</source> 1001 <source>Palestinian Territory</source>
1002 <translation>Território Palestino</translation> 1002 <translation>Território Palestino</translation>
1003 </message> 1003 </message>
1004 <message> 1004 <message>
1005 <source>Panama</source> 1005 <source>Panama</source>
1006 <translation>Panamá</translation> 1006 <translation>Panamá</translation>
1007 </message> 1007 </message>
1008 <message> 1008 <message>
1009 <source>Papua New Guinea</source> 1009 <source>Papua New Guinea</source>
1010 <translation type="unfinished"></translation> 1010 <translation type="unfinished"></translation>
1011 </message> 1011 </message>
1012 <message> 1012 <message>
1013 <source>Paraguay</source> 1013 <source>Paraguay</source>
1014 <translation>Paraguai</translation> 1014 <translation>Paraguai</translation>
1015 </message> 1015 </message>
1016 <message> 1016 <message>
1017 <source>Peru</source> 1017 <source>Peru</source>
1018 <translation>Peru</translation> 1018 <translation>Peru</translation>
1019 </message> 1019 </message>
1020 <message> 1020 <message>
1021 <source>Philippines</source> 1021 <source>Philippines</source>
1022 <translation>Filipinas</translation> 1022 <translation>Filipinas</translation>
1023 </message> 1023 </message>
1024 <message> 1024 <message>
1025 <source>Pitcairn</source> 1025 <source>Pitcairn</source>
1026 <translation type="unfinished"></translation> 1026 <translation type="unfinished"></translation>
1027 </message> 1027 </message>
1028 <message> 1028 <message>
1029 <source>Poland</source> 1029 <source>Poland</source>
1030 <translation>Polónia</translation> 1030 <translation>Polónia</translation>
1031 </message> 1031 </message>
1032 <message> 1032 <message>
1033 <source>Portugal</source> 1033 <source>Portugal</source>
1034 <translation>Portugal</translation> 1034 <translation>Portugal</translation>
1035 </message> 1035 </message>
1036 <message> 1036 <message>
1037 <source>Puerto Rico</source> 1037 <source>Puerto Rico</source>
1038 <translation>Porto Rico</translation> 1038 <translation>Porto Rico</translation>
1039 </message> 1039 </message>
1040 <message> 1040 <message>
1041 <source>Qatar</source> 1041 <source>Qatar</source>
1042 <translation type="unfinished"></translation> 1042 <translation type="unfinished"></translation>
1043 </message> 1043 </message>
1044 <message> 1044 <message>
1045 <source>Reunion</source> 1045 <source>Reunion</source>
1046 <translation>Ilha da Reunião</translation> 1046 <translation>Ilha da Reunião</translation>
1047 </message> 1047 </message>
1048 <message> 1048 <message>
1049 <source>Romania</source> 1049 <source>Romania</source>
1050 <translation>Roménia</translation> 1050 <translation>Roménia</translation>
1051 </message> 1051 </message>
1052 <message> 1052 <message>
1053 <source>Russia</source> 1053 <source>Russia</source>
1054 <translation>Rússia</translation> 1054 <translation>Rússia</translation>
1055 </message> 1055 </message>
1056 <message> 1056 <message>
1057 <source>Rwanda</source> 1057 <source>Rwanda</source>
1058 <translation type="unfinished"></translation> 1058 <translation type="unfinished"></translation>
1059 </message> 1059 </message>
1060 <message> 1060 <message>
1061 <source>Saint Lucia</source> 1061 <source>Saint Lucia</source>
1062 <translation type="unfinished"></translation> 1062 <translation type="unfinished"></translation>
1063 </message> 1063 </message>
1064 <message> 1064 <message>
1065 <source>Samoa</source> 1065 <source>Samoa</source>
1066 <translation type="unfinished"></translation> 1066 <translation type="unfinished"></translation>
1067 </message> 1067 </message>
1068 <message> 1068 <message>
1069 <source>San Marino</source> 1069 <source>San Marino</source>
1070 <translation>São Marinho</translation> 1070 <translation>São Marinho</translation>
1071 </message> 1071 </message>
1072 <message> 1072 <message>
1073 <source>Saudi Arabia</source> 1073 <source>Saudi Arabia</source>
1074 <translation>Arábia Saudita</translation> 1074 <translation>Arábia Saudita</translation>
1075 </message> 1075 </message>
1076 <message> 1076 <message>
1077 <source>Senegal</source> 1077 <source>Senegal</source>
1078 <translation>Senegal</translation> 1078 <translation>Senegal</translation>
1079 </message> 1079 </message>
1080 <message> 1080 <message>
1081 <source>Seychelles</source> 1081 <source>Seychelles</source>
1082 <translation>Seicheles</translation> 1082 <translation>Seicheles</translation>
1083 </message> 1083 </message>
1084 <message> 1084 <message>
1085 <source>Sierra Leone</source> 1085 <source>Sierra Leone</source>
1086 <translation type="unfinished"></translation> 1086 <translation type="unfinished"></translation>
1087 </message> 1087 </message>
1088 <message> 1088 <message>
1089 <source>Singapore</source> 1089 <source>Singapore</source>
1090 <translation>Singapura</translation> 1090 <translation>Singapura</translation>
1091 </message> 1091 </message>
1092 <message> 1092 <message>
1093 <source>Slovakia</source> 1093 <source>Slovakia</source>
1094 <translation>Eslováquia</translation> 1094 <translation>Eslováquia</translation>
1095 </message> 1095 </message>
1096 <message> 1096 <message>
1097 <source>Slovenia</source> 1097 <source>Slovenia</source>
1098 <translation>Eslovénia</translation> 1098 <translation>Eslovénia</translation>
1099 </message> 1099 </message>
1100 <message> 1100 <message>
1101 <source>Solomon Islands</source> 1101 <source>Solomon Islands</source>
1102 <translation type="unfinished"></translation> 1102 <translation type="unfinished"></translation>
1103 </message> 1103 </message>
1104 <message> 1104 <message>
1105 <source>Somalia</source> 1105 <source>Somalia</source>
1106 <translation>Somália</translation> 1106 <translation>Somália</translation>
1107 </message> 1107 </message>
1108 <message> 1108 <message>
1109 <source>South Africa</source> 1109 <source>South Africa</source>
1110 <translation>África do Sul</translation> 1110 <translation>África do Sul</translation>
1111 </message> 1111 </message>
1112 <message> 1112 <message>
1113 <source>Spain</source> 1113 <source>Spain</source>
1114 <translation>Espanha</translation> 1114 <translation>Espanha</translation>
1115 </message> 1115 </message>
1116 <message> 1116 <message>
1117 <source>Sri Lanka</source> 1117 <source>Sri Lanka</source>
1118 <translation>Siri Lanca</translation> 1118 <translation>Siri Lanca</translation>
1119 </message> 1119 </message>
1120 <message> 1120 <message>
1121 <source>St. Helena</source> 1121 <source>St. Helena</source>
1122 <translation>Santa Helena</translation> 1122 <translation>Santa Helena</translation>
1123 </message> 1123 </message>
1124 <message> 1124 <message>
1125 <source>Sudan</source> 1125 <source>Sudan</source>
1126 <translation>Sudão</translation> 1126 <translation>Sudão</translation>
1127 </message> 1127 </message>
1128 <message> 1128 <message>
1129 <source>Suriname</source> 1129 <source>Suriname</source>
1130 <translation type="unfinished"></translation> 1130 <translation type="unfinished"></translation>
1131 </message> 1131 </message>
1132 <message> 1132 <message>
1133 <source>Swaziland</source> 1133 <source>Swaziland</source>
1134 <translation type="unfinished"></translation> 1134 <translation type="unfinished"></translation>
1135 </message> 1135 </message>
1136 <message> 1136 <message>
1137 <source>Sweden</source> 1137 <source>Sweden</source>
1138 <translation>Suécia</translation> 1138 <translation>Suécia</translation>
1139 </message> 1139 </message>
1140 <message> 1140 <message>
1141 <source>Switzerland</source> 1141 <source>Switzerland</source>
1142 <translation>Suiça</translation> 1142 <translation>Suiça</translation>
1143 </message> 1143 </message>
1144 <message> 1144 <message>
1145 <source>Taiwan</source> 1145 <source>Taiwan</source>
1146 <translation>Tailândia</translation> 1146 <translation>Tailândia</translation>
1147 </message> 1147 </message>
1148 <message> 1148 <message>
1149 <source>Tajikistan</source> 1149 <source>Tajikistan</source>
1150 <translation type="unfinished"></translation> 1150 <translation type="unfinished"></translation>
1151 </message> 1151 </message>
1152 <message> 1152 <message>
1153 <source>Tanzania</source> 1153 <source>Tanzania</source>
1154 <translation>Tanzânia</translation> 1154 <translation>Tanzânia</translation>
1155 </message> 1155 </message>
1156 <message> 1156 <message>
1157 <source>Thailand</source> 1157 <source>Thailand</source>
1158 <translation>Tailândia</translation> 1158 <translation>Tailândia</translation>
1159 </message> 1159 </message>
1160 <message> 1160 <message>
1161 <source>Togo</source> 1161 <source>Togo</source>
1162 <translation type="unfinished"></translation> 1162 <translation type="unfinished"></translation>
1163 </message> 1163 </message>
1164 <message> 1164 <message>
1165 <source>Tokelau</source> 1165 <source>Tokelau</source>
1166 <translation type="unfinished"></translation> 1166 <translation type="unfinished"></translation>
1167 </message> 1167 </message>
1168 <message> 1168 <message>
1169 <source>Tonga</source> 1169 <source>Tonga</source>
1170 <translation type="unfinished"></translation> 1170 <translation type="unfinished"></translation>
1171 </message> 1171 </message>
1172 <message> 1172 <message>
1173 <source>Tunisia</source> 1173 <source>Tunisia</source>
1174 <translation>Tunísia</translation> 1174 <translation>Tunísia</translation>
1175 </message> 1175 </message>
1176 <message> 1176 <message>
1177 <source>Turkey</source> 1177 <source>Turkey</source>
1178 <translation>Turquia</translation> 1178 <translation>Turquia</translation>
1179 </message> 1179 </message>
1180 <message> 1180 <message>
1181 <source>Turkmenistan</source> 1181 <source>Turkmenistan</source>
1182 <translation type="unfinished"></translation> 1182 <translation type="unfinished"></translation>
1183 </message> 1183 </message>
1184 <message> 1184 <message>
1185 <source>Tuvalu</source> 1185 <source>Tuvalu</source>
1186 <translation>Tuvalu</translation> 1186 <translation>Tuvalu</translation>
1187 </message> 1187 </message>
1188 <message> 1188 <message>
1189 <source>Uganda</source> 1189 <source>Uganda</source>
1190 <translation>Uganda</translation> 1190 <translation>Uganda</translation>
1191 </message> 1191 </message>
1192 <message> 1192 <message>
1193 <source>Ukraine</source> 1193 <source>Ukraine</source>
1194 <translation>Ucrânia</translation> 1194 <translation>Ucrânia</translation>
1195 </message> 1195 </message>
1196 <message> 1196 <message>
1197 <source>Uruguay</source> 1197 <source>Uruguay</source>
1198 <translation>Uruguai</translation> 1198 <translation>Uruguai</translation>
1199 </message> 1199 </message>
1200 <message> 1200 <message>
1201 <source>Uzbekistan</source> 1201 <source>Uzbekistan</source>
1202 <translation type="unfinished"></translation> 1202 <translation type="unfinished"></translation>
1203 </message> 1203 </message>
1204 <message> 1204 <message>
1205 <source>Vanuatu</source> 1205 <source>Vanuatu</source>
1206 <translation type="unfinished"></translation> 1206 <translation type="unfinished"></translation>
1207 </message> 1207 </message>
1208 <message> 1208 <message>
1209 <source>Venezuela</source> 1209 <source>Venezuela</source>
1210 <translation>Venezuela</translation> 1210 <translation>Venezuela</translation>
1211 </message> 1211 </message>
1212 <message> 1212 <message>
1213 <source>Viet Nam</source> 1213 <source>Viet Nam</source>
1214 <translation>Vietnam</translation> 1214 <translation>Vietnam</translation>
1215 </message> 1215 </message>
1216 <message> 1216 <message>
1217 <source>Virgin Islands</source> 1217 <source>Virgin Islands</source>
1218 <translation type="unfinished"></translation> 1218 <translation type="unfinished"></translation>
1219 </message> 1219 </message>
1220 <message> 1220 <message>
1221 <source>Western Sahara</source> 1221 <source>Western Sahara</source>
1222 <translation type="unfinished"></translation> 1222 <translation type="unfinished"></translation>
1223 </message> 1223 </message>
1224 <message> 1224 <message>
1225 <source>Yemen</source> 1225 <source>Yemen</source>
1226 <translation type="unfinished"></translation> 1226 <translation type="unfinished"></translation>
1227 </message> 1227 </message>
1228 <message> 1228 <message>
1229 <source>Yugoslavia</source> 1229 <source>Yugoslavia</source>
1230 <translation>Juguslávia</translation> 1230 <translation>Juguslávia</translation>
1231 </message> 1231 </message>
1232 <message> 1232 <message>
1233 <source>Zambia</source> 1233 <source>Zambia</source>
1234 <translation>Zâmbia</translation> 1234 <translation>Zâmbia</translation>
1235 </message> 1235 </message>
1236 <message> 1236 <message>
1237 <source>Zimbabwe</source> 1237 <source>Zimbabwe</source>
1238 <translation type="unfinished"></translation> 1238 <translation type="unfinished"></translation>
1239 </message> 1239 </message>
1240 <message> 1240 <message>
1241 <source>Business Fax</source> 1241 <source>Business Fax</source>
1242 <translation>Fax (Empresa)</translation> 1242 <translation>Fax (Empresa)</translation>
1243 </message> 1243 </message>
1244 <message> 1244 <message>
1245 <source>Home Fax</source> 1245 <source>Home Fax</source>
1246 <translation>Fax (Pessoal)</translation> 1246 <translation>Fax (Pessoal)</translation>
1247 </message> 1247 </message>
1248 <message> 1248 <message>
1249 <source>Business Phone</source> 1249 <source>Business Phone</source>
1250 <translation>Telefone (Empresa)</translation> 1250 <translation>Telefone (Empresa)</translation>
1251 </message> 1251 </message>
1252 <message> 1252 <message>
1253 <source>Home Phone</source> 1253 <source>Home Phone</source>
1254 <translation>Telefone (Pessoal)</translation> 1254 <translation>Telefone (Pessoal)</translation>
1255 </message> 1255 </message>
1256 <message> 1256 <message>
1257 <source>Business Mobile</source> 1257 <source>Business Mobile</source>
1258 <translation>Telemóvel (Empresa)</translation> 1258 <translation>Telemóvel (Empresa)</translation>
1259 </message> 1259 </message>
1260 <message> 1260 <message>
1261 <source>Home Mobile</source> 1261 <source>Home Mobile</source>
1262 <translation>Telemóvel (Pessoal)</translation> 1262 <translation>Telemóvel (Pessoal)</translation>
1263 </message> 1263 </message>
1264 <message> 1264 <message>
1265 <source>Business WebPage</source> 1265 <source>Business WebPage</source>
1266 <translation>Site (Empresa)</translation> 1266 <translation>Site (Empresa)</translation>
1267 </message> 1267 </message>
1268 <message> 1268 <message>
1269 <source>Home Web Page</source> 1269 <source>Home Web Page</source>
1270 <translation>Site (Pessoal)</translation> 1270 <translation>Site (Pessoal)</translation>
1271 </message> 1271 </message>
1272 <message> 1272 <message>
1273 <source>Business Pager</source> 1273 <source>Business Pager</source>
1274 <translation>Pager (Empresa)</translation> 1274 <translation>Pager (Empresa)</translation>
1275 </message> 1275 </message>
1276 <message> 1276 <message>
1277 <source>Business Street</source> 1277 <source>Business Street</source>
1278 <translation type="obsolete">Rua (Empresa)</translation> 1278 <translation type="unfinished">Rua (Empresa)</translation>
1279 </message> 1279 </message>
1280 <message> 1280 <message>
1281 <source>Home Street</source> 1281 <source>Home Street</source>
1282 <translation type="obsolete">Rua (Pessoal)</translation> 1282 <translation type="unfinished">Rua (Pessoal)</translation>
1283 </message> 1283 </message>
1284 <message> 1284 <message>
1285 <source>Business City</source> 1285 <source>Business City</source>
1286 <translation type="obsolete">Cidade (Empresa)</translation> 1286 <translation type="unfinished">Cidade (Empresa)</translation>
1287 </message> 1287 </message>
1288 <message> 1288 <message>
1289 <source>Business State</source> 1289 <source>Business State</source>
1290 <translation type="obsolete">Estado (Empresa)</translation> 1290 <translation type="unfinished">Estado (Empresa)</translation>
1291 </message> 1291 </message>
1292 <message> 1292 <message>
1293 <source>Business Zip</source> 1293 <source>Business Zip</source>
1294 <translation type="obsolete">Cód Postal (Empresa)</translation> 1294 <translation type="unfinished">Cód Postal (Empresa)</translation>
1295 </message> 1295 </message>
1296 <message> 1296 <message>
1297 <source>Business Country</source> 1297 <source>Business Country</source>
1298 <translation type="obsolete">País (Empresa)</translation> 1298 <translation type="unfinished">País (Empresa)</translation>
1299 </message> 1299 </message>
1300 <message> 1300 <message>
1301 <source>Home City</source> 1301 <source>Home City</source>
1302 <translation type="obsolete">Cidade (Pessoal)</translation> 1302 <translation type="unfinished">Cidade (Pessoal)</translation>
1303 </message> 1303 </message>
1304 <message> 1304 <message>
1305 <source>Home State</source> 1305 <source>Home State</source>
1306 <translation type="obsolete">Estado (Pessoal)</translation> 1306 <translation type="unfinished">Estado (Pessoal)</translation>
1307 </message> 1307 </message>
1308 <message> 1308 <message>
1309 <source>Home Zip</source> 1309 <source>Home Zip</source>
1310 <translation type="obsolete">Cód. Postal (Pessoal)</translation> 1310 <translation type="unfinished">Cód. Postal (Pessoal)</translation>
1311 </message> 1311 </message>
1312 <message> 1312 <message>
1313 <source>Home Country</source> 1313 <source>Home Country</source>
1314 <translation type="obsolete">País (Pessoal)</translation> 1314 <translation type="unfinished">País (Pessoal)</translation>
1315 </message> 1315 </message>
1316 <message> 1316 <message>
1317 <source>Department</source> 1317 <source>Department</source>
1318 <translation>Departamento</translation> 1318 <translation>Departamento</translation>
1319 </message> 1319 </message>
1320 <message> 1320 <message>
1321 <source>Office</source> 1321 <source>Office</source>
1322 <translation>Escritório</translation> 1322 <translation>Escritório</translation>
1323 </message> 1323 </message>
1324 <message> 1324 <message>
1325 <source>Profession</source> 1325 <source>Profession</source>
1326 <translation>Profissão</translation> 1326 <translation>Profissão</translation>
1327 </message> 1327 </message>
1328 <message> 1328 <message>
1329 <source>Assistant</source> 1329 <source>Assistant</source>
1330 <translation>Assistente</translation> 1330 <translation>Assistente</translation>
1331 </message> 1331 </message>
1332 <message> 1332 <message>
1333 <source>Manager</source> 1333 <source>Manager</source>
1334 <translation>Chefe</translation> 1334 <translation>Chefe</translation>
1335 </message> 1335 </message>
1336 <message> 1336 <message>
1337 <source>Spouse</source> 1337 <source>Spouse</source>
1338 <translation>Esposa</translation> 1338 <translation>Esposa</translation>
1339 </message> 1339 </message>
1340 <message> 1340 <message>
1341 <source>Birthday</source> 1341 <source>Birthday</source>
1342 <translation>Nascimento</translation> 1342 <translation>Nascimento</translation>
1343 </message> 1343 </message>
1344 <message> 1344 <message>
1345 <source>Anniversary</source> 1345 <source>Anniversary</source>
1346 <translation>Aniversário</translation> 1346 <translation>Aniversário</translation>
1347 </message> 1347 </message>
1348 <message> 1348 <message>
1349 <source>Nickname</source> 1349 <source>Nickname</source>
1350 <translation>Alcunha</translation> 1350 <translation>Alcunha</translation>
1351 </message> 1351 </message>
1352 <message> 1352 <message>
1353 <source>Children</source> 1353 <source>Children</source>
1354 <translation>Filhos</translation> 1354 <translation>Filhos</translation>
1355 </message> 1355 </message>
1356 <message> 1356 <message>
1357 <source>Work Phone</source> 1357 <source>Work Phone</source>
1358 <translation>Telefone (Empresa)</translation> 1358 <translation>Telefone (Empresa)</translation>
1359 </message> 1359 </message>
1360 <message> 1360 <message>
1361 <source>Work Fax</source> 1361 <source>Work Fax</source>
1362 <translation>Fax (Empresa)</translation> 1362 <translation>Fax (Empresa)</translation>
1363 </message> 1363 </message>
1364 <message> 1364 <message>
1365 <source>work Mobile</source> 1365 <source>work Mobile</source>
1366 <translation>Telemóvel (Empresa)</translation> 1366 <translation>Telemóvel (Empresa)</translation>
1367 </message> 1367 </message>
1368 <message> 1368 <message>
1369 <source>Work Pager</source> 1369 <source>Work Pager</source>
1370 <translation>Pager (Empresa)</translation> 1370 <translation>Pager (Empresa)</translation>
1371 </message> 1371 </message>
1372 <message> 1372 <message>
1373 <source>Work Web Page</source> 1373 <source>Work Web Page</source>
1374 <translation>Site (Empresa)</translation> 1374 <translation>Site (Empresa)</translation>
1375 </message> 1375 </message>
1376 <message> 1376 <message>
1377 <source>Work Mobile</source> 1377 <source>Work Mobile</source>
1378 <translation>Telemóvel (Empresa)</translation> 1378 <translation>Telemóvel (Empresa)</translation>
1379 </message> 1379 </message>
1380</context> 1380</context>
1381</TS> 1381</TS>
diff --git a/i18n/pt/advancedfm.ts b/i18n/pt/advancedfm.ts
index 33aab84..d62968a 100644
--- a/i18n/pt/advancedfm.ts
+++ b/i18n/pt/advancedfm.ts
@@ -1,216 +1,233 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AdvancedFm</name> 3 <name>AdvancedFm</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>AdvancedFm</source> 5 <source>AdvancedFm</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>File</source> 9 <source>File</source>
10 <translation>Ficheiro</translation> 10 <translation>Ficheiro</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>View</source> 13 <source>View</source>
14 <translation>Ver</translation> 14 <translation>Ver</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Show Hidden Files</source> 17 <source>Show Hidden Files</source>
18 <translation>Mostrar Escondidos</translation> 18 <translation>Mostrar Escondidos</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Make Directory</source> 21 <source>Make Directory</source>
22 <translation>Criar Directoria</translation> 22 <translation>Criar Directoria</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Rename</source> 25 <source>Rename</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Run Command</source> 29 <source>Run Command</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Run Command with Output</source> 33 <source>Run Command with Output</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Delete</source> 37 <source>Delete</source>
38 <translation>Apagar</translation> 38 <translation>Apagar</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Switch to Local</source> 41 <source>Switch to Local</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Switch to Remote</source> 45 <source>Switch to Remote</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>About</source> 49 <source>About</source>
50 <translation>Acerca de</translation> 50 <translation>Acerca de</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Size</source> 53 <source>Size</source>
54 <translation>Tamanho</translation> 54 <translation>Tamanho</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Date</source> 57 <source>Date</source>
58 <translation>Data</translation> 58 <translation>Data</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>1</source> 61 <source>1</source>
62 <translation>1</translation> 62 <translation>1</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>2</source> 65 <source>2</source>
66 <translation>2</translation> 66 <translation>2</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Do you really want to delete 69 <source>Do you really want to delete
70</source> 70</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Yes</source> 74 <source>Yes</source>
75 <translation>Sim</translation> 75 <translation>Sim</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>No</source> 78 <source>No</source>
79 <translation>Não</translation> 79 <translation>Não</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Note</source> 82 <source>Note</source>
83 <translation>Nota</translation> 83 <translation>Nota</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Could not rename</source> 86 <source>Could not rename</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>That directory does not exist</source> 90 <source>That directory does not exist</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Copy As</source> 94 <source>Copy As</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>AdvancedFm Output</source> 98 <source>AdvancedFm Output</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>command failed!</source> 102 <source>command failed!</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>&amp;OK</source> 106 <source>&amp;OK</source>
107 <translation>&amp;Ok</translation> 107 <translation>&amp;Ok</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Advancedfm Beam out</source> 110 <source>Advancedfm Beam out</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Ir sent.</source> 114 <source>Ir sent.</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Ok</source> 118 <source>Ok</source>
119 <translation>Ok</translation> 119 <translation>Ok</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Change Directory</source> 122 <source>Change Directory</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Execute</source> 126 <source>Execute</source>
127 <translation>Executar</translation> 127 <translation>Executar</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Open as text</source> 130 <source>Open as text</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Make Symlink</source> 134 <source>Make Symlink</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Copy</source> 138 <source>Copy</source>
