-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/addressbook.ts | 216 |
1 files changed, 135 insertions, 81 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/addressbook.ts b/i18n/pt_BR/addressbook.ts index d4e76f8..5d711c0 100644 --- a/i18n/pt_BR/addressbook.ts +++ b/i18n/pt_BR/addressbook.ts | |||
@@ -75,3 +75,3 @@ | |||
75 | <source>Mb</source> | 75 | <source>Mb</source> |
76 | <translation>Mb</translation> | 76 | <translation type="obsolete">Mb</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
@@ -99,3 +99,3 @@ | |||
99 | <source>Work</source> | 99 | <source>Work</source> |
100 | <translation>Trabalho</translation> | 100 | <translation type="obsolete">Trabalho</translation> |
101 | </message> | 101 | </message> |
@@ -103,3 +103,3 @@ | |||
103 | <source>Notes</source> | 103 | <source>Notes</source> |
104 | <translation>Notas</translation> | 104 | <translation type="obsolete">Notas</translation> |
105 | </message> | 105 | </message> |
@@ -119,3 +119,3 @@ Free up some space before | |||
119 | entering data!</source> | 119 | entering data!</source> |
120 | <translation>Não há espaço suficiente para criar | 120 | <translation type="obsolete">Não há espaço suficiente para criar |
121 | os arquivos iniciais necessários. | 121 | os arquivos iniciais necessários. |
@@ -146,3 +146,3 @@ Sair assim mesmo?</translation> | |||
146 | <source>Gender</source> | 146 | <source>Gender</source> |
147 | <translation>Sexo</translation> | 147 | <translation type="obsolete">Sexo</translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
@@ -154,3 +154,3 @@ Sair assim mesmo?</translation> | |||
154 | <source>Name Title</source> | 154 | <source>Name Title</source> |
155 | <translation>Título</translation> | 155 | <translation type="obsolete">Título</translation> |
156 | </message> | 156 | </message> |
@@ -162,3 +162,3 @@ Sair assim mesmo?</translation> | |||
162 | <source>First Name</source> | 162 | <source>First Name</source> |
163 | <translation>Nome</translation> | 163 | <translation type="obsolete">Nome</translation> |
164 | </message> | 164 | </message> |
@@ -166,3 +166,3 @@ Sair assim mesmo?</translation> | |||
166 | <source>Last Name</source> | 166 | <source>Last Name</source> |
167 | <translation>Sobrenome</translation> | 167 | <translation type="obsolete">Sobrenome</translation> |
168 | </message> | 168 | </message> |
@@ -174,3 +174,3 @@ Sair assim mesmo?</translation> | |||
174 | <source>Arrange Edit Fields</source> | 174 | <source>Arrange Edit Fields</source> |
175 | <translation>Organizar Campos de Edição</translation> | 175 | <translation type="obsolete">Organizar Campos de Edição</translation> |
176 | </message> | 176 | </message> |
@@ -182,3 +182,3 @@ Sair assim mesmo?</translation> | |||
182 | <source>Default Email</source> | 182 | <source>Default Email</source> |
183 | <translation>E-mail Padrão</translation> | 183 | <translation type="obsolete">E-mail Padrão</translation> |
184 | </message> | 184 | </message> |
@@ -186,3 +186,3 @@ Sair assim mesmo?</translation> | |||
186 | <source>File As</source> | 186 | <source>File As</source> |
187 | <translation>Arquivar Como</translation> | 187 | <translation type="obsolete">Arquivar Como</translation> |
188 | </message> | 188 | </message> |
@@ -194,3 +194,3 @@ Sair assim mesmo?</translation> | |||
194 | <source>Out of Space</source> | 194 | <source>Out of Space</source> |
195 | <translation>Sem Espaço</translation> | 195 | <translation type="obsolete">Sem Espaço</translation> |
196 | </message> | 196 | </message> |
@@ -228,2 +228,120 @@ Sair assim mesmo?</translation> | |||
228 | </message> | 228 | </message> |
229 | <message> | ||
230 | <source>Find Next</source> | ||
231 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
232 | </message> | ||
233 | <message> | ||
234 | <source>Close Find</source> | ||
235 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
236 | </message> | ||
237 | <message> | ||
238 | <source>Save all Data</source> | ||
239 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
240 | </message> | ||
241 | <message> | ||
242 | <source>Config</source> | ||
243 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
244 | </message> | ||
245 | <message> | ||
246 | <source>OContacts</source> | ||
247 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
248 | </message> | ||
249 | <message> | ||
250 | <source>Not Found</source> | ||
251 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
252 | </message> | ||
253 | <message> | ||
254 | <source>Unable to find a contact for this</source> | ||
255 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
256 | </message> | ||
257 | <message> | ||
258 | <source>search pattern !</source> | ||
259 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
260 | </message> | ||
261 | <message> | ||
262 | <source>End of list</source> | ||
263 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
264 | </message> | ||
265 | <message> | ||
266 | <source>End of list. Wrap around now.. !</source> | ||
267 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
268 | </message> | ||
269 | <message> | ||
270 | <source>List</source> | ||
271 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
272 | </message> | ||
273 | <message> | ||
274 | <source>Phone Book</source> | ||
275 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
276 | </message> | ||
277 | <message> | ||
278 | <source>Company Book</source> | ||
279 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
280 | </message> | ||
281 | <message> | ||
282 | <source>Email Book</source> | ||
283 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
284 | </message> | ||
285 | <message> | ||
286 | <source>Cards</source> | ||
287 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
288 | </message> | ||
289 | </context> | ||
290 | <context> | ||
291 | <name>ConfigDlg_Base</name> | ||
