summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR/clock.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR/clock.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/clock.ts80
1 files changed, 0 insertions, 80 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/clock.ts b/i18n/pt_BR/clock.ts
index 6e802b9..f93aded 100644
--- a/i18n/pt_BR/clock.ts
+++ b/i18n/pt_BR/clock.ts
@@ -1,143 +1,103 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>AlarmDlg</name> 4 <name>AlarmDlg</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Clock</source> 6 <source>Clock</source>
7 <translation type="unfinished">Relógio</translation> 7 <translation type="unfinished">Relógio</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Snooze</source> 10 <source>Snooze</source>
11 <translation type="unfinished">Dormir</translation> 11 <translation type="unfinished">Dormir</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Close</source> 14 <source>Close</source>
15 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message> 16 </message>
17</context> 17</context>
18<context> 18<context>
19 <name>AlarmDlgBase</name> 19 <name>AlarmDlgBase</name>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Form1</source> 21 <source>Form1</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>TextLabel1</source> 25 <source>TextLabel1</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Snooze</source> 29 <source>Snooze</source>
30 <translation type="unfinished">Dormir</translation> 30 <translation type="unfinished">Dormir</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source> mins</source> 33 <source> mins</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Close</source> 37 <source>Close</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40</context> 40</context>
41<context> 41<context>
42 <name>Clock</name> 42 <name>Clock</name>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Stop</source> 44 <source>Stop</source>
45 <translation>Parar</translation> 45 <translation>Parar</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Clock</source>
49 <translation type="obsolete">Relógio</translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Reset</source> 48 <source>Reset</source>
53 <translation>Zerar</translation> 49 <translation>Zerar</translation>
54 </message> 50 </message>
55 <message> 51 <message>
56 <source>Start</source> 52 <source>Start</source>
57 <translation>Iniciar</translation> 53 <translation>Iniciar</translation>
58 </message> 54 </message>
59 <message> 55 <message>
60 <source>Stopwatch</source>
61 <translation type="obsolete">Cronômetro</translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Snooze</source>
65 <translation type="obsolete">Dormir</translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Set Alarm</source>
69 <translation type="obsolete">Ajustar Alarme</translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>PM</source>
73 <translation type="obsolete">PM</translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Alarm Is On</source>
77 <translation type="obsolete">Alarme Ligado</translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Alarm Is Off</source>
81 <translation type="obsolete">Alarme Desligado</translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Set date and time.</source>
85 <translation type="obsolete">Ajustar data e hora.</translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Clock: Alarm was missed.</source>
89 <translation type="obsolete">Relógio: Alarme perdido.</translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Alarm set: %1</source>
93 <translation type="obsolete">Alarme ajustado: %1</translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Mon</source> 56 <source>Mon</source>
97 <comment>Monday</comment> 57 <comment>Monday</comment>
98 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 59 </message>
100 <message> 60 <message>
101 <source>Tue</source> 61 <source>Tue</source>
102 <comment>Tuesday</comment> 62 <comment>Tuesday</comment>
103 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 64 </message>
105 <message> 65 <message>
106 <source>Wed</source> 66 <source>Wed</source>
107 <comment>Wednesday</comment> 67 <comment>Wednesday</comment>
108 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 69 </message>
110 <message> 70 <message>
111 <source>Thu</source> 71 <source>Thu</source>
112 <comment>Thursday</comment> 72 <comment>Thursday</comment>
113 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 74 </message>
115 <message> 75 <message>
116 <source>Fri</source> 76 <source>Fri</source>
117 <comment>Friday</comment> 77 <comment>Friday</comment>
118 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 79 </message>
120 <message> 80 <message>
121 <source>Sat</source> 81 <source>Sat</source>
122 <comment>Saturday</comment> 82 <comment>Saturday</comment>
123 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 84 </message>
125 <message> 85 <message>
126 <source>Sun</source> 86 <source>Sun</source>
127 <comment>Sunday</comment> 87 <comment>Sunday</comment>
128 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 89 </message>
130 <message> 90 <message>
131 <source>Lap/Split</source> 91 <source>Lap/Split</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 93 </message>
134 <message> 94 <message>
135 <source>&lt;b&gt;Daily Alarm:&lt;/b&gt;&lt;p&gt;</source> 95 <source>&lt;b&gt;Daily Alarm:&lt;/b&gt;&lt;p&gt;</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 97 </message>
138 <message> 98 <message>
139 <source>Select Day</source> 99 <source>Select Day</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 101 </message>
142 <message> 102 <message>
143 <source>Daily alarm requires at least 103 <source>Daily alarm requires at least
@@ -199,89 +159,49 @@ one day to be selected.</source>
199 <source>Daily Alarm</source> 159 <source>Daily Alarm</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 161 </message>
202 <message> 162 <message>
203 <source>Enabled</source> 163 <source>Enabled</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 165 </message>
206 <message> 166 <message>
207 <source>Check to enable the daily alarm</source> 167 <source>Check to enable the daily alarm</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 169 </message>
210 <message> 170 <message>
211 <source>Set the hour the alarm will sound.</source> 171 <source>Set the hour the alarm will sound.</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 173 </message>
214 <message> 174 <message>
215 <source>:</source> 175 <source>:</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 177 </message>
218 <message> 178 <message>
219 <source>Set the minute the alarm will sound.</source> 179 <source>Set the minute the alarm will sound.</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 181 </message>
222 <message> 182 <message>
223 <source>AM</source> 183 <source>AM</source>
224 <translation type="unfinished">AM</translation> 184 <translation type="unfinished">AM</translation>
225 </message> 185 </message>
226 <message> 186 <message>
227 <source>PM</source> 187 <source>PM</source>
228 <translation type="unfinished">PM</translation> 188 <translation type="unfinished">PM</translation>
229 </message> 189 </message>
230 <message> 190 <message>
231 <source>Days:</source> 191 <source>Days:</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 193 </message>
234 <message> 194 <message>
235 <source>Countdown Alarm</source> 195 <source>Countdown Alarm</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 197 </message>
238 <message> 198 <message>
239 <source>Play Sound</source> 199 <source>Play Sound</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 201 </message>
242 <message> 202 <message>
243 <source>Play File</source> 203 <source>Play File</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 205 </message>
246</context> 206</context>
247<context>
248 <name>Set_Alarm</name>
249 <message>
250 <source>Set Alarm</source>
251 <translation type="obsolete">Ajustar Alarme</translation>
252 </message>
253 <message>
254 <source>Hour</source>
255 <translation type="obsolete">Hora</translation>
256 </message>
257 <message>
258 <source>Minute</source>
259 <translation type="obsolete">Minuto</translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>AM</source>
263 <translation type="obsolete">AM</translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>PM</source>
267 <translation type="obsolete">PM</translation>
268 </message>
269 <message>
270 <source>Snooze Delay
271(minutes)</source>
272 <translation type="obsolete">Atraso para Dormir (minutos)</translation>
273 </message>
274 <message>
275 <source>mp3 alarm</source>
276 <translation type="obsolete">alarme mp3</translation>
277 </message>
278 <message>
279 <source>All</source>
280 <translation type="obsolete">Tudo</translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>Audio</source>
284 <translation type="obsolete">Audio</translation>
285 </message>
286</context>
287</TS> 207</TS>