139 <translation>Copiar</translation> 139 <translation>Copiar</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Move</source> 142 <source>Move</source>
143 <translation>Mover</translation> 143 <translation>Mover</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Rescan</source> 146 <source>Rescan</source>
147 <translation>Re-Lêr</translation> 147 <translation>Re-Lêr</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>File Info</source> 150 <source>File Info</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Set Permissions</source> 154 <source>Set Permissions</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Properties</source> 158 <source>Properties</source>
159 <translation>Propriedades</translation> 159 <translation>Propriedades</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Beam File</source> 162 <source>Beam File</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message>
166 <source> already exists
167Do you really want to delete it?</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Copy </source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source> As</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Copy Same Dir</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
165</context> 182</context>
166<context> 183<context>
167 <name>Output</name> 184 <name>Output</name>
168 <message> 185 <message>
169 <source>Save output to file (name only)</source> 186 <source>Save output to file (name only)</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 188 </message>
172</context> 189</context>
173<context> 190<context>
174 <name>filePermissions</name> 191 <name>filePermissions</name>
175 <message> 192 <message>
176 <source>Set File Permissions</source> 193 <source>Set File Permissions</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 195 </message>
179 <message> 196 <message>
180 <source>Set file permissions for:</source> 197 <source>Set file permissions for:</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 199 </message>
183 <message> 200 <message>
184 <source>owner</source> 201 <source>owner</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 203 </message>
187 <message> 204 <message>
188 <source>group</source> 205 <source>group</source>
189 <translation>grupo</translation> 206 <translation>grupo</translation>
190 </message> 207 </message>
191 <message> 208 <message>
192 <source>others</source> 209 <source>others</source>
193 <translation>outros</translation> 210 <translation>outros</translation>
194 </message> 211 </message>
195 <message> 212 <message>
196 <source>Owner</source> 213 <source>Owner</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 215 </message>
199 <message> 216 <message>
200 <source>Group</source> 217 <source>Group</source>
201 <translation>Grupo</translation> 218 <translation>Grupo</translation>
202 </message> 219 </message>
203 <message> 220 <message>
204 <source>read</source> 221 <source>read</source>
205 <translation>ler</translation> 222 <translation>ler</translation>
206 </message> 223 </message>
207 <message> 224 <message>
208 <source>write</source> 225 <source>write</source>
209 <translation>escrever</translation> 226 <translation>escrever</translation>
210 </message> 227 </message>
211 <message> 228 <message>
212 <source>execute</source> 229 <source>execute</source>
213 <translation>executar</translation> 230 <translation>executar</translation>
214 </message> 231 </message>
215</context> 232</context>
216</TS> 233</TS>
diff --git a/i18n/pt/appearance.ts b/i18n/pt/appearance.ts
index 01731e4..843cb08 100644
--- a/i18n/pt/appearance.ts
+++ b/i18n/pt/appearance.ts
@@ -1,112 +1,116 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppearanceSettings</name> 3 <name>AppearanceSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Appearance</source> 5 <source>Appearance</source>
6 <translation>Aparência</translation> 6 <translation>Aparência</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Style</source> 9 <source>Style</source>
10 <translation>Estilo</translation> 10 <translation>Estilo</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Edit current scheme...</source> 13 <source>Edit current scheme...</source>
14 <translation>Editar o esquema actual...</translation> 14 <translation>Editar o esquema actual...</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Select</source> 17 <source>Select</source>
18 <translation>Selecionar</translation> 18 <translation>Selecionar</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Delete</source> 21 <source>Delete</source>
22 <translation>Apagar</translation> 22 <translation>Apagar</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Save</source> 25 <source>Save</source>
26 <translation>Gravar</translation> 26 <translation>Gravar</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Colors</source> 29 <source>Colors</source>
30 <translation>Cores</translation> 30 <translation>Cores</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Enable background image</source> 33 <source>Enable background image</source>
34 <translation>Activar imagem de fundo</translation> 34 <translation>Activar imagem de fundo</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Default</source> 37 <source>Default</source>
38 <translation>Omissão</translation> 38 <translation>Omissão</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Browse...</source> 41 <source>Browse...</source>
42 <translation>Procurar...</translation> 42 <translation>Procurar...</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Background</source> 45 <source>Background</source>
46 <translation>Fundo</translation> 46 <translation>Fundo</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Do you want to apply your changes? 49 <source>Do you want to apply your changes?
50</source> 50</source>
51 <translation type="obsolete">Aplicar alterações? 51 <translation type="obsolete">Aplicar alterações?
52</translation> 52</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Yes</source> 55 <source>Yes</source>
56 <translation>Sim</translation> 56 <translation>Sim</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>No</source> 59 <source>No</source>
60 <translation>Não</translation> 60 <translation>Não</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Delete scheme</source> 63 <source>Delete scheme</source>
64 <translation>Apagar esquema</translation> 64 <translation>Apagar esquema</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Do you really want to delete 67 <source>Do you really want to delete
68</source> 68</source>
69 <translation>Tem a certeza que quer apagar 69 <translation>Tem a certeza que quer apagar
70</translation> 70</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Unable to delete current scheme.</source> 73 <source>Unable to delete current scheme.</source>
74 <translation>O esquema actual não pode ser apagado.</translation> 74 <translation>O esquema actual não pode ser apagado.</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Current scheme</source> 77 <source>Current scheme</source>
78 <translation>Esquema actual</translation> 78 <translation>Esquema actual</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Font</source> 81 <source>Font</source>
82 <translation>Fonte</translation> 82 <translation>Fonte</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Size</source> 85 <source>Size</source>
86 <translation>Tamanho</translation> 86 <translation>Tamanho</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 89 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
90 <translation>A rápida raposa castanha salta sobre o cão molenga</translation> 90 <translation>A rápida raposa castanha salta sobre o cão molenga</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Apply</source> 93 <source>Apply</source>
94 <translation>Aplicar</translation> 94 <translation>Aplicar</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Restart</source> 97 <source>Restart</source>
98 <translation>Reiniciar</translation> 98 <translation>Reiniciar</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Do you want to restart Opie now?</source> 101 <source>Do you want to restart Opie now?</source>
102 <translation>Reiniciar o Opie agora?</translation> 102 <translation>Reiniciar o Opie agora?</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message>
105 <source>Settings...</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
104</context> 108</context>
105<context> 109<context>
106 <name>EditScheme</name> 110 <name>EditScheme</name>
107 <message> 111 <message>
108 <source>Edit scheme</source> 112 <source>Edit scheme</source>
109 <translation>Editar esquema</translation> 113 <translation>Editar esquema</translation>
110 </message> 114 </message>
111</context> 115</context>
112</TS> 116</TS>
diff --git a/i18n/pt/drawpad.ts b/i18n/pt/drawpad.ts
index f29837d..14198c8 100644
--- a/i18n/pt/drawpad.ts
+++ b/i18n/pt/drawpad.ts
@@ -1,347 +1,347 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DrawPad</name> 3 <name>DrawPad</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Delete All</source> 5 <source>Delete All</source>
6 <translation>Apagar Tudo</translation> 6 <translation>Apagar Tudo</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Import</source> 9 <source>Import</source>
10 <translation>Importar</translation> 10 <translation>Importar</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Import...</source> 13 <source>Import...</source>
14 <translation>Importar...</translation> 14 <translation>Importar...</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Export</source> 17 <source>Export</source>
18 <translation>Exportar</translation> 18 <translation>Exportar</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Export...</source> 21 <source>Export...</source>
22 <translation>Exportar...</translation> 22 <translation>Exportar...</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Thumbnail View</source> 25 <source>Thumbnail View</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Thumbnail View...</source> 29 <source>Thumbnail View...</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Page Information</source> 33 <source>Page Information</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Page Information...</source> 37 <source>Page Information...</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Tools</source> 41 <source>Tools</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>New Page</source> 45 <source>New Page</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished">Nova Página</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Clear Page</source> 49 <source>Clear Page</source>
50 <translation>Limpar Página</translation> 50 <translation>Limpar Página</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Delete Page</source> 53 <source>Delete Page</source>
54 <translation>Apagar Página</translation> 54 <translation>Apagar Página</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Undo</source> 57 <source>Undo</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Redo</source> 61 <source>Redo</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>First Page</source> 65 <source>First Page</source>
66 <translation>Primeira Página</translation> 66 <translation>Primeira Página</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Previous Page</source> 69 <source>Previous Page</source>
70 <translation>Página Anterior</translation> 70 <translation>Página Anterior</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Next Page</source> 73 <source>Next Page</source>
74 <translation>Próxima Página</translation> 74 <translation>Próxima Página</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Last Page</source> 77 <source>Last Page</source>
78 <translation>Última Página</translation> 78 <translation>Última Página</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Draw Point</source> 81 <source>Draw Point</source>
82 <translation>Desenhar Ponto</translation> 82 <translation>Desenhar Ponto</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Draw Line</source> 85 <source>Draw Line</source>
86 <translation>Desenhar Linha</translation> 86 <translation>Desenhar Linha</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Draw Rectangle</source> 89 <source>Draw Rectangle</source>
90 <translation>Desenhar Rectângulo</translation> 90 <translation>Desenhar Rectângulo</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Draw Filled Rectangle</source> 93 <source>Draw Filled Rectangle</source>
94 <translation>Desenhar Rectângulo Preenchido</translation> 94 <translation>Desenhar Rectângulo Preenchido</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Draw Ellipse</source> 97 <source>Draw Ellipse</source>
98 <translation>Desenhar Elipse</translation> 98 <translation>Desenhar Elipse</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Draw Filled Ellipse</source> 101 <source>Draw Filled Ellipse</source>
102 <translation>Desenhar Elipse Preenchida</translation> 102 <translation>Desenhar Elipse Preenchida</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Insert Text</source> 105 <source>Insert Text</source>
106 <translation>Inserir Texto</translation> 106 <translation>Inserir Texto</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Fill Region</source> 109 <source>Fill Region</source>
110 <translation>Preencher Região</translation> 110 <translation>Preencher Região</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Erase Point</source> 113 <source>Erase Point</source>
114 <translation>Apagar Ponto</translation> 114 <translation>Apagar Ponto</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Pen Width</source> 117 <source>Pen Width</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Pen Color</source> 121 <source>Pen Color</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished">Cor de Desenho</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Fill Color</source> 125 <source>Fill Color</source>
126 <translation>Cor Preenchimento</translation> 126 <translation>Cor Preenchimento</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Do you want to clear 129 <source>Do you want to clear
130the current page?</source> 130the current page?</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Yes</source> 134 <source>Yes</source>
135 <translation>Sim</translation> 135 <translation>Sim</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>No</source> 138 <source>No</source>
139 <translation>Não</translation> 139 <translation>Não</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Do you want to delete 142 <source>Do you want to delete
143the current page?</source> 143the current page?</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>DrawPad</source> 147 <source>DrawPad</source>
148 <translation>Rabiscos</translation> 148 <translation>Rabiscos</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Page</source> 151 <source>Page</source>
152 <translation>Página</translation> 152 <translation>Página</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Do you want to delete 155 <source>Do you want to delete
156all the pages?</source> 156all the pages?</source>
157 <translation type="unfinished">l</translation> 157 <translation type="unfinished">l</translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Anti-Aliasing</source> 160 <source>Anti-Aliasing</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 162 </message>
163</context> 163</context>
164<context> 164<context>
165 <name>ExportDialog</name> 165 <name>ExportDialog</name>
166 <message> 166 <message>
167 <source>DrawPad - Export</source> 167 <source>DrawPad - Export</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>Page Selection</source> 171 <source>Page Selection</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>All</source> 175 <source>All</source>
176 <translation>Todas</translation> 176 <translation>Todas</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Current</source> 179 <source>Current</source>
180 <translation>Actual</translation> 180 <translation>Actual</translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>Range</source> 183 <source>Range</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>To:</source> 187 <source>To:</source>
188 <translation>Para:</translation> 188 <translation>Para:</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Export As</source> 191 <source>Export As</source>
192 <translation>Exportar Como</translation> 192 <translation>Exportar Como</translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Name:</source> 195 <source>Name:</source>
196 <translation>Nome:</translation> 196 <translation>Nome:</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Format:</source> 199 <source>Format:</source>
200 <translation>Formato:</translation> 200 <translation>Formato:</translation>
201 </message> 201 </message>
202</context> 202</context>
203<context> 203<context>
204 <name>ImportDialog</name> 204 <name>ImportDialog</name>
205 <message> 205 <message>
206 <source>DrawPad - Import</source> 206 <source>DrawPad - Import</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Automatic preview</source> 210 <source>Automatic preview</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Preview</source> 214 <source>Preview</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 216 </message>
217</context> 217</context>
218<context> 218<context>
219 <name>NewPageDialog</name> 219 <name>NewPageDialog</name>
220 <message> 220 <message>
221 <source>New Page</source> 221 <source>New Page</source>
222 <translation>Nova Página</translation> 222 <translation>Nova Página</translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <source>General</source> 225 <source>General</source>
226 <translation>Geral</translation> 226 <translation>Geral</translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>Title:</source> 229 <source>Title:</source>
230 <translation>Título:</translation> 230 <translation>Título:</translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>Size</source> 233 <source>Size</source>
234 <translation>Tamanho</translation> 234 <translation>Tamanho</translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source>Width:</source> 237 <source>Width:</source>
238 <translation>Largura:</translation> 238 <translation>Largura:</translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>Height:</source> 241 <source>Height:</source>
242 <translation>Altura:</translation> 242 <translation>Altura:</translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>Background</source> 245 <source>Background</source>
246 <translation>Fundo</translation> 246 <translation>Fundo</translation>
247 </message> 247 </message>
248 <message> 248 <message>
249 <source>White</source> 249 <source>White</source>
250 <translation>Branco</translation> 250 <translation>Branco</translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>Pen Color</source> 253 <source>Pen Color</source>
254 <translation>Cor de Desenho</translation> 254 <translation>Cor de Desenho</translation>
255 </message> 255 </message>
256 <message> 256 <message>
257 <source>Fill Color</source> 257 <source>Fill Color</source>
258 <translation>Cor de Preenchimento</translation> 258 <translation>Cor de Preenchimento</translation>
259 </message> 259 </message>
260</context> 260</context>
261<context> 261<context>
262 <name>PageInformationDialog</name> 262 <name>PageInformationDialog</name>
263 <message> 263 <message>
264 <source>Page Information</source> 264 <source>Page Information</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message> 267 <message>
268 <source>General</source> 268 <source>General</source>
269 <translation>Geral</translation> 269 <translation>Geral</translation>
270 </message> 270 </message>
271 <message> 271 <message>
272 <source>Title:</source> 272 <source>Title:</source>
273 <translation>Título:</translation> 273 <translation>Título:</translation>
274 </message> 274 </message>
275 <message> 275 <message>
276 <source>Date:</source> 276 <source>Date:</source>
277 <translation>Data:</translation> 277 <translation>Data:</translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <source>Size</source> 280 <source>Size</source>
281 <translation>Tamanho</translation> 281 <translation>Tamanho</translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>Width:</source> 284 <source>Width:</source>
285 <translation>Largura:</translation> 285 <translation>Largura:</translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>Height:</source> 288 <source>Height:</source>
289 <translation>Altura:</translation> 289 <translation>Altura:</translation>
290 </message> 290 </message>
291</context> 291</context>
292<context> 292<context>
293 <name>QObject</name> 293 <name>QObject</name>
294 <message> 294 <message>
295 <source>Title:</source> 295 <source>Title:</source>
296 <translation>Título:</translation> 296 <translation>Título:</translation>
297 </message> 297 </message>
298 <message> 298 <message>
299 <source>Dimension:</source> 299 <source>Dimension:</source>
300 <translation>Dimensões:</translation> 300 <translation>Dimensões:</translation>
301 </message> 301 </message>
302 <message> 302 <message>
303 <source>Date:</source> 303 <source>Date:</source>
304 <translation>Data:</translation> 304 <translation>Data:</translation>
305 </message> 305 </message>
306</context> 306</context>
307<context> 307<context>
308 <name>TextToolDialog</name> 308 <name>TextToolDialog</name>
309 <message> 309 <message>
310 <source>Insert Text</source> 310 <source>Insert Text</source>
311 <translation type="unfinished"></translation> 311 <translation type="unfinished">Inserir Texto</translation>
312 </message> 312 </message>
313</context> 313</context>
314<context> 314<context>
315 <name>ThumbnailView</name> 315 <name>ThumbnailView</name>
316 <message> 316 <message>
317 <source>DrawPad - Thumbnail View</source> 317 <source>DrawPad - Thumbnail View</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 319 </message>
320 <message> 320 <message>
321 <source>Clear Page</source> 321 <source>Clear Page</source>
322 <translation>Limpar Página</translation> 322 <translation>Limpar Página</translation>
323 </message> 323 </message>
324 <message> 324 <message>
325 <source>Do you want to clear 325 <source>Do you want to clear
326the selected page?</source> 326the selected page?</source>
327 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message> 328 </message>
329 <message> 329 <message>
330 <source>Yes</source> 330 <source>Yes</source>
331 <translation>Sim</translation> 331 <translation>Sim</translation>
332 </message> 332 </message>
333 <message> 333 <message>
334 <source>No</source> 334 <source>No</source>
335 <translation>Não</translation> 335 <translation>Não</translation>
336 </message> 336 </message>
337 <message> 337 <message>
338 <source>Delete Page</source> 338 <source>Delete Page</source>
339 <translation>Apagar Página</translation> 339 <translation>Apagar Página</translation>
340 </message> 340 </message>
341 <message> 341 <message>
342 <source>Do you want to delete 342 <source>Do you want to delete
343the selected page?</source> 343the selected page?</source>
344 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message> 345 </message>
346</context> 346</context>
347</TS> 347</TS>
diff --git a/i18n/pt/embeddedkonsole.ts b/i18n/pt/embeddedkonsole.ts
index 99b8f64..25d474f 100644
--- a/i18n/pt/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/pt/embeddedkonsole.ts
@@ -1,204 +1,208 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation>Selecção do Comando</translation> 6 <translation>Selecção do Comando</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation>Comandos</translation> 13 <translation>Comandos</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation>&lt;b&gt;Comandos&lt;/b&gt;:</translation> 17 <translation>&lt;b&gt;Comandos&lt;/b&gt;:</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation>&lt;b&gt;Comandos Sugeridos&lt;/b&gt;:</translation> 21 <translation>&lt;b&gt;Comandos Sugeridos&lt;/b&gt;:</translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name> 25 <name>Form1</name>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Form1</source> 27 <source>Form1</source>
28 <translation>Form1</translation> 28 <translation>Form1</translation>
29 </message> 29 </message>
30</context> 30</context>
31<context> 31<context>
32 <name>Konsole</name> 32 <name>Konsole</name>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Terminal</source> 34 <source>Terminal</source>
35 <translation>Terminal</translation> 35 <translation>Terminal</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Micro</source> 38 <source>Micro</source>
39 <translation>Micro</translation> 39 <translation>Micro</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Small Fixed</source> 42 <source>Small Fixed</source>
43 <translation>Pequena</translation> 43 <translation>Pequena</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Medium Fixed</source> 46 <source>Medium Fixed</source>
47 <translation>Média</translation> 47 <translation>Média</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Show command list</source> 50 <source>Show command list</source>
51 <translation>Mostrar Lista</translation> 51 <translation>Mostrar Lista</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Hide command list</source> 54 <source>Hide command list</source>
55 <translation>Esconder Lista</translation> 55 <translation>Esconder Lista</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Tabs on Bottom</source> 58 <source>Tabs on Bottom</source>
59 <translation>Pastas em Baixo</translation> 59 <translation>Pastas em Baixo</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Green on Black</source> 62 <source>Green on Black</source>