292 | <message> | ||
293 | <source>MyDialog1</source> | ||
294 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
295 | </message> | ||
296 | <message> | ||
297 | <source>Search</source> | ||
298 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
299 | </message> | ||
300 | <message> | ||
301 | <source>Query Style</source> | ||
302 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
303 | </message> | ||
304 | <message> | ||
305 | <source>Use Regular Expressions</source> | ||
306 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
307 | </message> | ||
308 | <message> | ||
309 | <source>Use Wildcards (*,?)</source> | ||
310 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
311 | </message> | ||
312 | <message> | ||
313 | <source>Case Sensitive</source> | ||
314 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
315 | </message> | ||
316 | <message> | ||
317 | <source>Signal Wrap Around</source> | ||
318 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
319 | </message> | ||
320 | <message> | ||
321 | <source>Mail</source> | ||
322 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
323 | </message> | ||
324 | <message> | ||
325 | <source>Prefer QT-Mail </source> | ||
326 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
327 | </message> | ||
328 | <message> | ||
329 | <source>Prefer Opie-Mail</source> | ||
330 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
331 | </message> | ||
332 | <message> | ||
333 | <source>Notice: QT-Mail is just | ||
334 | provided in the SHARP | ||
335 | default ROM. Opie-Mail | ||
336 | is provided free !</source> | ||
337 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
338 | </message> | ||
339 | <message> | ||
340 | <source>&OK</source> | ||
341 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
342 | </message> | ||
343 | <message> | ||
344 | <source>&Cancel</source> | ||
345 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
346 | </message> | ||
229 | </context> | 347 | </context> |
@@ -241,3 +359,3 @@ Sair assim mesmo?</translation> | |||
241 | <source>Name Title</source> | 359 | <source>Name Title</source> |
242 | <translation type="unfinished">Título</translation> | 360 | <translation type="obsolete">Título</translation> |
243 | </message> | 361 | </message> |
@@ -277,7 +395,3 @@ Sair assim mesmo?</translation> | |||
277 | <source>Notes</source> | 395 | <source>Notes</source> |
278 | <translation type="unfinished">Notas</translation> | 396 | <translation type="obsolete">Notas</translation> |
279 | </message> | ||
280 | <message> | ||
281 | <source>Groups</source> | ||
282 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
283 | </message> | 397 | </message> |
@@ -1224,42 +1338,2 @@ Sair assim mesmo?</translation> | |||
1224 | <message> | 1338 | <message> |
1225 | <source>Business Street</source> | ||
1226 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1227 | </message> | ||
1228 | <message> | ||
1229 | <source>Home Street</source> | ||
1230 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1231 | </message> | ||
1232 | <message> | ||
1233 | <source>Business City</source> | ||
1234 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1235 | </message> | ||
1236 | <message> | ||
1237 | <source>Business State</source> | ||
1238 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1239 | </message> | ||
1240 | <message> | ||
1241 | <source>Business Zip</source> | ||
1242 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1243 | </message> | ||
1244 | <message> | ||
1245 | <source>Business Country</source> | ||
1246 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1247 | </message> | ||
1248 | <message> | ||
1249 | <source>Home City</source> | ||
1250 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1251 | </message> | ||
1252 | <message> | ||
1253 | <source>Home State</source> | ||
1254 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1255 | </message> | ||
1256 | <message> | ||
1257 | <source>Home Zip</source> | ||
1258 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1259 | </message> | ||
1260 | <message> | ||
1261 | <source>Home Country</source> | ||
1262 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1263 | </message> | ||
1264 | <message> | ||
1265 | <source>Department</source> | 1339 | <source>Department</source> |
@@ -1304,23 +1378,3 @@ Sair assim mesmo?</translation> | |||
1304 | <message> | 1378 | <message> |
1305 | <source>Work Phone</source> | 1379 | <source>Kuwait</source> |
1306 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1307 | </message> | ||
1308 | <message> | ||
1309 | <source>Work Fax</source> | ||
1310 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1311 | </message> | ||
1312 | <message> | ||
1313 | <source>work Mobile</source> | ||
1314 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1315 | </message> | ||
1316 | <message> | ||
1317 | <source>Work Pager</source> | ||
1318 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1319 | </message> | ||
1320 | <message> | ||
1321 | <source>Work Web Page</source> | ||
1322 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1323 | </message> | ||
1324 | <message> | ||
1325 | <source>Work Mobile</source> | ||
1326 | <translation type="unfinished"></translation> | 1380 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -1328,3 +1382,3 @@ Sair assim mesmo?</translation> | |||
1328 | <message> | 1382 | <message> |
1329 | <source>Kuwait</source> | 1383 | <source>Kyrgystan</source> |
1330 | <translation type="unfinished"></translation> | 1384 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -1332,3 +1386,3 @@ Sair assim mesmo?</translation> | |||
1332 | <message> | 1386 | <message> |
1333 | <source>Kyrgystan</source> | 1387 | <source>Unknown</source> |
1334 | <translation type="unfinished"></translation> | 1388 | <translation type="unfinished"></translation> |