63 <translation>Verde em Preto</translation> 63 <translation>Verde em Preto</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Black on White</source> 66 <source>Black on White</source>
67 <translation>Preto em Branco</translation> 67 <translation>Preto em Branco</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>White on Black</source> 70 <source>White on Black</source>
71 <translation>Branco em Preto</translation> 71 <translation>Branco em Preto</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Black on Transparent</source> 74 <source>Black on Transparent</source>
75 <translation>Preto em Transparente</translation> 75 <translation>Preto em Transparente</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Black on Red</source> 78 <source>Black on Red</source>
79 <translation>Preto em Vermelho</translation> 79 <translation>Preto em Vermelho</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Red on Black</source> 82 <source>Red on Black</source>
83 <translation>Vermelho em Preto</translation> 83 <translation>Vermelho em Preto</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Green on Yellow</source> 86 <source>Green on Yellow</source>
87 <translation>Verde em Amarelo</translation> 87 <translation>Verde em Amarelo</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Blue on Magenta</source> 90 <source>Blue on Magenta</source>
91 <translation>Azul em Magenta</translation> 91 <translation>Azul em Magenta</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Magenta on Blue</source> 94 <source>Magenta on Blue</source>
95 <translation>Magenta em Azul</translation> 95 <translation>Magenta em Azul</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Cyan on White</source> 98 <source>Cyan on White</source>
99 <translation>Ciano em Branco</translation> 99 <translation>Ciano em Branco</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>White on Cyan</source> 102 <source>White on Cyan</source>
103 <translation>Branco em Ciano</translation> 103 <translation>Branco em Ciano</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Blue on Black</source> 106 <source>Blue on Black</source>
107 <translation>Azul em Preto</translation> 107 <translation>Azul em Preto</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Amber on Black</source> 110 <source>Amber on Black</source>
111 <translation>Ambar em Preto</translation> 111 <translation>Ambar em Preto</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Colors</source> 114 <source>Colors</source>
115 <translation>Cores</translation> 115 <translation>Cores</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Font</source> 118 <source>Font</source>
119 <translation>Fontes</translation> 119 <translation>Fontes</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Options</source> 122 <source>Options</source>
123 <translation>Opções</translation> 123 <translation>Opções</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>New</source> 126 <source>New</source>
127 <translation>Novo</translation> 127 <translation>Novo</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Enter</source> 130 <source>Enter</source>
131 <translation>Enter</translation> 131 <translation>Enter</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Space</source> 134 <source>Space</source>
135 <translation>Espaço</translation> 135 <translation>Espaço</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Tab</source> 138 <source>Tab</source>
139 <translation>Tab</translation> 139 <translation>Tab</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Up</source> 142 <source>Up</source>
143 <translation>Cima</translation> 143 <translation>Cima</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Down</source> 146 <source>Down</source>
147 <translation>Baixo</translation> 147 <translation>Baixo</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Paste</source> 150 <source>Paste</source>
151 <translation>Colar</translation> 151 <translation>Colar</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Quick Edit</source> 154 <source>Quick Edit</source>
155 <translation>Edição Rápida</translation> 155 <translation>Edição Rápida</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Edit</source> 158 <source>Edit</source>
159 <translation>Editar</translation> 159 <translation>Editar</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>None</source> 162 <source>None</source>
163 <translation>Nenhum</translation> 163 <translation>Nenhum</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Left</source> 166 <source>Left</source>
167 <translation>Esquerda</translation> 167 <translation>Esquerda</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Right</source> 170 <source>Right</source>
171 <translation>Direita</translation> 171 <translation>Direita</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>ScrollBar</source> 174 <source>ScrollBar</source>
175 <translation>Barra</translation> 175 <translation>Barra</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Show Command List</source> 178 <source>Show Command List</source>
179 <translation>Mostrar Lista</translation> 179 <translation>Mostrar Lista</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Hide Command List</source> 182 <source>Hide Command List</source>
183 <translation>Esconder Lista</translation> 183 <translation>Esconder Lista</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message>
186 <source>Custom</source>
187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message>
185</context> 189</context>
186<context> 190<context>
187 <name>PlayListSelection</name> 191 <name>PlayListSelection</name>
188 <message> 192 <message>
189 <source>Command Selection</source> 193 <source>Command Selection</source>
190 <translation>Selecção de Comandos</translation> 194 <translation>Selecção de Comandos</translation>
191 </message> 195 </message>
192</context> 196</context>
193<context> 197<context>
194 <name>editCommandBase</name> 198 <name>editCommandBase</name>
195 <message> 199 <message>
196 <source>Add command</source> 200 <source>Add command</source>
197 <translation>Adicionar comando</translation> 201 <translation>Adicionar comando</translation>
198 </message> 202 </message>
199 <message> 203 <message>
200 <source>Enter command to add:</source> 204 <source>Enter command to add:</source>
201 <translation>Comando a adicionar:</translation> 205 <translation>Comando a adicionar:</translation>
202 </message> 206 </message>
203</context> 207</context>
204</TS> 208</TS>
diff --git a/i18n/pt/libbatteryapplet-ipaq.ts b/i18n/pt/libbatteryapplet-ipaq.ts
index 54bdaee..e9a5901 100644
--- a/i18n/pt/libbatteryapplet-ipaq.ts
+++ b/i18n/pt/libbatteryapplet-ipaq.ts
@@ -1,81 +1,85 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>BatteryStatus</name> 3 <name>BatteryStatus</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Battery status for Ipaq</source> 5 <source>Battery status for Ipaq</source>
6 <translation>Estado da bateria do iPAQ</translation> 6 <translation>Estado da bateria do iPAQ</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Failure</source> 9 <source>Failure</source>
10 <translation>Falha</translation> 10 <translation>Falha</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>could not open file</source> 13 <source>could not open file</source>
14 <translation>Erro ao ler os dados</translation> 14 <translation>Erro ao ler os dados</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Charging both devices</source> 17 <source>Charging both devices</source>
18 <translation>A carregar as duas baterias</translation> 18 <translation>A carregar as duas baterias</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Charging</source> 21 <source>Charging</source>
22 <translation>A carregar</translation> 22 <translation>A carregar</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Percentage battery remaining</source> 25 <source>Percentage battery remaining</source>
26 <translation>Bateria disponível</translation> 26 <translation>Bateria disponível</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Battery status: </source> 29 <source>Battery status: </source>
30 <translation>Estado da bateria:</translation> 30 <translation>Estado da bateria:</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Good</source> 33 <source>Good</source>
34 <translation>Boa</translation> 34 <translation>Boa</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Low</source> 37 <source>Low</source>
38 <translation>Fraca</translation> 38 <translation>Fraca</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Very Low</source> 41 <source>Very Low</source>
42 <translation>Muito Fraca</translation> 42 <translation>Muito Fraca</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Critical</source> 45 <source>Critical</source>
46 <translation>Crítica</translation> 46 <translation>Crítica</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Unknown</source> 49 <source>Unknown</source>
50 <translation>Desconhecida</translation> 50 <translation>Desconhecida</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>On backup power</source> 53 <source>On backup power</source>
54 <translation>Em energia de reserva</translation> 54 <translation>Em energia de reserva</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Power on-line</source> 57 <source>Power on-line</source>
58 <translation>Ligado à corrente</translation> 58 <translation>Ligado à corrente</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>External power disconnected</source> 61 <source>External power disconnected</source>
62 <translation>Energia externa desligada</translation> 62 <translation>Energia externa desligada</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Battery time remaining</source> 65 <source>Battery time remaining</source>
66 <translation>Tempo de bateria restante</translation> 66 <translation>Tempo de bateria restante</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Percentage battery remaining: </source> 69 <source>Percentage battery remaining: </source>
70 <translation>Percentatem de bateria restante:</translation> 70 <translation>Percentatem de bateria restante:</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Battery time remaining: </source> 73 <source>Battery time remaining: </source>
74 <translation>Tempo de bateria restante:</translation> 74 <translation>Tempo de bateria restante:</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>No jacket with battery inserted</source> 77 <source>No jacket with battery inserted</source>
78 <translation>Adaptador externo sem bateria</translation> 78 <translation>Adaptador externo sem bateria</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message>
81 <source>Close</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
80</context> 84</context>
81</TS> 85</TS>
diff --git a/i18n/pt/libbatteryapplet.ts b/i18n/pt/libbatteryapplet.ts
index 1040f7c..9f44b12 100644
--- a/i18n/pt/libbatteryapplet.ts
+++ b/i18n/pt/libbatteryapplet.ts
@@ -1,61 +1,61 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>BatteryStatus</name> 3 <name>BatteryStatus</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Battery Status</source> 5 <source>Battery Status</source>
6 <translation>Estado da Bateria</translation> 6 <translation>Estado da Bateria</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Close</source> 9 <source>Close</source>
10 <translation type="obsolete">Fechar</translation> 10 <translation type="unfinished">Fechar</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Charging</source> 13 <source>Charging</source>
14 <translation>A carregar</translation> 14 <translation>A carregar</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Percentage battery remaining</source> 17 <source>Percentage battery remaining</source>
18 <translation>Percentagem de bateria restante</translation> 18 <translation>Percentagem de bateria restante</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Battery status: </source> 21 <source>Battery status: </source>
22 <translation>Estado da bateria:</translation> 22 <translation>Estado da bateria:</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Good</source> 25 <source>Good</source>
26 <translation>Bom</translation> 26 <translation>Bom</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Low</source> 29 <source>Low</source>
30 <translation>Baixo</translation> 30 <translation>Baixo</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Very Low</source> 33 <source>Very Low</source>
34 <translation>Muito Baixo</translation> 34 <translation>Muito Baixo</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Critical</source> 37 <source>Critical</source>
38 <translation>Crítico</translation> 38 <translation>Crítico</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Unknown</source> 41 <source>Unknown</source>
42 <translation>Desconhecido</translation> 42 <translation>Desconhecido</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>On backup power</source> 45 <source>On backup power</source>
46 <translation>Em energia de reserva</translation> 46 <translation>Em energia de reserva</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Power on-line</source> 49 <source>Power on-line</source>
50 <translation>Energia externa</translation> 50 <translation>Energia externa</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>External power disconnected</source> 53 <source>External power disconnected</source>
54 <translation>Energia externa desligada</translation> 54 <translation>Energia externa desligada</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Battery time remaining</source> 57 <source>Battery time remaining</source>
58 <translation>Tempo de bateria restante</translation> 58 <translation>Tempo de bateria restante</translation>
59 </message> 59 </message>
60</context> 60</context>
61</TS> 61</TS>
diff --git a/i18n/pt/libliquid.ts b/i18n/pt/libliquid.ts
index 4eb9e18..94a5aa9 100644
--- a/i18n/pt/libliquid.ts
+++ b/i18n/pt/libliquid.ts
@@ -1,2 +1,74 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>LiquidSettings</name>
4 <message>
5 <source>Liquid Style</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>No translucency</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Stippled, background color</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Stippled, button color</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Translucent stippled, background color</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Translucent stippled, button color</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Custom translucency</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Menu color</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Text color</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Opacity</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Use shadowed menu text</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Draw liquid window title bars</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Make toolbar buttons appear flat</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Stipple contrast</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60</context>
61<context>
62 <name>QObject</name>
63 <message>
64 <source>Liquid</source>
65 <comment>name</comment>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
70 <comment>description</comment>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
73</context>
2</TS> 74</TS>
diff --git a/i18n/pt/libnetmonapplet.ts b/i18n/pt/libnetmonapplet.ts
index fbfdafc..8d174c3 100644
--- a/i18n/pt/libnetmonapplet.ts
+++ b/i18n/pt/libnetmonapplet.ts
@@ -1,36 +1,36 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>NetMonitor</name> 3 <name>NetMonitor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Network Offline</source> 5 <source>Network Offline</source>
6 <translation type="obsolete"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Disconnect</source> 9 <source>Disconnect</source>
10 <translation type="obsolete"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Connect</source> 13 <source>Connect</source>
14 <translation type="obsolete"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>NetPassword</name> 18 <name>NetPassword</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Network Password</source> 20 <source>Network Password</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Cancel</source> 24 <source>Cancel</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Connect</source> 28 <source>Connect</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Enter password for %1:</source> 32 <source>Enter password for %1:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35</context> 35</context>
36</TS> 36</TS>
diff --git a/i18n/pt/libqpe.ts b/i18n/pt/libqpe.ts
index baf3647..1aba696 100644
--- a/i18n/pt/libqpe.ts
+++ b/i18n/pt/libqpe.ts
@@ -1,721 +1,729 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Categories</name> 3 <name>Categories</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>All</source> 5 <source>All</source>
6 <translation>Todas</translation> 6 <translation>Todas</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Unfiled</source> 9 <source>Unfiled</source>
10 <translation>Vazio</translation> 10 <translation>Vazio</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source> (multi.)</source> 13 <source> (multi.)</source>
14 <translation>(multi.)</translation> 14 <translation>(multi.)</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Business</source> 17 <source>Business</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Personal</source> 21 <source>Personal</source>
22 <translation>Pessoal</translation> 22 <translation>Pessoal</translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>CategoryCombo</name> 26 <name>CategoryCombo</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source> (Multi.)</source> 28 <source> (Multi.)</source>
29 <translation>(Multi.)</translation> 29 <translation>(Multi.)</translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>CategoryEdit</name> 33 <name>CategoryEdit</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>All</source> 35 <source>All</source>
36 <translation>Todas</translation> 36 <translation>Todas</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>New Category</source> 39 <source>New Category</source>
40 <translation>Nova Categoria</translation> 40 <translation>Nova Categoria</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>New Category </source> 43 <source>New Category </source>
44 <translation>Nova Categoria</translation> 44 <translation>Nova Categoria</translation>
45 </message> 45 </message>
46</context> 46</context>
47<context> 47<context>
48 <name>CategoryEditBase</name> 48 <name>CategoryEditBase</name>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Category Edit</source> 50 <source>Category Edit</source>
51 <translation>Editar Categoria</translation> 51 <translation>Editar Categoria</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Categories</source> 54 <source>Categories</source>
55 <translation>Categorias</translation> 55 <translation>Categorias</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Application</source> 58 <source>Application</source>
59 <translation>Aplicação</translation> 59 <translation>Aplicação</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Categories Go Here</source> 62 <source>Categories Go Here</source>
63 <translation>Categorias Aqui</translation> 63 <translation>Categorias Aqui</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Add</source> 66 <source>Add</source>
67 <translation>Adicionar</translation> 67 <translation>Adicionar</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Global</source> 70 <source>Global</source>
71 <translation>Global</translation> 71 <translation>Global</translation>
72 </message> 72 </message>
73</context> 73</context>
74<context> 74<context>
75 <name>CategoryMenu</name> 75 <name>CategoryMenu</name>
76 <message> 76 <message>
77 <source>All</source> 77 <source>All</source>
78 <translation>Todas</translation> 78 <translation>Todas</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Unfiled</source> 81 <source>Unfiled</source>
82 <translation>Vazio</translation> 82 <translation>Vazio</translation>
83 </message> 83 </message>
84</context> 84</context>
85<context> 85<context>
86 <name>CategorySelect</name> 86 <name>CategorySelect</name>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Error</source> 88 <source>Error</source>
89 <translation>Erro</translation> 89 <translation>Erro</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Sorry, another application is 92 <source>Sorry, another application is
93editing categories.</source> 93editing categories.</source>
94 <translation>Há outra aplicação a editar 94 <translation>Há outra aplicação a editar
95as categorias.</translation> 95as categorias.</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Edit Categories</source> 98 <source>Edit Categories</source>
99 <translation>Editar Categorias</translation> 99 <translation>Editar Categorias</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>All</source> 102 <source>All</source>
103 <translation>Todas</translation> 103 <translation>Todas</translation>
104 </message> 104 </message>
105</context> 105</context>
106<context> 106<context>
107 <name>FileSelector</name> 107 <name>FileSelector</name>
108 <message> 108 <message>
109 <source>View</source> 109 <source>View</source>
110 <translation>Ver</translation> 110 <translation>Ver</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Create a new Document</source> 113 <source>Create a new Document</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Close the File Selector</source> 117 <source>Close the File Selector</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 119 </message>
120</context> 120</context>
121<context> 121<context>
122 <name>FileSelectorView</name> 122 <name>FileSelectorView</name>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Name</source> 124 <source>Name</source>
125 <translation>Nome</translation> 125 <translation>Nome</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>There are no files in this directory.</source> 128 <source>There are no files in this directory.</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131</context> 131</context>
132<context> 132<context>
133 <name>FindWidget</name> 133 <name>FindWidget</name>
134 <message> 134 <message>
135 <source>String Not Found.</source> 135 <source>String Not Found.</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>End reached, starting at beginning</source> 139 <source>End reached, starting at beginning</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 141 </message>
142</context> 142</context>
143<context> 143<context>
144 <name>FindWidgetBase</name> 144 <name>FindWidgetBase</name>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Find</source> 146 <source>Find</source>
147 <translation>Procurar</translation> 147 <translation>Procurar</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Find what:</source> 150 <source>Find what:</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>&amp;Find</source> 154 <source>&amp;Find</source>
155 <translation>&amp;Procurar</translation> 155 <translation>&amp;Procurar</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Category:</source> 158 <source>Category:</source>
159 <translation>Categoria:</translation> 159 <translation>Categoria:</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Start Search at:</source> 162 <source>Start Search at:</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Dec 02 01</source> 166 <source>Dec 02 01</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Case Sensitive</source> 170 <source>Case Sensitive</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Search Backwards</source> 174 <source>Search Backwards</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 176 </message>
177</context> 177</context>
178<context> 178<context>
179 <name>LnkProperties</name> 179 <name>LnkProperties</name>
180 <message> 180 <message>
181 <source>Document View</source> 181 <source>Document View</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source>Delete</source> 185 <source>Delete</source>
186 <translation>Apagar</translation> 186 <translation>Apagar</translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>File deletion failed.</source> 189 <source>File deletion failed.</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>Delete Icon and leave file</source> 193 <source>Delete Icon and leave file</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>Icon deletion failed.</source> 197 <source>Icon deletion failed.</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Copy of </source> 201 <source>Copy of </source>
202 <translation>Copia de</translation> 202 <translation>Copia de</translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source>Duplicate</source> 205 <source>Duplicate</source>
206 <translation>Duplicar</translation> 206 <translation>Duplicar</translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message> 208 <message>
209 <source>File copy failed.</source> 209 <source>File copy failed.</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 211 </message>
212 <message> 212 <message>
213 <source>Details</source> 213 <source>Details</source>
214 <translation>Detalhes</translation> 214 <translation>Detalhes</translation>
215 </message> 215 </message>
216 <message> 216 <message>
217 <source>Moving Document failed.</source> 217 <source>Moving Document failed.</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message>
221 <source>File does not exist.</source>
222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message>
220</context> 224</context>
221<context> 225<context>
222 <name>LnkPropertiesBase</name> 226 <name>LnkPropertiesBase</name>
223 <message> 227 <message>
224 <source>Details</source> 228 <source>Details</source>
225 <translation>Detalhes</translation> 229 <translation>Detalhes</translation>
226 </message> 230 </message>
227 <message> 231 <message>
228 <source>Comment:</source> 232 <source>Comment:</source>
229 <translation>Comentário:</translation> 233 <translation>Comentário:</translation>
230 </message> 234 </message>
231 <message> 235 <message>
232 <source>Type:</source> 236 <source>Type:</source>
233 <translation>Tipo:</translation> 237 <translation>Tipo:</translation>
234 </message> 238 </message>
235 <message> 239 <message>
236 <source>Name:</source> 240 <source>Name:</source>
237 <translation>Nome:</translation> 241 <translation>Nome:</translation>
238 </message> 242 </message>
239 <message> 243 <message>
240 <source>Location:</source> 244 <source>Location:</source>
241 <translation>Localização:</translation> 245 <translation>Localização:</translation>
242 </message> 246 </message>
243 <message> 247 <message>
244 <source>Fast load (consumes memory)</source> 248 <source>Fast load (consumes memory)</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 250 </message>
247 <message> 251 <message>
248 <source>Delete</source> 252 <source>Delete</source>
249 <translation>Apagar</translation> 253 <translation>Apagar</translation>
250 </message> 254 </message>
251 <message> 255 <message>
252 <source>Del Icon</source> 256 <source>Del Icon</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 258 </message>
255 <message> 259 <message>
256 <source>Copy</source> 260 <source>Copy</source>
257 <translation>Copia</translation> 261 <translation>Copia</translation>
258 </message> 262 </message>
259 <message> 263 <message>
260 <source>Beam</source> 264 <source>Beam</source>
261 <translation>Irradiar</translation> 265 <translation>Irradiar</translation>
262 </message> 266 </message>
263</context> 267</context>
264<context> 268<context>
265 <name>OwnerDlg</name> 269 <name>OwnerDlg</name>
266 <message> 270 <message>
267 <source>Owner Information</source> 271 <source>Owner Information</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 273 </message>
270</context> 274</context>
271<context> 275<context>
272 <name>PasswordBase</name> 276 <name>PasswordBase</name>
273 <message> 277 <message>
274 <source>Form1</source> 278 <source>Form1</source>
275 <translation>Form1</translation> 279 <translation>Form1</translation>
276 </message> 280 </message>
277 <message> 281 <message>
278 <source>1</source> 282 <source>1</source>
279 <translation>1</translation> 283 <translation>1</translation>
280 </message> 284 </message>
281 <message> 285 <message>
282 <source>2</source> 286 <source>2</source>
283 <translation>2</translation> 287 <translation>2</translation>
284 </message> 288 </message>
285 <message> 289 <message>
286 <source>3</source> 290 <source>3</source>
287 <translation>3</translation> 291 <translation>3</translation>
288 </message> 292 </message>
289 <message> 293 <message>
290 <source>4</source> 294 <source>4</source>
291 <translation>4</translation> 295 <translation>4</translation>
292 </message> 296 </message>
293 <message> 297 <message>
294 <source>5</source> 298 <source>5</source>
295 <translation>5</translation> 299 <translation>5</translation>
296 </message> 300 </message>
297 <message> 301 <message>
298 <source>6</source> 302 <source>6</source>
299 <translation>6</translation> 303 <translation>6</translation>
300 </message> 304 </message>
301 <message> 305 <message>
302 <source>7</source> 306 <source>7</source>
303 <translation>7</translation> 307 <translation>7</translation>
304 </message> 308 </message>
305 <message> 309 <message>
306 <source>8</source> 310 <source>8</source>
307 <translation>8</translation> 311 <translation>8</translation>
308 </message> 312 </message>
309 <message> 313 <message>
310 <source>9</source> 314 <source>9</source>
311 <translation>9</translation> 315 <translation>9</translation>
312 </message> 316 </message>
313 <message> 317 <message>
314 <source>0</source> 318 <source>0</source>
315 <translation>0</translation> 319 <translation>0</translation>
316 </message> 320 </message>
317 <message> 321 <message>
318 <source>OK</source> 322 <source>OK</source>
319 <translation>Ok</translation> 323 <translation>Ok</translation>
320 </message> 324 </message>
321 <message> 325 <message>
322 <source>Enter passcode</source> 326 <source>Enter passcode</source>
323 <translation>Password</translation> 327 <translation>Password</translation>
324 </message> 328 </message>
325</context> 329</context>
326<context> 330<context>
327 <name>QObject</name> 331 <name>QObject</name>
328 <message> 332 <message>
329 <source>Out of Space</source> 333 <source>Out of Space</source>
330 <translation type="unfinished">Sem Espaço</translation> 334 <translation type="unfinished">Sem Espaço</translation>
331 </message> 335 </message>
332 <message> 336 <message>
333 <source>There was a problem creating 337 <source>There was a problem creating
334Configuration Information 338Configuration Information
335for this program. 339for this program.
336 340
337Please free up some space and 341Please free up some space and
338try again.</source> 342try again.</source>
339 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation type="unfinished"></translation>
340 </message> 344 </message>
341 <message> 345 <message>
342 <source>Unable to create start up files 346 <source>Unable to create start up files
343Please free up some space 347Please free up some space
344before entering data</source> 348before entering data</source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 349 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message> 350 </message>
347 <message> 351 <message>
348 <source>Unable to schedule alarm. 352 <source>Unable to schedule alarm.
349Free some memory and try again.</source> 353Free some memory and try again.</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 354 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message> 355 </message>
352 <message> 356 <message>
353 <source>D</source> 357 <source>D</source>
354 <translation>D</translation> 358 <translation>D</translation>
355 </message> 359 </message>
356 <message> 360 <message>
357 <source>M</source> 361 <source>M</source>
358 <translation>M</translation> 362 <translation>M</translation>
359 </message> 363 </message>
360 <message> 364 <message>
361 <source>Y</source> 365 <source>Y</source>
362 <translation>A</translation> 366 <translation>A</translation>
363 </message> 367 </message>
364 <message> 368 <message>
365 <source>day</source> 369 <source>day</source>
366 <translation>dia</translation> 370 <translation>dia</translation>
367 </message> 371 </message>
368 <message> 372 <message>
369 <source>month</source> 373 <source>month</source>
370 <translation>mês</translation> 374 <translation>mês</translation>
371 </message> 375 </message>
372 <message> 376 <message>
373 <source>year</source> 377 <source>year</source>
374 <translation>ano</translation> 378 <translation>ano</translation>
375 </message> 379 </message>
376 <message> 380 <message>
377 <source>PM</source> 381 <source>PM</source>
378 <translation>PM</translation> 382 <translation>PM</translation>
379 </message> 383 </message>
380 <message> 384 <message>
381 <source>AM</source> 385 <source>AM</source>
382 <translation>AM</translation> 386 <translation>AM</translation>
383 </message> 387 </message>
384 <message> 388 <message>
385 <source>Mon</source> 389 <source>Mon</source>
386 <translation>Seg</translation> 390 <translation>Seg</translation>
387 </message> 391 </message>
388 <message> 392 <message>
389 <source>Tue</source> 393 <source>Tue</source>
390 <translation>Ter</translation> 394 <translation>Ter</translation>
391 </message> 395 </message>
392 <message> 396 <message>
393 <source>Wed</source> 397 <source>Wed</source>
394 <translation>Qua</translation> 398 <translation>Qua</translation>
395 </message> 399 </message>
396 <message> 400 <message>
397 <source>Thu</source> 401 <source>Thu</source>
398 <translation>Qui</translation> 402 <translation>Qui</translation>
399 </message> 403 </message>
400 <message> 404 <message>
401 <source>Fri</source> 405 <source>Fri</source>
402 <translation>Sex</translation> 406 <translation>Sex</translation>
403 </message> 407 </message>
404 <message> 408 <message>
405 <source>Sat</source> 409 <source>Sat</source>
406 <translation>Sáb</translation> 410 <translation>Sáb</translation>
407 </message> 411 </message>
408 <message> 412 <message>
409 <source>Sun</source> 413 <source>Sun</source>
410 <translation>Dom</translation> 414 <translation>Dom</translation>
411 </message> 415 </message>
412 <message> 416 <message>
413 <source>Are you sure you want to delete 417 <source>Are you sure you want to delete
414 %1?</source> 418 %1?</source>
415 <translation type="unfinished"></translation> 419 <translation type="unfinished"></translation>
416 </message> 420 </message>
417 <message> 421 <message>
418 <source>All</source> 422 <source>All</source>
419 <translation type="unfinished">Todas</translation> 423 <translation type="unfinished">Todas</translation>
420 </message> 424 </message>
421 <message> 425 <message>
422 <source>Unfiled</source> 426 <source>Unfiled</source>
423 <translation type="unfinished">Vazio</translation> 427 <translation type="unfinished">Vazio</translation>
424 </message> 428 </message>
425 <message> 429 <message>
426 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 430 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
427 <translation type="unfinished"></translation> 431 <translation type="unfinished"></translation>
428 </message> 432 </message>
429 <message> 433 <message>
430 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 434 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
431 <translation type="unfinished"></translation> 435 <translation type="unfinished"></translation>
432 </message> 436 </message>
433 <message> 437 <message>
434 <source>Email Addresses: </source> 438 <source>Email Addresses: </source>
435 <translation type="unfinished"></translation> 439 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message> 440 </message>
437 <message> 441 <message>
438 <source>Home Phone: </source> 442 <source>Home Phone: </source>
439 <translation type="unfinished"></translation> 443 <translation type="unfinished"></translation>
440 </message> 444 </message>
441 <message> 445 <message>
442 <source>Home Fax: </source> 446 <source>Home Fax: </source>
443 <translation type="unfinished"></translation> 447 <translation type="unfinished"></translation>
444 </message> 448 </message>
445 <message> 449 <message>
446 <source>Home Mobile: </source> 450 <source>Home Mobile: </source>
447 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation type="unfinished"></translation>
448 </message> 452 </message>
449 <message> 453 <message>
450 <source>Home Web Page: </source> 454 <source>Home Web Page: </source>
451 <translation type="unfinished"></translation> 455 <translation type="unfinished"></translation>
452 </message> 456 </message>
453 <message> 457 <message>
454 <source>Business Web Page: </source> 458 <source>Business Web Page: </source>
455 <translation type="unfinished"></translation> 459 <translation type="unfinished"></translation>
456 </message> 460 </message>
457 <message> 461 <message>
458 <source>Office: </source> 462 <source>Office: </source>
459 <translation type="unfinished"></translation> 463 <translation type="unfinished"></translation>
460 </message> 464 </message>
461 <message> 465 <message>
462 <source>Business Phone: </source> 466 <source>Business Phone: </source>
463 <translation type="unfinished"></translation> 467 <translation type="unfinished"></translation>
464 </message> 468 </message>
465 <message> 469 <message>
466 <source>Business Fax: </source> 470 <source>Business Fax: </source>
467 <translation type="unfinished"></translation> 471 <translation type="unfinished"></translation>
468 </message> 472 </message>
469 <message> 473 <message>
470 <source>Business Mobile: </source> 474 <source>Business Mobile: </source>
471 <translation type="unfinished"></translation> 475 <translation type="unfinished"></translation>
472 </message> 476 </message>
473 <message> 477 <message>
474 <source>Business Pager: </source> 478 <source>Business Pager: </source>
475 <translation type="unfinished"></translation> 479 <translation type="unfinished"></translation>
476 </message> 480 </message>
477 <message> 481 <message>
478 <source>Profession: </source> 482 <source>Profession: </source>
479 <translation type="unfinished"></translation> 483 <translation type="unfinished"></translation>
480 </message> 484 </message>
481 <message> 485 <message>
482 <source>Assistant: </source> 486 <source>Assistant: </source>
483 <translation type="unfinished"></translation> 487 <translation type="unfinished"></translation>
484 </message> 488 </message>
485 <message> 489 <message>
486 <source>Manager: </source> 490 <source>Manager: </source>
487 <translation type="unfinished"></translation> 491 <translation type="unfinished"></translation>
488 </message> 492 </message>
489 <message> 493 <message>
490 <source>Male</source> 494 <source>Male</source>
491 <translation>Masculino</translation> 495 <translation>Masculino</translation>
492 </message> 496 </message>
493 <message> 497 <message>
494 <source>Female</source> 498 <source>Female</source>
495 <translation>Feminino</translation> 499 <translation>Feminino</translation>
496 </message> 500 </message>
497 <message> 501 <message>
498 <source>Gender: </source> 502 <source>Gender: </source>
499 <translation type="unfinished"></translation> 503 <translation type="unfinished"></translation>
500 </message> 504 </message>
501 <message> 505 <message>
502 <source>Spouse: </source> 506 <source>Spouse: </source>
503 <translation>Esposa:</translation> 507 <translation>Esposa:</translation>
504 </message> 508 </message>
505 <message> 509 <message>
506 <source>Birthday: </source> 510 <source>Birthday: </source>
507 <translation>Nascimento:</translation> 511 <translation>Nascimento:</translation>
508 </message> 512 </message>
509 <message> 513 <message>
510 <source>Anniversary: </source> 514 <source>Anniversary: </source>
511 <translation>Aniversário:</translation> 515 <translation>Aniversário:</translation>
512 </message> 516 </message>
513 <message> 517 <message>
514 <source>Nickname: </source> 518 <source>Nickname: </source>
515 <translation>Alcunha:</translation> 519 <translation>Alcunha:</translation>
516 </message> 520 </message>
517 <message> 521 <message>
518 <source>Name Title</source> 522 <source>Name Title</source>
519 <translation type="unfinished"></translation> 523 <translation type="unfinished"></translation>
520 </message> 524 </message>
521 <message> 525 <message>
522 <source>First Name</source> 526 <source>First Name</source>
523 <translation>Nome</translation> 527 <translation>Nome</translation>
524 </message> 528 </message>
525 <message> 529 <message>
526 <source>Middle Name</source> 530 <source>Middle Name</source>
527 <translation type="unfinished"></translation> 531 <translation type="unfinished"></translation>
528 </message> 532 </message>
529 <message> 533 <message>
530 <source>Last Name</source> 534 <source>Last Name</source>
531 <translation>Apelido</translation> 535 <translation>Apelido</translation>
532 </message> 536 </message>
533 <message> 537 <message>
534 <source>Suffix</source> 538 <source>Suffix</source>
535 <translation>Sufixo</translation> 539 <translation>Sufixo</translation>
536 </message> 540 </message>
537 <message> 541 <message>
538 <source>File As</source> 542 <source>File As</source>
539 <translation>Ficheiro Como</translation> 543 <translation>Ficheiro Como</translation>
540 </message> 544 </message>
541 <message> 545 <message>
542 <source>Job Title</source> 546 <source>Job Title</source>
543 <translation type="unfinished"></translation> 547 <translation type="unfinished"></translation>
544 </message> 548 </message>
545 <message> 549 <message>
546 <source>Department</source> 550 <source>Department</source>
547 <translation type="unfinished"></translation> 551 <translation type="unfinished"></translation>
548 </message> 552 </message>
549 <message> 553 <message>
550 <source>Company</source> 554 <source>Company</source>
551 <translation type="unfinished"></translation> 555 <translation type="unfinished"></translation>
552 </message> 556 </message>
553 <message> 557 <message>
554 <source>Business Phone</source> 558 <source>Business Phone</source>
555 <translation type="unfinished"></translation> 559 <translation type="unfinished"></translation>
556 </message> 560 </message>
557 <message> 561 <message>
558 <source>Business Fax</source> 562 <source>Business Fax</source>
559 <translation type="unfinished"></translation> 563 <translation type="unfinished"></translation>
560 </message> 564 </message>
561 <message> 565 <message>
562 <source>Business Mobile</source> 566 <source>Business Mobile</source>
563 <translation type="unfinished"></translation> 567 <translation type="unfinished"></translation>
564 </message> 568 </message>
565 <message> 569 <message>
566 <source>Default Email</source> 570 <source>Default Email</source>
567 <translation type="unfinished"></translation> 571 <translation type="unfinished"></translation>
568 </message> 572 </message>
569 <message> 573 <message>
570 <source>Emails</source> 574 <source>Emails</source>
571 <translation type="unfinished"></translation> 575 <translation type="unfinished"></translation>
572 </message> 576 </message>
573 <message> 577 <message>
574 <source>Home Phone</source> 578 <source>Home Phone</source>
575 <translation type="unfinished"></translation> 579 <translation type="unfinished"></translation>
576 </message> 580 </message>
577 <message> 581 <message>
578 <source>Home Fax</source> 582 <source>Home Fax</source>
579 <translation type="unfinished"></translation> 583 <translation type="unfinished"></translation>
580 </message> 584 </message>
581 <message> 585 <message>
582 <source>Home Mobile</source> 586 <source>Home Mobile</source>
583 <translation type="unfinished"></translation> 587 <translation type="unfinished"></translation>
584 </message> 588 </message>
585 <message> 589 <message>
586 <source>Business Street</source> 590 <source>Business Street</source>
587 <translation type="unfinished"></translation> 591 <translation type="unfinished"></translation>
588 </message> 592 </message>
589 <message> 593 <message>
590 <source>Business City</source> 594 <source>Business City</source>
591 <translation type="unfinished"></translation> 595 <translation type="unfinished"></translation>
592 </message> 596 </message>
593 <message> 597 <message>
594 <source>Business State</source> 598 <source>Business State</source>
595 <translation type="unfinished"></translation> 599 <translation type="unfinished"></translation>
596 </message> 600 </message>
597 <message> 601 <message>
598 <source>Business Zip</source> 602 <source>Business Zip</source>
599 <translation type="unfinished"></translation> 603 <translation type="unfinished"></translation>
600 </message> 604 </message>
601 <message> 605 <message>
602 <source>Business Country</source> 606 <source>Business Country</source>
603 <translation type="unfinished"></translation> 607 <translation type="unfinished"></translation>
604 </message> 608 </message>
605 <message> 609 <message>
606 <source>Business Pager</source> 610 <source>Business Pager</source>
607 <translation type="unfinished"></translation> 611 <translation type="unfinished"></translation>
608 </message> 612 </message>
609 <message> 613 <message>
610 <source>Business WebPage</source> 614 <source>Business WebPage</source>
611 <translation type="unfinished"></translation> 615 <translation type="unfinished"></translation>
612 </message> 616 </message>
613 <message> 617 <message>
614 <source>Office</source> 618 <source>Office</source>
615 <translation type="unfinished"></translation> 619 <translation type="unfinished"></translation>
616 </message> 620 </message>
617 <message> 621 <message>
618 <source>Profession</source> 622 <source>Profession</source>
619 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation type="unfinished"></translation>
620 </message> 624 </message>
621 <message> 625 <message>
622 <source>Assistant</source> 626 <source>Assistant</source>
623 <translation type="unfinished"></translation> 627 <translation type="unfinished"></translation>
624 </message> 628 </message>
625 <message> 629 <message>
626 <source>Manager</source> 630 <source>Manager</source>
627 <translation type="unfinished"></translation> 631 <translation type="unfinished"></translation>
628 </message> 632 </message>
629 <message> 633 <message>
630 <source>Home Street</source> 634 <source>Home Street</source>
631 <translation type="unfinished"></translation> 635 <translation type="unfinished"></translation>
632 </message> 636 </message>
633 <message> 637 <message>
634 <source>Home City</source> 638 <source>Home City</source>
635 <translation type="unfinished"></translation> 639 <translation type="unfinished"></translation>
636 </message> 640 </message>
637 <message> 641 <message>
638 <source>Home State</source> 642 <source>Home State</source>
639 <translation type="unfinished"></translation> 643 <translation type="unfinished"></translation>
640 </message> 644 </message>
641 <message> 645 <message>
642 <source>Home Zip</source> 646 <source>Home Zip</source>
643 <translation type="unfinished"></translation> 647 <translation type="unfinished"></translation>
644 </message> 648 </message>
645 <message> 649 <message>
646 <source>Home Country</source> 650 <source>Home Country</source>
647 <translation type="unfinished"></translation> 651 <translation type="unfinished"></translation>
648 </message> 652 </message>
649 <message> 653 <message>
650 <source>Home Web Page</source> 654 <source>Home Web Page</source>
651 <translation type="unfinished"></translation> 655 <translation type="unfinished"></translation>
652 </message> 656 </message>
653 <message> 657 <message>
654 <source>Spouse</source> 658 <source>Spouse</source>
655 <translation type="unfinished">Esposa</translation> 659 <translation type="unfinished">Esposa</translation>
656 </message> 660 </message>
657 <message> 661 <message>
658 <source>Gender</source> 662 <source>Gender</source>
659 <translation type="unfinished"></translation> 663 <translation type="unfinished"></translation>
660 </message> 664 </message>
661 <message> 665 <message>
662 <source>Birthday</source> 666 <source>Birthday</source>
663 <translation>Nascimento</translation> 667 <translation>Nascimento</translation>
664 </message> 668 </message>
665 <message> 669 <message>
666 <source>Anniversary</source> 670 <source>Anniversary</source>
667 <translation>Aniversário</translation> 671 <translation>Aniversário</translation>
668 </message> 672 </message>
669 <message> 673 <message>
670 <source>Nickname</source> 674 <source>Nickname</source>
671 <translation type="unfinished"></translation> 675 <translation type="unfinished"></translation>
672 </message> 676 </message>
673 <message> 677 <message>
674 <source>Children</source> 678 <source>Children</source>
675 <translation type="unfinished"></translation> 679 <translation type="unfinished"></translation>
676 </message> 680 </message>
677 <message> 681 <message>
678 <source>Notes</source> 682 <source>Notes</source>
679 <translation type="unfinished"></translation> 683 <translation type="unfinished"></translation>
680 </message> 684 </message>
681 <message> 685 <message>
682 <source>Groups</source> 686 <source>Groups</source>
683 <translation type="unfinished"></translation> 687 <translation type="unfinished"></translation>
684 </message> 688 </message>
685</context> 689</context>
686<context> 690<context>
687 <name>StorageInfo</name> 691 <name>StorageInfo</name>
688 <message> 692 <message>
689 <source>CF Card</source> 693 <source>CF Card</source>
690 <translation>Cartão CF</translation> 694 <translation>Cartão CF</translation>
691 </message> 695 </message>
692 <message> 696 <message>
693 <source>Hard Disk</source> 697 <source>Hard Disk</source>
694 <translation>Disco</translation> 698 <translation>Disco</translation>
695 </message> 699 </message>
696 <message> 700 <message>
697 <source>SD Card</source> 701 <source>SD Card</source>
698 <translation>Cartão SD</translation> 702 <translation>Cartão SD</translation>
699 </message> 703 </message>
700 <message> 704 <message>
701 <source>SCSI Hard Disk</source> 705 <source>SCSI Hard Disk</source>
702 <translation>Disco SCSI</translation> 706 <translation>Disco SCSI</translation>
703 </message> 707 </message>
704 <message> 708 <message>
705 <source>Internal Storage</source> 709 <source>Internal Storage</source>
706 <translation>Armazenamento Interno</translation> 710 <translation>Armazenamento Interno</translation>
707 </message> 711 </message>
712 <message>
713 <source>Ram FS</source>
714 <translation type="unfinished"></translation>
715 </message>
708</context> 716</context>
709<context> 717<context>
710 <name>TimerReceiverObject</name> 718 <name>TimerReceiverObject</name>
711 <message> 719 <message>
712 <source>Out of Space</source> 720 <source>Out of Space</source>
713 <translation>Sem Espaço</translation> 721 <translation>Sem Espaço</translation>
714 </message> 722 </message>
715 <message> 723 <message>
716 <source>Unable to schedule alarm. 724 <source>Unable to schedule alarm.
717Please free up space and try again</source> 725Please free up space and try again</source>
718 <translation type="unfinished"></translation> 726 <translation type="unfinished"></translation>
719 </message> 727 </message>
720</context> 728</context>
721</TS> 729</TS>
diff --git a/i18n/pt/libscreenshotapplet.ts b/i18n/pt/libscreenshotapplet.ts
index edf21c4..c307a74 100644
--- a/i18n/pt/libscreenshotapplet.ts
+++ b/i18n/pt/libscreenshotapplet.ts
@@ -1,9 +1,17 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>ScreenshotControl</name> 3 <name>ScreenshotControl</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Snapshot</source> 5 <source>Snapshot</source>
6 <translation>Grava Ecrâ</translation> 6 <translation>Grava Ecrâ</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message>
9 <source>scap</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Name of screenshot </source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
8</context> 16</context>
9</TS> 17</TS>
diff --git a/i18n/pt/mail.ts b/i18n/pt/mail.ts
index aaf65fe..8cd0bac 100644
--- a/i18n/pt/mail.ts
+++ b/i18n/pt/mail.ts
@@ -1,911 +1,911 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AccountEditor</name> 3 <name>AccountEditor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Warning</source> 5 <source>Warning</source>
6 <translation>Atenção</translation> 6 <translation>Atenção</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;p&gt;Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.&lt;/p&gt;</source> 9 <source>&lt;p&gt;Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.&lt;/p&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Change</source> 13 <source>Change</source>
14 <translation>Mudar</translation> 14 <translation>Mudar</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Continue</source> 17 <source>Continue</source>
18 <translation>Continuar</translation> 18 <translation>Continuar</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>AccountEditorBase</name> 22 <name>AccountEditorBase</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Account Editor</source> 24 <source>Account Editor</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Server</source> 28 <source>Server</source>
29 <translation>Servidor</translation> 29 <translation>Servidor</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>&lt;b&gt;Port:</source> 32 <source>&lt;b&gt;Port:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>&lt;b&gt;IMAP:</source> 36 <source>&lt;b&gt;IMAP:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>[--]</source> 40 <source>[--]</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&lt;b&gt;SMTP:</source> 44 <source>&lt;b&gt;SMTP:</source>
45 <translation>&lt;b&gt;SMTP:</translation> 45 <translation>&lt;b&gt;SMTP:</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>&lt;b&gt;User:</source> 48 <source>&lt;b&gt;User:</source>
49 <translation>&lt;b&gt;Utilizador:</translation> 49 <translation>&lt;b&gt;Utilizador:</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>&lt;b&gt;Pass:</source> 52 <source>&lt;b&gt;Pass:</source>
53 <translation>&lt;b&gt;Password:</translation> 53 <translation>&lt;b&gt;Password:</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Identity</source> 56 <source>Identity</source>
57 <translation>Identidade</translation> 57 <translation>Identidade</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>&lt;b&gt;Name:</source> 60 <source>&lt;b&gt;Name:</source>
61 <translation>&lt;b&gt;Nome:</translation> 61 <translation>&lt;b&gt;Nome:</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>&lt;b&gt;E-Mail:</source> 64 <source>&lt;b&gt;E-Mail:</source>
65 <translation>&lt;b&gt;E-Mail:</translation> 65 <translation>&lt;b&gt;E-Mail:</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>&lt;b&gt;Org:</source> 68 <source>&lt;b&gt;Org:</source>
69 <translation>&lt;b&gt;Organização:</translation> 69 <translation>&lt;b&gt;Organização:</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Advanced</source> 72 <source>Advanced</source>
73 <translation>Avançado</translation> 73 <translation>Avançado</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Cc</source> 76 <source>Cc</source>
77 <translation>Cc</translation> 77 <translation>Cc</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Bcc</source> 80 <source>Bcc</source>
81 <translation>Bcc</translation> 81 <translation>Bcc</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Reply-To</source> 84 <source>Reply-To</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>&lt;b&gt;Signature:</source> 88 <source>&lt;b&gt;Signature:</source>
89 <translation>&lt;b&gt;Assinatura:</translation> 89 <translation>&lt;b&gt;Assinatura:</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>SSL</source> 92 <source>SSL</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>IMAP</source> 96 <source>IMAP</source>
97 <translation>IMAP</translation> 97 <translation>IMAP</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Use SSL</source> 100 <source>Use SSL</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>993</source> 104 <source>993</source>
105 <translation>993</translation> 105 <translation>993</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>SMTP</source> 108 <source>SMTP</source>
109 <translation>SMTP</translation> 109 <translation>SMTP</translation>
110 </message> 110 </message>
111</context> 111</context>
112<context> 112<context>
113 <name>AddressPicker</name> 113 <name>AddressPicker</name>
114 <message> 114 <message>
115 <source>There are no entries in the addressbook.</source> 115 <source>There are no entries in the addressbook.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Error</source> 119 <source>Error</source>
120 <translation>Erro</translation> 120 <translation>Erro</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source> 123 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Ok</source> 127 <source>Ok</source>
128 <translation>Ok</translation> 128 <translation>Ok</translation>
129 </message> 129 </message>
130</context> 130</context>
131<context> 131<context>
132 <name>AddressPickerBase</name> 132 <name>AddressPickerBase</name>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Address Picker</source> 134 <source>Address Picker</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Ok</source> 138 <source>Ok</source>
139 <translation>Ok</translation> 139 <translation>Ok</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Cancel</source> 142 <source>Cancel</source>
143 <translation>Cancelar</translation> 143 <translation>Cancelar</translation>
144 </message> 144 </message>
145</context> 145</context>
146<context> 146<context>
147 <name>Composer</name> 147 <name>Composer</name>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Error</source> 149 <source>Error</source>
150 <translation>Erro</translation> 150 <translation>Erro</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Please select an entry first.</source> 153 <source>Please select an entry first.</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Ok</source> 157 <source>Ok</source>
158 <translation>Ok</translation> 158 <translation>Ok</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Set Description</source> 161 <source>Set Description</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>&lt;div align=center&gt;Description</source> 165 <source>&lt;div align=center&gt;Description</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>&lt;p&gt;You have to specify a recipient.&lt;br&gt;(eg: foo@bar.org)&lt;/p&gt;</source> 169 <source>&lt;p&gt;You have to specify a recipient.&lt;br&gt;(eg: foo@bar.org)&lt;/p&gt;</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>&lt;p&gt;There was a problem sending some of the queued mails.&lt;/p&gt;</source> 173 <source>&lt;p&gt;There was a problem sending some of the queued mails.&lt;/p&gt;</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>Success</source> 177 <source>Success</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>&lt;p&gt;The mail was queued successfully.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The queue contains </source> 181 <source>&lt;p&gt;The mail was queued successfully.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The queue contains </source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source> mails.&lt;/p&gt;</source> 185 <source> mails.&lt;/p&gt;</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Error occoured during sending.&lt;/font&gt;</source> 189 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Error occoured during sending.&lt;/font&gt;</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>&lt;p&gt;%1&lt;/p</source> 193 <source>&lt;p&gt;%1&lt;/p</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>&lt;p&gt;The mail was sent successfully.&lt;/p&gt;</source> 197 <source>&lt;p&gt;The mail was sent successfully.&lt;/p&gt;</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>&lt;p&gt;The queued mails </source> 201 <source>&lt;p&gt;The queued mails </source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source> of </source> 205 <source> of </source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 207 </message>
208</context> 208</context>
209<context> 209<context>
210 <name>ComposerBase</name> 210 <name>ComposerBase</name>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Compose Message</source> 212 <source>Compose Message</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Mail</source> 216 <source>Mail</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished">Correio</translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Send the mail</source> 220 <source>Send the mail</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>Queue the mail</source> 224 <source>Queue the mail</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Attach a file</source> 228 <source>Attach a file</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Addressbook</source> 232 <source>Addressbook</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Abort sending</source> 236 <source>Abort sending</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <source>From</source> 240 <source>From</source>
241 <translation>De</translation> 241 <translation>De</translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
244 <source>Reply</source> 244 <source>Reply</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 246 </message>
247 <message> 247 <message>
248 <source>To</source> 248 <source>To</source>
249 <translation>Para</translation> 249 <translation>Para</translation>
250 </message> 250 </message>
251 <message> 251 <message>
252 <source>Cc</source> 252 <source>Cc</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="unfinished">Cc</translation>
254 </message> 254 </message>
255 <message> 255 <message>
256 <source>Bcc</source> 256 <source>Bcc</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation type="unfinished">Bcc</translation>
258 </message> 258 </message>
259 <message> 259 <message>
260 <source>Subj.</source> 260 <source>Subj.</source>
261 <translation>Assunto.</translation> 261 <translation>Assunto.</translation>
262 </message> 262 </message>
263 <message> 263 <message>
264 <source>Prio.</source> 264 <source>Prio.</source>
265 <translation>Prio.</translation> 265 <translation>Prio.</translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message> 267 <message>
268 <source>Low</source> 268 <source>Low</source>
269 <translation>Baixa</translation> 269 <translation>Baixa</translation>
270 </message> 270 </message>
271 <message> 271 <message>
272 <source>Normal</source> 272 <source>Normal</source>
273 <translation>Normal</translation> 273 <translation>Normal</translation>
274 </message> 274 </message>
275 <message> 275 <message>
276 <source>High</source> 276 <source>High</source>
277 <translation>Alta</translation> 277 <translation>Alta</translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <source>Add an Attachement</source> 280 <source>Add an Attachement</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>Remove Attachement</source> 284 <source>Remove Attachement</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>Name</source> 288 <source>Name</source>
289 <translation>Nome</translation> 289 <translation>Nome</translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>Description</source> 292 <source>Description</source>
293 <translation>Descrição</translation> 293 <translation>Descrição</translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message> 295 <message>
296 <source>Rename</source> 296 <source>Rename</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message> 298 </message>
299 <message> 299 <message>
300 <source>Change Description</source> 300 <source>Change Description</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 301 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message> 302 </message>
303 <message> 303 <message>
304 <source>Remove</source> 304 <source>Remove</source>
305 <translation>Apagar</translation> 305 <translation>Apagar</translation>
306 </message> 306 </message>
307</context> 307</context>
308<context> 308<context>
309 <name>ConfigDiag</name> 309 <name>ConfigDiag</name>
310 <message> 310 <message>
311 <source>Error</source> 311 <source>Error</source>
312 <translation>Erro</translation> 312 <translation>Erro</translation>
313 </message> 313 </message>
314 <message> 314 <message>
315 <source>&lt;p&gt;You have to select an account first.&lt;/p&gt;</source> 315 <source>&lt;p&gt;You have to select an account first.&lt;/p&gt;</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message> 317 </message>
318 <message> 318 <message>
319 <source>Ok</source> 319 <source>Ok</source>
320 <translation>Ok</translation> 320 <translation>Ok</translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message> 322 <message>
323 <source>Question</source> 323 <source>Question</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 325 </message>
326 <message> 326 <message>
327 <source>&lt;p&gt;Do you relly want to delete the selected account?&lt;/p&gt;</source> 327 <source>&lt;p&gt;Do you relly want to delete the selected account?&lt;/p&gt;</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 329 </message>
330 <message> 330 <message>
331 <source>Yes</source> 331 <source>Yes</source>
332 <translation>Sim</translation> 332 <translation>Sim</translation>
333 </message> 333 </message>
334 <message> 334 <message>
335 <source>No</source> 335 <source>No</source>
336 <translation>Não</translation> 336 <translation>Não</translation>
337 </message> 337 </message>
338</context> 338</context>
339<context> 339<context>
340 <name>ConfigDiagBase</name> 340 <name>ConfigDiagBase</name>
341 <message> 341 <message>
342 <source>Configuration</source> 342 <source>Configuration</source>
343 <translation>Configuração</translation> 343 <translation>Configuração</translation>
344 </message> 344 </message>
345 <message> 345 <message>
346 <source>Accounts</source> 346 <source>Accounts</source>
347 <translation>Contas</translation> 347 <translation>Contas</translation>
348 </message> 348 </message>
349 <message> 349 <message>
350 <source>Edit</source> 350 <source>Edit</source>
351 <translation>Editar</translation> 351 <translation>Editar</translation>
352 </message> 352 </message>
353 <message> 353 <message>
354 <source>Delete</source> 354 <source>Delete</source>
355 <translation>Apagar</translation> 355 <translation>Apagar</translation>
356 </message> 356 </message>
357 <message> 357 <message>
358 <source>[Hidden]</source> 358 <source>[Hidden]</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 360 </message>
361 <message> 361 <message>
362 <source>New</source> 362 <source>New</source>
363 <translation>Novo</translation> 363 <translation>Novo</translation>
364 </message> 364 </message>
365 <message> 365 <message>
366 <source>General</source> 366 <source>General</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 368 </message>
369 <message> 369 <message>
370 <source>Mail notification</source> 370 <source>Mail notification</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 372 </message>
373 <message> 373 <message>
374 <source>Blink LED</source> 374 <source>Blink LED</source>
375 <translation>Piscar luz</translation> 375 <translation>Piscar luz</translation>
376 </message> 376 </message>
377 <message> 377 <message>
378 <source>Play sound</source> 378 <source>Play sound</source>
379 <translation>Tocar som</translation> 379 <translation>Tocar som</translation>
380 </message> 380 </message>
381 <message> 381 <message>
382 <source>&lt;b&gt;Check&amp;nbsp;every</source> 382 <source>&lt;b&gt;Check&amp;nbsp;every</source>
383 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message> 384 </message>
385 <message> 385 <message>
386 <source> min</source> 386 <source> min</source>
387 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message> 388 </message>
389 <message> 389 <message>
390 <source>Disable mail notification</source> 390 <source>Disable mail notification</source>
391 <translation type="unfinished"></translation> 391 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message> 392 </message>
393 <message> 393 <message>
394 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mail version %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt; 394 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mail version %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt;
395Sponsored and Programmed by LISAsystems&lt;br&gt; 395Sponsored and Programmed by LISAsystems&lt;br&gt;
396Visit http://www.lisa.de/ for Information. 396Visit http://www.lisa.de/ for Information.
397 </source> 397 </source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message> 399 </message>
400</context> 400</context>
401<context> 401<context>
402 <name>FolderWidget</name> 402 <name>FolderWidget</name>
403 <message> 403 <message>
404 <source>Rename</source> 404 <source>Rename</source>
405 <translation type="unfinished"></translation> 405 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message> 406 </message>
407 <message> 407 <message>
408 <source>Delete</source> 408 <source>Delete</source>
409 <translation>Apagar</translation> 409 <translation>Apagar</translation>
410 </message> 410 </message>
411 <message> 411 <message>
412 <source>Move</source> 412 <source>Move</source>
413 <translation>Mover</translation> 413 <translation>Mover</translation>
414 </message> 414 </message>
415 <message> 415 <message>
416 <source>Copy</source> 416 <source>Copy</source>
417 <translation>Copiar</translation> 417 <translation>Copiar</translation>
418 </message> 418 </message>
419 <message> 419 <message>
420 <source>Create folder</source> 420 <source>Create folder</source>
421 <translation>Criar pasta</translation> 421 <translation>Criar pasta</translation>
422 </message> 422 </message>
423 <message> 423 <message>
424 <source>Rescan folder list</source> 424 <source>Rescan folder list</source>
425 <translation type="unfinished"></translation> 425 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message> 426 </message>
427 <message> 427 <message>
428 <source>Error</source> 428 <source>Error</source>
429 <translation>Erro</translation> 429 <translation>Erro</translation>
430 </message> 430 </message>
431 <message> 431 <message>
432 <source>&lt;p&gt;Please select an item first.&lt;/p&gt;</source> 432 <source>&lt;p&gt;Please select an item first.&lt;/p&gt;</source>
433 <translation type="unfinished"></translation> 433 <translation type="unfinished"></translation>
434 </message> 434 </message>
435 <message> 435 <message>
436 <source>Ok</source> 436 <source>Ok</source>
437 <translation>Ok</translation> 437 <translation>Ok</translation>
438 </message> 438 </message>
439 <message> 439 <message>
440 <source>Question</source> 440 <source>Question</source>
441 <translation type="unfinished"></translation> 441 <translation type="unfinished"></translation>
442 </message> 442 </message>
443 <message> 443 <message>
444 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;?</source> 444 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;?</source>
445 <translation type="unfinished"></translation> 445 <translation type="unfinished"></translation>
446 </message> 446 </message>
447 <message> 447 <message>
448 <source>Yes</source> 448 <source>Yes</source>
449 <translation>Sim</translation> 449 <translation>Sim</translation>
450 </message> 450 </message>
451 <message> 451 <message>
452 <source>No</source> 452 <source>No</source>
453 <translation>Não</translation> 453 <translation>Não</translation>
454 </message> 454 </message>
455 <message> 455 <message>
456 <source>Foldername</source> 456 <source>Foldername</source>
457 <translation type="unfinished"></translation> 457 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message> 458 </message>
459 <message> 459 <message>
460 <source>&lt;p&gt;Please enter the name of the new folder.&lt;/p&gt;</source> 460 <source>&lt;p&gt;Please enter the name of the new folder.&lt;/p&gt;</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 461 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message> 462 </message>
463 <message> 463 <message>
464 <source>Looking up host...</source> 464 <source>Looking up host...</source>
465 <translation type="unfinished"></translation> 465 <translation type="unfinished"></translation>
466 </message> 466 </message>
467 <message> 467 <message>
468 <source>Host found.</source> 468 <source>Host found.</source>
469 <translation type="unfinished"></translation> 469 <translation type="unfinished"></translation>
470 </message> 470 </message>
471 <message> 471 <message>
472 <source>Connected to host.</source> 472 <source>Connected to host.</source>
473 <translation type="unfinished"></translation> 473 <translation type="unfinished"></translation>
474 </message> 474 </message>
475 <message> 475 <message>
476 <source>&lt;p&gt;The IMAP connection was refused.&lt;/p&gt;</source> 476 <source>&lt;p&gt;The IMAP connection was refused.&lt;/p&gt;</source>
477 <translation type="unfinished"></translation> 477 <translation type="unfinished"></translation>
478 </message> 478 </message>
479 <message> 479 <message>
480 <source>&lt;p&gt;The host was not found.&lt;/p&gt;</source> 480 <source>&lt;p&gt;The host was not found.&lt;/p&gt;</source>
481 <translation type="unfinished"></translation> 481 <translation type="unfinished"></translation>
482 </message> 482 </message>
483 <message> 483 <message>
484 <source>&lt;p&gt;There was an error while reading from the socket.&lt;/p&gt;</source> 484 <source>&lt;p&gt;There was an error while reading from the socket.&lt;/p&gt;</source>
485 <translation type="unfinished"></translation> 485 <translation type="unfinished"></translation>
486 </message> 486 </message>
487 <message> 487 <message>
488 <source>&lt;p&gt;Login failed. Check your password/username.&lt;/p&gt;</source> 488 <source>&lt;p&gt;Login failed. Check your password/username.&lt;/p&gt;</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 489 <translation type="unfinished"></translation>
490 </message> 490 </message>
491 <message> 491 <message>
492 <source>&lt;p&gt;An unknown error was encountered.&lt;/p&gt;</source> 492 <source>&lt;p&gt;An unknown error was encountered.&lt;/p&gt;</source>
493 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation type="unfinished"></translation>
494 </message> 494 </message>
495 <message> 495 <message>
496 <source>Disconnected.</source> 496 <source>Disconnected.</source>
497 <translation>Desligado.</translation> 497 <translation>Desligado.</translation>
498 </message> 498 </message>
499 <message> 499 <message>
500 <source>Login successfull!</source> 500 <source>Login successfull!</source>
501 <translation type="unfinished"></translation> 501 <translation type="unfinished"></translation>
502 </message> 502 </message>
503 <message> 503 <message>
504 <source>&lt;p&gt;Login failed. Go away.&lt;/p&gt;</source> 504 <source>&lt;p&gt;Login failed. Go away.&lt;/p&gt;</source>
505 <translation type="unfinished"></translation> 505 <translation type="unfinished"></translation>
506 </message> 506 </message>
507 <message> 507 <message>
508 <source>Renaming successfull!</source> 508 <source>Renaming successfull!</source>
509 <translation type="unfinished"></translation> 509 <translation type="unfinished"></translation>
510 </message> 510 </message>
511 <message> 511 <message>
512 <source>&lt;p&gt;Renaming failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 512 <source>&lt;p&gt;Renaming failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
513 <translation type="unfinished"></translation> 513 <translation type="unfinished"></translation>
514 </message> 514 </message>
515 <message> 515 <message>
516 <source>Deletion successfull!</source> 516 <source>Deletion successfull!</source>
517 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation type="unfinished"></translation>
518 </message> 518 </message>
519 <message> 519 <message>
520 <source>&lt;p&gt;Delete failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 520 <source>&lt;p&gt;Delete failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
521 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation type="unfinished"></translation>
522 </message> 522 </message>
523 <message> 523 <message>
524 <source>Folder created. Rescanning...</source> 524 <source>Folder created. Rescanning...</source>
525 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation type="unfinished"></translation>
526 </message> 526 </message>
527 <message> 527 <message>
528 <source>&lt;p&gt;The folder could not be created. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 528 <source>&lt;p&gt;The folder could not be created. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
529 <translation type="unfinished"></translation> 529 <translation type="unfinished"></translation>
530 </message> 530 </message>
531 <message> 531 <message>
532 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t open folder cache file for writing!&lt;/p&gt;</source> 532 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t open folder cache file for writing!&lt;/p&gt;</source>
533 <translation type="unfinished"></translation> 533 <translation type="unfinished"></translation>
534 </message> 534 </message>
535 <message> 535 <message>
536 <source>Got folder list.</source> 536 <source>Got folder list.</source>
537 <translation type="unfinished"></translation> 537 <translation type="unfinished"></translation>
538 </message> 538 </message>
539 <message> 539 <message>
540 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t retrieve the folder list. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 540 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t retrieve the folder list. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
541 <translation type="unfinished"></translation> 541 <translation type="unfinished"></translation>
542 </message> 542 </message>
543</context> 543</context>
544<context> 544<context>
545 <name>MailTable</name> 545 <name>MailTable</name>
546 <message> 546 <message>
547 <source>From</source> 547 <source>From</source>
548 <translation>De</translation> 548 <translation>De</translation>
549 </message> 549 </message>
550 <message> 550 <message>
551 <source>Subject</source> 551 <source>Subject</source>
552 <translation>Assunto</translation> 552 <translation>Assunto</translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <source>Date</source> 555 <source>Date</source>
556 <translation>Data</translation> 556 <translation>Data</translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <source>Copy</source> 559 <source>Copy</source>
560 <translation>Copia</translation> 560 <translation>Copia</translation>
561 </message> 561 </message>
562 <message> 562 <message>
563 <source>Seen</source> 563 <source>Seen</source>
564 <translation>Vista</translation> 564 <translation>Vista</translation>
565 </message> 565 </message>
566 <message> 566 <message>
567 <source>Unseen</source> 567 <source>Unseen</source>
568 <translation>Não Vista</translation> 568 <translation>Não Vista</translation>
569 </message> 569 </message>
570 <message> 570 <message>
571 <source>Marked</source> 571 <source>Marked</source>
572 <translation>Marcada</translation> 572 <translation>Marcada</translation>
573 </message> 573 </message>
574 <message> 574 <message>
575 <source>Unmarked</source> 575 <source>Unmarked</source>
576 <translation>Não Marcada</translation> 576 <translation>Não Marcada</translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>Mark as...</source> 579 <source>Mark as...</source>
580 <translation>Marcar como...</translation> 580 <translation>Marcar como...</translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>Delete Mail</source> 583 <source>Delete Mail</source>
584 <translation>Apagar Correio</translation> 584 <translation>Apagar Correio</translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
587 <source>Mailbox contained no mails.</source> 587 <source>Mailbox contained no mails.</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>Getting mail headers...</source> 591 <source>Getting mail headers...</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>Error</source> 595 <source>Error</source>
596 <translation>Erro</translation> 596 <translation>Erro</translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>&lt;p&gt;An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 599 <source>&lt;p&gt;An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>Ok</source> 603 <source>Ok</source>
604 <translation>Ok</translation> 604 <translation>Ok</translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>Stopped</source> 607 <source>Stopped</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>Got all mail headers.</source> 611 <source>Got all mail headers.</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Couldn&apos;t fetch mail.</source> 615 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Couldn&apos;t fetch mail.</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 617 </message>
618</context> 618</context>
619<context> 619<context>
620 <name>MainWindowBase</name> 620 <name>MainWindowBase</name>
621 <message> 621 <message>
622 <source>E-Mail</source> 622 <source>E-Mail</source>
623 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation type="unfinished"></translation>
624 </message> 624 </message>
625 <message> 625 <message>
626 <source>Mail</source> 626 <source>Mail</source>
627 <translation>Correio</translation> 627 <translation>Correio</translation>
628 </message> 628 </message>
629 <message> 629 <message>
630 <source>Servers</source> 630 <source>Servers</source>
631 <translation>Servidores</translation> 631 <translation>Servidores</translation>
632 </message> 632 </message>
633 <message> 633 <message>
634 <source>Compose new mail</source> 634 <source>Compose new mail</source>
635 <translation type="unfinished"></translation> 635 <translation type="unfinished"></translation>
636 </message> 636 </message>
637 <message> 637 <message>
638 <source>Send queued mails</source> 638 <source>Send queued mails</source>
639 <translation type="unfinished"></translation> 639 <translation type="unfinished"></translation>
640 </message> 640 </message>
641 <message> 641 <message>
642 <source>Show/hide folders</source> 642 <source>Show/hide folders</source>
643 <translation type="unfinished"></translation> 643 <translation type="unfinished"></translation>
644 </message> 644 </message>
645 <message> 645 <message>
646 <source>Search mails</source> 646 <source>Search mails</source>
647 <translation type="unfinished"></translation> 647 <translation type="unfinished"></translation>
648 </message> 648 </message>
649 <message> 649 <message>
650 <source>Configuration</source> 650 <source>Configuration</source>
651 <translation>Configuração</translation> 651 <translation>Configuração</translation>
652 </message> 652 </message>
653 <message> 653 <message>
654 <source>Abort</source> 654 <source>Abort</source>
655 <translation>Abortar</translation> 655 <translation type="obsolete">Abortar</translation>
656 </message> 656 </message>
657</context> 657</context>
658<context> 658<context>
659 <name>OpenDiagBase</name> 659 <name>OpenDiagBase</name>
660 <message> 660 <message>
661 <source>Open file...</source> 661 <source>Open file...</source>
662 <translation type="unfinished"></translation> 662 <translation type="unfinished"></translation>
663 </message> 663 </message>
664 <message> 664 <message>
665 <source> Stop </source> 665 <source> Stop </source>
666 <translation>Parar</translation> 666 <translation>Parar</translation>
667 </message> 667 </message>
668 <message> 668 <message>
669 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kB of &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kB at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; kB/s</source> 669 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kB of &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kB at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; kB/s</source>
670 <translation type="unfinished"></translation> 670 <translation type="unfinished"></translation>
671 </message> 671 </message>
672 <message> 672 <message>
673 <source>[Icon]</source> 673 <source>[Icon]</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 674 <translation type="unfinished"></translation>
675 </message> 675 </message>
676 <message> 676 <message>
677 <source>&lt;i&gt;application/v-card</source> 677 <source>&lt;i&gt;application/v-card</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 678 <translation type="unfinished"></translation>
679 </message> 679 </message>
680 <message> 680 <message>
681 <source>Open using an application</source> 681 <source>Open using an application</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 682 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message> 683 </message>
684 <message> 684 <message>
685 <source>Save to disk</source> 685 <source>Save to disk</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 686 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 687 </message>
688 <message> 688 <message>
689 <source>Display</source> 689 <source>Display</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 690 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 691 </message>
692 <message> 692 <message>
693 <source>Save to</source> 693 <source>Save to</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 694 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message> 695 </message>
696 <message> 696 <message>
697 <source>RAM</source> 697 <source>RAM</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 698 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message> 699 </message>
700 <message> 700 <message>
701 <source>CF</source> 701 <source>CF</source>
702 <translation>CF</translation> 702 <translation>CF</translation>
703 </message> 703 </message>
704 <message> 704 <message>
705 <source>SD</source> 705 <source>SD</source>
706 <translation>SD</translation> 706 <translation>SD</translation>
707 </message> 707 </message>
708</context> 708</context>
709<context> 709<context>
710 <name>QObject</name> 710 <name>QObject</name>
711 <message> 711 <message>
712 <source>(no name)</source> 712 <source>(no name)</source>
713 <translation>(sem nome)</translation> 713 <translation>(sem nome)</translation>
714 </message> 714 </message>
715 <message> 715 <message>
716 <source>&lt;Foldertree not known.&gt;</source> 716 <source>&lt;Foldertree not known.&gt;</source>
717 <translation type="unfinished"></translation> 717 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message> 718 </message>
719 <message> 719 <message>
720 <source>Inbox</source> 720 <source>Inbox</source>
721 <translation type="unfinished"></translation> 721 <translation type="unfinished"></translation>
722 </message> 722 </message>
723 <message> 723 <message>
724 <source>(no from)</source> 724 <source>(no from)</source>
725 <translation>(sem de)</translation> 725 <translation>(sem de)</translation>
726 </message> 726 </message>
727 <message> 727 <message>
728 <source>(no subject)</source> 728 <source>(no subject)</source>
729 <translation>(sem assunto)</translation> 729 <translation>(sem assunto)</translation>
730 </message> 730 </message>
731 <message> 731 <message>
732 <source>(no date)</source> 732 <source>(no date)</source>
733 <translation>(sem data)</translation> 733 <translation>(sem data)</translation>
734 </message> 734 </message>
735</context> 735</context>
736<context> 736<context>
737 <name>RenameBase</name> 737 <name>RenameBase</name>
738 <message> 738 <message>
739 <source>Renaming</source> 739 <source>Renaming</source>
740 <translation type="unfinished"></translation> 740 <translation type="unfinished"></translation>
741 </message> 741 </message>
742 <message> 742 <message>
743 <source>&lt;div align=center&gt;Renaming</source> 743 <source>&lt;div align=center&gt;Renaming</source>
744 <translation type="unfinished"></translation> 744 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message> 745 </message>
746 <message> 746 <message>
747 <source>&lt;div align=center&gt;to</source> 747 <source>&lt;div align=center&gt;to</source>
748 <translation type="unfinished"></translation> 748 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message> 749 </message>
750</context> 750</context>
751<context> 751<context>
752 <name>SearchDiag</name> 752 <name>SearchDiag</name>
753 <message> 753 <message>
754 <source>Body</source> 754 <source>Body</source>
755 <translation>Corpo</translation> 755 <translation>Corpo</translation>
756 </message> 756 </message>
757 <message> 757 <message>
758 <source>Header Field</source> 758 <source>Header Field</source>
759 <translation type="unfinished"></translation> 759 <translation type="unfinished"></translation>
760 </message> 760 </message>
761 <message> 761 <message>
762 <source>Subject</source> 762 <source>Subject</source>
763 <translation>Assunto</translation> 763 <translation>Assunto</translation>
764 </message> 764 </message>
765 <message> 765 <message>
766 <source>From</source> 766 <source>From</source>
767 <translation>De</translation> 767 <translation>De</translation>
768 </message> 768 </message>
769 <message> 769 <message>
770 <source>To</source> 770 <source>To</source>
771 <translation>Para</translation> 771 <translation>Para</translation>
772 </message> 772 </message>
773 <message> 773 <message>
774 <source>Error</source> 774 <source>Error</source>
775 <translation>Erro</translation> 775 <translation>Erro</translation>
776 </message> 776 </message>
777 <message> 777 <message>
778 <source>&lt;p&gt;Please enter what to search for.&lt;/p&gt;</source> 778 <source>&lt;p&gt;Please enter what to search for.&lt;/p&gt;</source>
779 <translation type="unfinished"></translation> 779 <translation type="unfinished"></translation>
780 </message> 780 </message>
781 <message> 781 <message>
782 <source>Ok</source> 782 <source>Ok</source>
783 <translation>Ok</translation> 783 <translation>Ok</translation>
784 </message> 784 </message>
785 <message> 785 <message>
786 <source>&lt;p&gt;Please select a folder.&lt;/p&gt;</source> 786 <source>&lt;p&gt;Please select a folder.&lt;/p&gt;</source>
787 <translation type="unfinished"></translation> 787 <translation type="unfinished"></translation>
788 </message> 788 </message>
789 <message> 789 <message>
790 <source>&lt;p&gt;Please enter a header field to search in.&lt;/p&gt;</source> 790 <source>&lt;p&gt;Please enter a header field to search in.&lt;/p&gt;</source>
791 <translation type="unfinished"></translation> 791 <translation type="unfinished"></translation>
792 </message> 792 </message>
793 <message> 793 <message>
794 <source>&lt;p&gt;Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source> 794 <source>&lt;p&gt;Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source>
795 <translation type="unfinished"></translation> 795 <translation type="unfinished"></translation>
796 </message> 796 </message>
797 <message> 797 <message>
798 <source>Results</source> 798 <source>Results</source>
799 <translation type="unfinished"></translation> 799 <translation type="unfinished"></translation>
800 </message> 800 </message>
801 <message> 801 <message>
802 <source>&lt;p&gt;No mails match your criteria.&lt;/p&gt;</source> 802 <source>&lt;p&gt;No mails match your criteria.&lt;/p&gt;</source>
803 <translation type="unfinished"></translation> 803 <translation type="unfinished"></translation>
804 </message> 804 </message>
805 <message> 805 <message>
806 <source>&lt;p&gt;Search failed. (Server said: %1)</source> 806 <source>&lt;p&gt;Search failed. (Server said: %1)</source>
807 <translation type="unfinished"></translation> 807 <translation type="unfinished"></translation>
808 </message> 808 </message>
809 <message> 809 <message>
810 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t fetch the mail headers. (Server said: %1)</source> 810 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t fetch the mail headers. (Server said: %1)</source>
811 <translation type="unfinished"></translation> 811 <translation type="unfinished"></translation>
812 </message> 812 </message>
813</context> 813</context>
814<context> 814<context>
815 <name>SearchDiagBase</name> 815 <name>SearchDiagBase</name>
816 <message> 816 <message>
817 <source>Mail Search</source> 817 <source>Mail Search</source>
818 <translation type="unfinished"></translation> 818 <translation type="unfinished"></translation>
819 </message> 819 </message>
820 <message> 820 <message>
821 <source>&lt;b&gt;Search&amp;nbsp;in:</source> 821 <source>&lt;b&gt;Search&amp;nbsp;in:</source>
822 <translation type="unfinished"></translation> 822 <translation type="unfinished"></translation>
823 </message> 823 </message>
824 <message> 824 <message>
825 <source>&lt;b&gt;For:</source> 825 <source>&lt;b&gt;For:</source>
826 <translation type="unfinished"></translation> 826 <translation type="unfinished"></translation>
827 </message> 827 </message>
828</context> 828</context>
829<context> 829<context>
830 <name>ViewMail</name> 830 <name>ViewMail</name>
831 <message> 831 <message>
832 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %3&lt;br&gt;%4%5&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; %6&lt;hr&gt;&lt;font face=fixed&gt;%7&lt;/font&gt;</source> 832 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %3&lt;br&gt;%4%5&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; %6&lt;hr&gt;&lt;font face=fixed&gt;%7&lt;/font&gt;</source>
833 <translation type="unfinished"></translation> 833 <translation type="unfinished"></translation>
834 </message> 834 </message>
835 <message> 835 <message>
836 <source>(no subject)</source> 836 <source>(no subject)</source>
837 <translation type="unfinished"></translation> 837 <translation type="unfinished">(sem assunto)</translation>
838 </message> 838 </message>
839 <message> 839 <message>
840 <source>(no from)</source> 840 <source>(no from)</source>
841 <translation type="unfinished"></translation> 841 <translation type="unfinished">(sem de)</translation>
842 </message> 842 </message>
843 <message> 843 <message>
844 <source>(no recipient)</source> 844 <source>(no recipient)</source>
845 <translation type="unfinished"></translation> 845 <translation type="unfinished"></translation>
846 </message> 846 </message>
847 <message> 847 <message>
848 <source>&lt;b&gt;Cc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source> 848 <source>&lt;b&gt;Cc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source>
849 <translation type="unfinished"></translation> 849 <translation type="unfinished"></translation>
850 </message> 850 </message>
851 <message> 851 <message>
852 <source>&lt;b&gt;Bcc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source> 852 <source>&lt;b&gt;Bcc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source>
853 <translation type="unfinished"></translation> 853 <translation type="unfinished"></translation>
854 </message> 854 </message>
855 <message> 855 <message>
856 <source>(no date)</source> 856 <source>(no date)</source>
857 <translation type="unfinished"></translation> 857 <translation type="unfinished">(sem data)</translation>
858 </message> 858 </message>
859 <message> 859 <message>
860 <source>Getting mail body from server. Please wait...</source> 860 <source>Getting mail body from server. Please wait...</source>
861 <translation type="unfinished"></translation> 861 <translation type="unfinished"></translation>
862 </message> 862 </message>
863 <message> 863 <message>
864 <source>Error</source> 864 <source>Error</source>
865 <translation type="unfinished"></translation> 865 <translation type="unfinished">Erro</translation>
866 </message> 866 </message>
867 <message> 867 <message>
868 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> 868 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
869 <translation type="unfinished"></translation> 869 <translation type="unfinished"></translation>
870 </message> 870 </message>
871 <message> 871 <message>
872 <source>Ok</source> 872 <source>Ok</source>
873 <translation>Ok</translation> 873 <translation>Ok</translation>
874 </message> 874 </message>
875 <message> 875 <message>
876 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> 876 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
877 <translation type="unfinished"></translation> 877 <translation type="unfinished"></translation>
878 </message> 878 </message>
879 <message> 879 <message>
880 <source>&lt;p&gt;I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.&lt;/p&gt;</source> 880 <source>&lt;p&gt;I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.&lt;/p&gt;</source>
881 <translation type="unfinished"></translation> 881 <translation type="unfinished"></translation>
882 </message> 882 </message>
883</context> 883</context>
884<context> 884<context>
885 <name>ViewMailBase</name> 885 <name>ViewMailBase</name>
886 <message> 886 <message>
887 <source>E-Mail by %1</source> 887 <source>E-Mail by %1</source>
888 <translation type="unfinished"></translation> 888 <translation type="unfinished"></translation>
889 </message> 889 </message>
890 <message> 890 <message>
891 <source>Mail</source> 891 <source>Mail</source>
892 <translation>Correio</translation> 892 <translation>Correio</translation>
893 </message> 893 </message>
894 <message> 894 <message>
895 <source>Reply</source> 895 <source>Reply</source>
896 <translation type="unfinished"></translation> 896 <translation type="unfinished"></translation>
897 </message> 897 </message>
898 <message> 898 <message>
899 <source>Forward</source> 899 <source>Forward</source>
900 <translation>Re-encaminhar</translation> 900 <translation>Re-encaminhar</translation>
901 </message> 901 </message>
902 <message> 902 <message>
903 <source>Attachments</source> 903 <source>Attachments</source>
904 <translation type="unfinished"></translation> 904 <translation type="unfinished"></translation>
905 </message> 905 </message>
906 <message> 906 <message>
907 <source>Delete Mail</source> 907 <source>Delete Mail</source>
908 <translation>Apagar Correio</translation> 908 <translation>Apagar Correio</translation>
909 </message> 909 </message>
910</context> 910</context>
911</TS> 911</TS>
diff --git a/i18n/pt/oipkg.ts b/i18n/pt/oipkg.ts
index 9612659..34965ae 100644
--- a/i18n/pt/oipkg.ts
+++ b/i18n/pt/oipkg.ts
@@ -1,363 +1,375 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>InstallDialog</name> 3 <name>InstallDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Install</source> 5 <source>Install</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Ipkg options</source> 9 <source>Ipkg options</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>-force-depends</source> 13 <source>-force-depends</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>-force-reinstall</source> 17 <source>-force-reinstall</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>-force-removal-of-essential-packages</source> 21 <source>-force-removal-of-essential-packages</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>To remove</source> 25 <source>To remove</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>To install</source> 29 <source>To install</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32</context> 32</context>
33<context> 33<context>
34 <name>MainWindow</name> 34 <name>MainWindow</name>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Package Manager</source> 36 <source>Package Manager</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>feeds</source> 40 <source>feeds</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>ipkgfind</source> 44 <source>ipkgfind</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="obsolete"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Package</source> 48 <source>Package</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>View</source> 52 <source>View</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Settings</source> 56 <source>Settings</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Help</source> 60 <source>Help</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Apply</source> 64 <source>Apply</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Update</source> 68 <source>Update</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Setups</source> 72 <source>Setups</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Servers</source> 76 <source>Servers</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Destinations</source> 80 <source>Destinations</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Section: </source> 84 <source>Section: </source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="obsolete"></translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Close Section</source> 88 <source>Close Section</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Sections</source> 92 <source>Sections</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Filter: </source> 96 <source>Filter: </source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Clear Find</source> 100 <source>Clear Find</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Close Find</source> 104 <source>Close Find</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Filter</source> 108 <source>Filter</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>ipkgfind: </source> 112 <source>ipkgfind: </source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="obsolete"></translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Clear Search</source> 116 <source>Clear Search</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Do Search</source> 120 <source>Do Search</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Search</source> 124 <source>Search</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Destination: </source> 128 <source>Destination: </source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Link</source> 132 <source>Link</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Close Destinations</source> 136 <source>Close Destinations</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Package Actions</source> 140 <source>Package Actions</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Install</source> 144 <source>Install</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Remove</source> 148 <source>Remove</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Package Status</source> 152 <source>Package Status</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>New version, installed</source> 156 <source>New version, installed</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>New version, not installed</source> 160 <source>New version, not installed</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Old version, installed</source> 164 <source>Old version, installed</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>Old version, not installed</source> 168 <source>Old version, not installed</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>Old version, new version installed</source> 172 <source>Old version, new version installed</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>New version, old version installed</source> 176 <source>New version, old version installed</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>documents</source> 180 <source>documents</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message>
184 <source>ipkgfind&amp;killefiz</source>
185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Section:</source>
189 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>Search: </source>
193 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message>
183</context> 195</context>
184<context> 196<context>
185 <name>PackageListView</name> 197 <name>PackageListView</name>
186 <message> 198 <message>
187 <source>Package</source> 199 <source>Package</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 201 </message>
190 <message> 202 <message>
191 <source>Install to</source> 203 <source>Install to</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 205 </message>
194 <message> 206 <message>
195 <source>Remove</source> 207 <source>Remove</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 209 </message>
198 <message> 210 <message>
199 <source>Reinstall</source> 211 <source>Reinstall</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 213 </message>
202</context> 214</context>
203<context> 215<context>
204 <name>PackageManagerSettings</name> 216 <name>PackageManagerSettings</name>
205 <message> 217 <message>
206 <source>New</source> 218 <source>New</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 220 </message>
209</context> 221</context>
210<context> 222<context>
211 <name>PackageManagerSettingsBase</name> 223 <name>PackageManagerSettingsBase</name>
212 <message> 224 <message>
213 <source>Package Servers</source> 225 <source>Package Servers</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 227 </message>
216 <message> 228 <message>
217 <source>Settings</source> 229 <source>Settings</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 231 </message>
220 <message> 232 <message>
221 <source>Installation Setups</source> 233 <source>Installation Setups</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 235 </message>
224 <message> 236 <message>
225 <source>Install destination:</source> 237 <source>Install destination:</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 239 </message>
228 <message> 240 <message>
229 <source>Link to root destination</source> 241 <source>Link to root destination</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 243 </message>
232 <message> 244 <message>
233 <source>Used servers:</source> 245 <source>Used servers:</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 247 </message>
236 <message> 248 <message>
237 <source>New</source> 249 <source>New</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 251 </message>
240 <message> 252 <message>
241 <source>Rename</source> 253 <source>Rename</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 255 </message>
244 <message> 256 <message>
245 <source>Remove</source> 257 <source>Remove</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 259 </message>
248 <message> 260 <message>
249 <source>Servers</source> 261 <source>Servers</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 263 </message>
252 <message> 264 <message>
253 <source>Name:</source> 265 <source>Name:</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 267 </message>
256 <message> 268 <message>
257 <source>URL:</source> 269 <source>URL:</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 271 </message>
260 <message> 272 <message>
261 <source>Destinations</source> 273 <source>Destinations</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 275 </message>
264 <message> 276 <message>
265 <source>link to /</source> 277 <source>link to /</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 279 </message>
268 <message> 280 <message>
269 <source>Remove links</source> 281 <source>Remove links</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 283 </message>
272 <message> 284 <message>
273 <source>volatile</source> 285 <source>volatile</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 287 </message>
276 <message> 288 <message>
277 <source>removeable</source> 289 <source>removeable</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 291 </message>
280</context> 292</context>
281<context> 293<context>
282 <name>PmIpkg</name> 294 <name>PmIpkg</name>
283 <message> 295 <message>
284 <source> 296 <source>
285All done.</source> 297All done.</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 299 </message>
288 <message> 300 <message>
289 <source>Removing</source> 301 <source>Removing</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 303 </message>
292 <message> 304 <message>
293 <source>please wait</source> 305 <source>please wait</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 307 </message>
296 <message> 308 <message>
297 <source>Error while removing </source> 309 <source>Error while removing </source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 311 </message>
300 <message> 312 <message>
301 <source>Installing</source> 313 <source>Installing</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 315 </message>
304 <message> 316 <message>
305 <source>Error while installing</source> 317 <source>Error while installing</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 319 </message>
308</context> 320</context>
309<context> 321<context>
310 <name>QObject</name> 322 <name>QObject</name>
311 <message> 323 <message>
312 <source>Description: </source> 324 <source>Description: </source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 325 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message> 326 </message>
315 <message> 327 <message>
316 <source>Size: </source> 328 <source>Size: </source>
317 <translation type="unfinished"></translation> 329 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message> 330 </message>
319 <message> 331 <message>
320 <source>other</source> 332 <source>other</source>
321 <translation type="unfinished"></translation> 333 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message> 334 </message>
323 <message> 335 <message>
324 <source>Install Name: </source> 336 <source>Install Name: </source>
325 <translation type="unfinished"></translation> 337 <translation type="unfinished"></translation>
326 </message> 338 </message>
327 <message> 339 <message>
328 <source> on </source> 340 <source> on </source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 341 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message> 342 </message>
331 <message> 343 <message>
332 <source>Name: </source> 344 <source>Name: </source>
333 <translation type="unfinished"></translation> 345 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message> 346 </message>
335 <message> 347 <message>
336 <source>Link: </source> 348 <source>Link: </source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 349 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message> 350 </message>
339 <message> 351 <message>
340 <source>Yes</source> 352 <source>Yes</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 353 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 354 </message>
343 <message> 355 <message>
344 <source>No</source> 356 <source>No</source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 357 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message> 358 </message>
347 <message> 359 <message>
348 <source>Destination: </source> 360 <source>Destination: </source>
349 <translation type="unfinished"></translation> 361 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message> 362 </message>
351 <message> 363 <message>
352 <source>Status: </source> 364 <source>Status: </source>
353 <translation type="unfinished"></translation> 365 <translation type="unfinished"></translation>
354 </message> 366 </message>
355</context> 367</context>
356<context> 368<context>
357 <name>RunWindow</name> 369 <name>RunWindow</name>
358 <message> 370 <message>
359 <source>running...</source> 371 <source>running...</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 373 </message>
362</context> 374</context>
363</TS> 375</TS>
diff --git a/i18n/pt/patience.ts b/i18n/pt/patience.ts
index bb90e42..118841f 100644
--- a/i18n/pt/patience.ts
+++ b/i18n/pt/patience.ts
@@ -1,69 +1,73 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CanvasCardWindow</name> 3 <name>CanvasCardWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Patience</source> 5 <source>Patience</source>
6 <translation>Paciência</translation> 6 <translation>Paciência</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Freecell</source> 9 <source>Freecell</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>&amp;Game</source> 13 <source>&amp;Game</source>
14 <translation>&amp;Jogo</translation> 14 <translation>&amp;Jogo</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>&amp;Change Card Backs</source> 17 <source>&amp;Change Card Backs</source>
18 <translation>&amp;Mudar Cartas</translation> 18 <translation>&amp;Mudar Cartas</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>&amp;Snap To Position</source> 21 <source>&amp;Snap To Position</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>&amp;Settings</source> 25 <source>&amp;Settings</source>
26 <translation>&amp;Parâmetros</translation> 26 <translation>&amp;Parâmetros</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>&amp;About</source> 29 <source>&amp;About</source>
30 <translation>&amp;Acerca de</translation> 30 <translation>&amp;Acerca de</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>&amp;Help</source> 33 <source>&amp;Help</source>
34 <translation>A&amp;juda</translation> 34 <translation>A&amp;juda</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Play</source> 37 <source>Play</source>
38 <translation>Jogar</translation> 38 <translation>Jogar</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Change Card Backs</source> 41 <source>Change Card Backs</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Snap To Position</source> 45 <source>Snap To Position</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Turn One Card</source> 49 <source>Turn One Card</source>
50 <translation>Virar Uma Carta</translation> 50 <translation>Virar Uma Carta</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Settings</source> 53 <source>Settings</source>
54 <translation>Configurações</translation> 54 <translation>Configurações</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Turn Three Cards</source> 57 <source>Turn Three Cards</source>
58 <translation>Virar Três Cartas</translation> 58 <translation>Virar Três Cartas</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Chicane</source> 61 <source>Chicane</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Harp</source> 65 <source>Harp</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message>
69 <source>Teeclub</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
68</context> 72</context>
69</TS> 73</TS>
diff --git a/i18n/pt/sound.ts b/i18n/pt/sound.ts
index 044cf89..c797305 100644
--- a/i18n/pt/sound.ts
+++ b/i18n/pt/sound.ts
@@ -1,137 +1,157 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>SoundSettingsBase</name> 3 <name>SoundSettingsBase</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Vmemo Settings</source> 5 <source>Vmemo Settings</source>
6 <translation>Configuração Vmemo</translation> 6 <translation>Configuração Vmemo</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Levels</source> 9 <source>Levels</source>
10 <translation>Níveis</translation> 10 <translation type="obsolete">Níveis</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Loud</source> 13 <source>Loud</source>
14 <translation>Alto</translation> 14 <translation type="obsolete">Alto</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Output</source> 17 <source>Output</source>
18 <translation>Saída</translation> 18 <translation type="obsolete">Saída</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Mic</source> 21 <source>Mic</source>
22 <translation>Mic</translation> 22 <translation type="obsolete">Mic</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Silent</source> 25 <source>Silent</source>
26 <translation>Silêncio</translation> 26 <translation type="obsolete">Silêncio</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Vmemo</source> 29 <source>Vmemo</source>
30 <translation>Vmemo</translation> 30 <translation type="obsolete">Vmemo</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Sample Rate</source> 33 <source>Sample Rate</source>
34 <translation>Amostragem</translation> 34 <translation type="obsolete">Amostragem</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>8000</source> 37 <source>8000</source>
38 <translation>8000</translation> 38 <translation>8000</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>11025</source> 41 <source>11025</source>
42 <translation>11025</translation> 42 <translation>11025</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>22050</source> 45 <source>22050</source>
46 <translation>22050</translation> 46 <translation>22050</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>33075</source> 49 <source>33075</source>
50 <translation>33075</translation> 50 <translation>33075</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>44100</source> 53 <source>44100</source>
54 <translation>44100</translation> 54 <translation>44100</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Stereo</source> 57 <source>Stereo</source>
58 <translation>Estéreo</translation> 58 <translation>Estéreo</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>16 bit</source> 61 <source>16 bit</source>
62 <translation>16 bits</translation> 62 <translation>16 bits</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Visual Alerts</source> 65 <source>Visual Alerts</source>
66 <translation>Alertas Visuais</translation> 66 <translation>Alertas Visuais</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Location:</source> 69 <source>Location:</source>
70 <translation>Localização:</translation> 70 <translation type="obsolete">Localização:</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Record Key:</source> 73 <source>Record Key:</source>
74 <translation>Tecla Gravação:</translation> 74 <translation type="obsolete">Tecla Gravação:</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Taskbar Icon</source> 77 <source>Taskbar Icon</source>
78 <translation>Icon na Barra de Tarefas</translation> 78 <translation>Icon na Barra de Tarefas</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Key_Escape</source> 81 <source>Key_Escape</source>
82 <translation>Key_Escape</translation> 82 <translation>Key_Escape</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Key_Space</source> 85 <source>Key_Space</source>
86 <translation>Key_Space</translation> 86 <translation>Key_Space</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Key_Home</source> 89 <source>Key_Home</source>
90 <translation>Key_Home</translation> 90 <translation>Key_Home</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Key_Calender</source> 93 <source>Key_Calender</source>
94 <translation>Key_Calendar</translation> 94 <translation>Key_Calendar</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Key_Contacts</source> 97 <source>Key_Contacts</source>
98 <translation>Key_Contacts</translation> 98 <translation>Key_Contacts</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Key_Menu</source> 101 <source>Key_Menu</source>
102 <translation>Key_Menu</translation> 102 <translation>Key_Menu</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Key_Mail</source> 105 <source>Key_Mail</source>
106 <translation>Key_Mail</translation> 106 <translation>Key_Mail</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Recording Limit:</source> 109 <source>Recording Limit:</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="obsolete"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>30</source> 113 <source>30</source>
114 <translation type="unfinished">30</translation> 114 <translation type="unfinished">30</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>20</source> 117 <source>20</source>
118 <translation type="unfinished">20</translation> 118 <translation type="unfinished">20</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>15</source> 121 <source>15</source>
122 <translation type="unfinished">15</translation> 122 <translation type="unfinished">15</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>10</source> 125 <source>10</source>
126 <translation type="unfinished">10</translation> 126 <translation type="unfinished">10</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>5</source> 129 <source>5</source>
130 <translation type="unfinished">5</translation> 130 <translation type="unfinished">5</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>seconds</source> 133 <source>seconds</source>
134 <translation type="obsolete"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Sample Rate:</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Recording Directory:</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Recording Key:</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>Recording Limit in seconds:</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Unlimited</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 155 </message>
136</context> 156</context>
137</TS> 157</TS>
diff --git a/i18n/pt/sysinfo.ts b/i18n/pt/sysinfo.ts
index a64239d..189ebb5 100644
--- a/i18n/pt/sysinfo.ts
+++ b/i18n/pt/sysinfo.ts
@@ -1,142 +1,172 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LoadInfo</name> 3 <name>LoadInfo</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Application CPU usage (%)</source> 5 <source>Application CPU usage (%)</source>
6 <translation>CPU - Aplicações (%)</translation> 6 <translation>CPU - Aplicações (%)</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>System CPU usage (%)</source> 9 <source>System CPU usage (%)</source>
10 <translation>CPU - Systema (%)</translation> 10 <translation>CPU - Systema (%)</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Type: </source> 13 <source>Type: </source>
14 <translation>Tipo:</translation> 14 <translation>Tipo:</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>MemoryInfo</name> 18 <name>MemoryInfo</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Used (%1 kB)</source> 20 <source>Used (%1 kB)</source>
21 <translation>Usado (%1 kB)</translation> 21 <translation>Usado (%1 kB)</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Buffers (%1 kB)</source> 24 <source>Buffers (%1 kB)</source>
25 <translation>Buffers (%1 kB)</translation> 25 <translation>Buffers (%1 kB)</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Cached (%1 kB)</source> 28 <source>Cached (%1 kB)</source>
29 <translation>Cache (%1 kB)</translation> 29 <translation>Cache (%1 kB)</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Free (%1 kB)</source> 32 <source>Free (%1 kB)</source>
33 <translation>Livre (%1 kB)</translation> 33 <translation>Livre (%1 kB)</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Total Memory: %1 kB</source> 36 <source>Total Memory: %1 kB</source>
37 <translation>Total: %1 kB</translation> 37 <translation>Total: %1 kB</translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40<context> 40<context>
41 <name>ModulesDetail</name>
42 <message>
43 <source>Send</source>
44 <translation type="unfinished">Enviar</translation>
45 </message>
46</context>
47<context>
48 <name>ModulesInfo</name>
49 <message>
50 <source>Module</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Size</source>
55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message>
57 <message>
58 <source>Use#</source>
59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message>
61 <message>
62 <source>Used By</source>
63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message>
65</context>
66<context>
41 <name>MountInfo</name> 67 <name>MountInfo</name>
42 <message> 68 <message>
43 <source> : %1 kB</source> 69 <source> : %1 kB</source>
44 <translation>: %1 kB</translation> 70 <translation>: %1 kB</translation>
45 </message> 71 </message>
46 <message> 72 <message>
47 <source>Used (%1 kB)</source> 73 <source>Used (%1 kB)</source>
48 <translation>Usado (%1 kB)</translation> 74 <translation>Usado (%1 kB)</translation>
49 </message> 75 </message>
50 <message> 76 <message>
51 <source>Available (%1 kB)</source> 77 <source>Available (%1 kB)</source>
52 <translation>Disponível (%1 kB)</translation> 78 <translation>Disponível (%1 kB)</translation>
53 </message> 79 </message>
54</context> 80</context>
55<context> 81<context>
56 <name>ProcessDetail</name> 82 <name>ProcessDetail</name>
57 <message> 83 <message>
58 <source>Send</source> 84 <source>Send</source>
59 <translation>Enviar</translation> 85 <translation>Enviar</translation>
60 </message> 86 </message>
61</context> 87</context>
62<context> 88<context>
63 <name>ProcessInfo</name> 89 <name>ProcessInfo</name>
64 <message> 90 <message>
65 <source>PID</source> 91 <source>PID</source>
66 <translation>PID</translation> 92 <translation>PID</translation>
67 </message> 93 </message>
68 <message> 94 <message>
69 <source>Command</source> 95 <source>Command</source>
70 <translation>Comando</translation> 96 <translation>Comando</translation>
71 </message> 97 </message>
72 <message> 98 <message>
73 <source>Status</source> 99 <source>Status</source>
74 <translation>Estado</translation> 100 <translation>Estado</translation>
75 </message> 101 </message>
76 <message> 102 <message>
77 <source>Time</source> 103 <source>Time</source>
78 <translation>Tempo</translation> 104 <translation>Tempo</translation>
79 </message> 105 </message>
80</context> 106</context>
81<context> 107<context>
82 <name>StorageInfo</name> 108 <name>StorageInfo</name>
83 <message> 109 <message>
84 <source>Hard Disk</source> 110 <source>Hard Disk</source>
85 <translation>Disco</translation> 111 <translation>Disco</translation>
86 </message> 112 </message>
87 <message> 113 <message>
88 <source>SCSI Hard Disk</source> 114 <source>SCSI Hard Disk</source>
89 <translation>Disco SCSI</translation> 115 <translation>Disco SCSI</translation>
90 </message> 116 </message>
91 <message> 117 <message>
92 <source>Int. Storage</source> 118 <source>Int. Storage</source>
93 <translation>Armazenamento Interno</translation> 119 <translation>Armazenamento Interno</translation>
94 </message> 120 </message>
95</context> 121</context>
96<context> 122<context>
97 <name>SystemInfo</name> 123 <name>SystemInfo</name>
98 <message> 124 <message>
99 <source>System Info</source> 125 <source>System Info</source>
100 <translation>Info. Sistema</translation> 126 <translation>Info. Sistema</translation>
101 </message> 127 </message>
102 <message> 128 <message>
103 <source>Memory</source> 129 <source>Memory</source>
104 <translation>Memória</translation> 130 <translation>Memória</translation>
105 </message> 131 </message>
106 <message> 132 <message>
107 <source>Storage</source> 133 <source>Storage</source>
108 <translation>Armazenamento</translation> 134 <translation>Armazenamento</translation>
109 </message> 135 </message>
110 <message> 136 <message>
111 <source>CPU</source> 137 <source>CPU</source>
112 <translation>CPU</translation> 138 <translation>CPU</translation>
113 </message> 139 </message>
114 <message> 140 <message>
115 <source>Process</source> 141 <source>Process</source>
116 <translation>Processos</translation> 142 <translation>Processos</translation>
117 </message> 143 </message>
118 <message> 144 <message>
119 <source>Version</source> 145 <source>Version</source>
120 <translation>Versão</translation> 146 <translation>Versão</translation>
121 </message> 147 </message>
148 <message>
149 <source>Modules</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
122</context> 152</context>
123<context> 153<context>
124 <name>VersionInfo</name> 154 <name>VersionInfo</name>
125 <message> 155 <message>
126 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 156 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
127 <translation>&lt;b&gt;Kernel de Linux&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versão:</translation> 157 <translation>&lt;b&gt;Kernel de Linux&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versão:</translation>
128 </message> 158 </message>
129 <message> 159 <message>
130 <source>Compiled by: </source> 160 <source>Compiled by: </source>
131 <translation>Compilado por:</translation> 161 <translation>Compilado por:</translation>
132 </message> 162 </message>
133 <message> 163 <message>
134 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 164 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
135 <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versão:</translation> 165 <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versão:</translation>
136 </message> 166 </message>
137 <message> 167 <message>
138 <source>Built on: </source> 168 <source>Built on: </source>
139 <translation>Compilado em:</translation> 169 <translation>Compilado em:</translation>
140 </message> 170 </message>
141</context> 171</context>
142</TS> 172</TS>
diff --git a/i18n/pt/tabmanager.ts b/i18n/pt/tabmanager.ts
index d9e8807..b4a6155 100644
--- a/i18n/pt/tabmanager.ts
+++ b/i18n/pt/tabmanager.ts
@@ -1,88 +1,127 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppEdit</name> 3 <name>AppEdit</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Application</source> 5 <source>Application</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Exec</source> 9 <source>Exec</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Comment</source> 13 <source>Comment</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Icon</source> 17 <source>Icon</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Name</source> 21 <source>Name</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Name:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Icon:</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Exec:</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Comment:</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 39 </message>
24</context> 40</context>
25<context> 41<context>
26 <name>TabManager</name> 42 <name>TabManager</name>
27 <message> 43 <message>
28 <source>Message</source> 44 <source>Message</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 46 </message>
31 <message> 47 <message>
32 <source>Can&apos;t remove with applications 48 <source>Can&apos;t remove with applications
33still in the group.</source> 49still in the group.</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 51 </message>
36 <message> 52 <message>
37 <source>Ok</source> 53 <source>Ok</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 55 </message>
40 <message> 56 <message>
41 <source>Are you sure you want to delete?</source> 57 <source>Are you sure you want to delete?</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 59 </message>
44 <message> 60 <message>
45 <source>Yes</source> 61 <source>Yes</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 63 </message>
48 <message> 64 <message>
49 <source>Cancel</source> 65 <source>Cancel</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 67 </message>
52 <message> 68 <message>
53 <source>Can&apos;t remove.</source> 69 <source>Can&apos;t remove.</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 71 </message>
56 <message> 72 <message>
57 <source>Application edit</source> 73 <source>Application edit</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="obsolete"></translation>
59 </message> 75 </message>
60 <message> 76 <message>
61 <source>Tab</source> 77 <source>Tab</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 79 </message>
64 <message> 80 <message>
65 <source>Can&apos;t save.</source> 81 <source>Can&apos;t save.</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="obsolete"></translation>
67 </message> 83 </message>
68 <message> 84 <message>
69 <source>Can&apos;t move application.</source> 85 <source>Can&apos;t move application.</source>
86 <translation type="obsolete"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Gathering icons...</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Application</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 95 </message>
72</context> 96</context>
73<context> 97<context>
74 <name>TabManagerBase</name> 98 <name>TabManagerBase</name>
75 <message> 99 <message>
76 <source>Tab Manger</source> 100 <source>Tab Manger</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="obsolete"></translation>
78 </message> 102 </message>
79 <message> 103 <message>
80 <source>Groups</source> 104 <source>Groups</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="obsolete"></translation>
82 </message> 106 </message>
83 <message> 107 <message>
84 <source>Applications</source> 108 <source>Applications</source>
109 <translation type="obsolete"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Tab Manager</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Hierarchy</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119</context>
120<context>
121 <name>Wait</name>
122 <message>
123 <source>Please Wait...</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 125 </message>
87</context> 126</context>
88</TS> 127</TS>
diff --git a/i18n/pt/textedit.ts b/i18n/pt/textedit.ts
index d8703c3..faa7e6d 100644
--- a/i18n/pt/textedit.ts
+++ b/i18n/pt/textedit.ts
@@ -1,267 +1,267 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>FontDialog</name> 3 <name>FontDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>FontDialog</source> 5 <source>FontDialog</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Font Dialog</source> 9 <source>Font Dialog</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Size</source> 13 <source>Size</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Font</source> 17 <source>Font</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Font Style</source> 21 <source>Font Style</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 25 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28</context> 28</context>
29<context> 29<context>
30 <name>TextEdit</name> 30 <name>TextEdit</name>
31 <message> 31 <message>
32 <source>New</source> 32 <source>New</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Open</source> 36 <source>Open</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Save</source> 40 <source>Save</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Save As</source> 44 <source>Save As</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Cut</source> 48 <source>Cut</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Copy</source> 52 <source>Copy</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Paste</source> 56 <source>Paste</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Find...</source> 60 <source>Find...</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Zoom in</source> 64 <source>Zoom in</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Zoom out</source> 68 <source>Zoom out</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Bold</source> 72 <source>Bold</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Italic</source> 76 <source>Italic</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Wrap lines</source> 80 <source>Wrap lines</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Font</source> 84 <source>Font</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Start with new file</source> 88 <source>Start with new file</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>About</source> 92 <source>About</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>File</source> 96 <source>File</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Edit</source> 100 <source>Edit</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>View</source> 104 <source>View</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Find Next</source> 108 <source>Find Next</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Close Find</source> 112 <source>Close Find</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Delete</source> 116 <source>Delete</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Text Editor</source> 120 <source>Text Editor</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Text Editor has detected 124 <source>Text Editor has detected
125 you selected a .desktop file. 125 you selected a .desktop file.
126Open .desktop file or linked file?</source> 126Open .desktop file or linked file?</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>.desktop File</source> 130 <source>.desktop File</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Linked Document</source> 134 <source>Linked Document</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Unnamed</source> 138 <source>Unnamed</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Save File As?</source> 142 <source>Save File As?</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="obsolete"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Permissions</source> 146 <source>Permissions</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>FontDialog</source> 150 <source>FontDialog</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Do you really want 154 <source>Do you really want
155to delete the current file 155to delete the current file
156from the disk? 156from the disk?
157This is irreversable!!</source> 157This is irreversable!!</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Yes</source> 161 <source>Yes</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>No</source> 165 <source>No</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>All</source> 169 <source>All</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>Text</source> 173 <source>Text</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 175 </message>
176</context> 176</context>
177<context> 177<context>
178 <name>filePermissions</name> 178 <name>filePermissions</name>
179 <message> 179 <message>
180 <source>filePermissions</source> 180 <source>filePermissions</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Set File Permissions</source> 184 <source>Set File Permissions</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Set file permissions for:</source> 188 <source>Set file permissions for:</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>owner</source> 192 <source>owner</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>group</source> 196 <source>group</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>others</source> 200 <source>others</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>Owner</source> 204 <source>Owner</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Group</source> 208 <source>Group</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>read</source> 212 <source>read</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>write</source> 216 <source>write</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>execute</source> 220 <source>execute</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>Warning</source> 224 <source>Warning</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Error- no user</source> 228 <source>Error- no user</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Error- no group</source> 232 <source>Error- no group</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Error setting ownership or group</source> 236 <source>Error setting ownership or group</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <source>Error setting mode</source> 240 <source>Error setting mode</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 242 </message>
243</context> 243</context>
244<context> 244<context>
245 <name>fileSaver</name> 245 <name>fileSaver</name>
246 <message> 246 <message>
247 <source>fileSaver</source> 247 <source>fileSaver</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="obsolete"></translation>
249 </message> 249 </message>
250 <message> 250 <message>
251 <source>Name</source> 251 <source>Name</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="obsolete"></translation>
253 </message> 253 </message>
254 <message> 254 <message>
255 <source>Size</source> 255 <source>Size</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="obsolete"></translation>
257 </message> 257 </message>
258 <message> 258 <message>
259 <source>Date</source> 259 <source>Date</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation type="obsolete"></translation>
261 </message> 261 </message>
262 <message> 262 <message>
263 <source>set file permissions</source> 263 <source>set file permissions</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation type="obsolete"></translation>
265 </message> 265 </message>
266</context> 266</context>
267</TS> 267</TS>
diff --git a/i18n/pt/todolist.ts b/i18n/pt/todolist.ts
index 9a3f4fd..0ca86fe 100644
--- a/i18n/pt/todolist.ts
+++ b/i18n/pt/todolist.ts
@@ -1,217 +1,221 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>NewTaskDialog</name> 3 <name>NewTaskDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Todo List</source> 5 <source>Todo List</source>
6 <translation>Lista Tarefas</translation> 6 <translation>Lista Tarefas</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>NewTaskDialogBase</name> 10 <name>NewTaskDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>New Task</source> 12 <source>New Task</source>
13 <translation>Nova Tarefa</translation> 13 <translation>Nova Tarefa</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Category:</source> 16 <source>Category:</source>
17 <translation>Categoria:</translation> 17 <translation>Categoria:</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Summary:</source> 20 <source>Summary:</source>
21 <translation>Sumário:</translation> 21 <translation>Sumário:</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>&amp;Completed</source> 24 <source>&amp;Completed</source>
25 <translation>&amp;Completo</translation> 25 <translation>&amp;Completo</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>D&amp;ue</source> 28 <source>D&amp;ue</source>
29 <translation>&amp;Limite</translation> 29 <translation>&amp;Limite</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>1 Jan 2001</source> 32 <source>1 Jan 2001</source>
33 <translation>1 Jan 2001</translation> 33 <translation>1 Jan 2001</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Priority:</source> 36 <source>Priority:</source>
37 <translation>Prioridade:</translation> 37 <translation>Prioridade:</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>1 - Very High</source> 40 <source>1 - Very High</source>
41 <translation>1 - Muito Alta</translation> 41 <translation>1 - Muito Alta</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>2 - High</source> 44 <source>2 - High</source>
45 <translation>2 - Alta</translation> 45 <translation>2 - Alta</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>3 - Normal</source> 48 <source>3 - Normal</source>
49 <translation>3 - Normal</translation> 49 <translation>3 - Normal</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>4 - Low</source> 52 <source>4 - Low</source>
53 <translation>4 - Baixa</translation> 53 <translation>4 - Baixa</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>5 - Very Low</source> 56 <source>5 - Very Low</source>
57 <translation>5 - Muito Baixa</translation> 57 <translation>5 - Muito Baixa</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Progress:</source> 60 <source>Progress:</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>0%</source> 64 <source>0%</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>20%</source> 68 <source>20%</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>40%</source> 72 <source>40%</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>60%</source> 76 <source>60%</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>80%</source> 80 <source>80%</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>100%</source> 84 <source>100%</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87</context> 87</context>
88<context> 88<context>
89 <name>TodoTable</name> 89 <name>TodoTable</name>
90 <message> 90 <message>
91 <source>C.</source> 91 <source>C.</source>
92 <translation>C.</translation> 92 <translation>C.</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Prior.</source> 95 <source>Prior.</source>
96 <translation>Pri.</translation> 96 <translation>Pri.</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Description</source> 99 <source>Description</source>
100 <translation>Descrição</translation> 100 <translation>Descrição</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Deadline</source> 103 <source>Deadline</source>
104 <translation>Limite</translation> 104 <translation>Limite</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>Unfiled</source> 107 <source>Unfiled</source>
108 <translation>Vazio</translation> 108 <translation>Vazio</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>All</source> 111 <source>All</source>
112 <translation>Tudo</translation> 112 <translation>Tudo</translation>
113 </message> 113 </message>
114</context> 114</context>
115<context> 115<context>
116 <name>TodoWindow</name> 116 <name>TodoWindow</name>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Todo</source> 118 <source>Todo</source>
119 <translation>Tarefa</translation> 119 <translation>Tarefa</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Out of Space</source> 122 <source>Out of Space</source>
123 <translation>Sem espaço</translation> 123 <translation>Sem espaço</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Unable to create startup files 126 <source>Unable to create startup files
127Free up some space 127Free up some space
128before you enter any data</source> 128before you enter any data</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>New Task</source> 132 <source>New Task</source>
133 <translation>Nova Tarefa</translation> 133 <translation>Nova Tarefa</translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Edit Task</source> 136 <source>Edit Task</source>
137 <translation>Editar Tarefa</translation> 137 <translation>Editar Tarefa</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>View Task</source> 140 <source>View Task</source>
141 <translation>Ver Tarefa</translation> 141 <translation>Ver Tarefa</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Delete...</source> 144 <source>Delete...</source>
145 <translation>Apagar...</translation> 145 <translation>Apagar...</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Delete all...</source> 148 <source>Delete all...</source>
149 <translation>Apagar Todas...</translation> 149 <translation>Apagar Todas...</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Duplicate</source> 152 <source>Duplicate</source>
153 <translation>Duplicar</translation> 153 <translation>Duplicar</translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>Beam</source> 156 <source>Beam</source>
157 <translation>Irradiar</translation> 157 <translation>Irradiar</translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Find</source> 160 <source>Find</source>
161 <translation>Procurar</translation> 161 <translation>Procurar</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Completed tasks</source> 164 <source>Completed tasks</source>
165 <translation>Tarefas Completas</translation> 165 <translation>Tarefas Completas</translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>Show Deadline</source> 168 <source>Show Deadline</source>
169 <translation>Mostrar Limite</translation> 169 <translation>Mostrar Limite</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>Fonts</source> 172 <source>Fonts</source>
173 <translation>Fontes</translation> 173 <translation>Fontes</translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>Data</source> 176 <source>Data</source>
177 <translation>Dados</translation> 177 <translation>Dados</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Category</source> 180 <source>Category</source>
181 <translation>Categoria</translation> 181 <translation>Categoria</translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Options</source> 184 <source>Options</source>
185 <translation>Opções</translation> 185 <translation>Opções</translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 188 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
189 <translation>Não pode editar enquanto sincroniza</translation> 189 <translation>Não pode editar enquanto sincroniza</translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>Delete all tasks?</source> 192 <source>Delete all tasks?</source>
193 <translation>Apagar todas as tarefas?</translation> 193 <translation type="obsolete">Apagar todas as tarefas?</translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>All Categories</source> 196 <source>All Categories</source>
197 <translation>Todas as Categoria</translation> 197 <translation>Todas as Categoria</translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Unfiled</source> 200 <source>Unfiled</source>
201 <translation>Vazio</translation> 201 <translation>Vazio</translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>Out of space</source> 204 <source>Out of space</source>
205 <translation>Sem espaço</translation> 205 <translation>Sem espaço</translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Todo was unable 208 <source>Todo was unable
209to save your changes. 209to save your changes.
210Free up some space 210Free up some space
211and try again. 211and try again.
212 212
213Quit Anyway?</source> 213Quit Anyway?</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 215 </message>
216 <message>
217 <source>all tasks</source>
218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message>
216</context> 220</context>
217</TS> 221</TS>