summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR/datebook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR/datebook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/datebook.ts162
1 files changed, 118 insertions, 44 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/datebook.ts b/i18n/pt_BR/datebook.ts
index d9b582d..8ec3057 100644
--- a/i18n/pt_BR/datebook.ts
+++ b/i18n/pt_BR/datebook.ts
@@ -1,4 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<codec>iso8859-1</codec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>DateBook</name> 4 <name>DateBook</name>
@@ -110,21 +110,21 @@ longa que o intervalo entre repetições.</translation>
110 <message> 110 <message>
111 <source>F</source> 111 <source>F</source>
112 <translation type='obsolete'>S</translation> 112 <translation type="unfinished">S</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>M</source> 115 <source>M</source>
116 <translation type='obsolete'>S</translation> 116 <translation type="unfinished">S</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>S</source> 119 <source>S</source>
120 <translation type='obsolete'>S</translation> 120 <translation type="unfinished">S</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>T</source> 123 <source>T</source>
124 <translation type='obsolete'>Q</translation> 124 <translation type="unfinished">Q</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>W</source> 127 <source>W</source>
128 <translation type='obsolete'>Q</translation> 128 <translation type="unfinished">Q</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
@@ -156,4 +156,8 @@ longa que o intervalo entre repetições.</translation>
156 <translation>Quinta</translation> 156 <translation>Quinta</translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message>
159 <source>Form1</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
158</context> 162</context>
159<context> 163<context>
@@ -214,25 +218,29 @@ longa que o intervalo entre repetições.</translation>
214 <message> 218 <message>
215 <source>Alarm Preset</source> 219 <source>Alarm Preset</source>
216 <translation type='obsolete'>Alarme Padrão</translation> 220 <translation type="unfinished">Alarme Padrão</translation>
217 </message> 221 </message>
218 <message> 222 <message>
219 <source>Start viewing events</source> 223 <source>Start viewing events</source>
220 <translation type='obsolete'>Horário de início dos eventos</translation> 224 <translation type="unfinished">Horário de início dos eventos</translation>
221 </message> 225 </message>
222 <message> 226 <message>
223 <source> minutes</source> 227 <source> minutes</source>
224 <translation type='obsolete'> minutos</translation> 228 <translation type="unfinished"> minutos</translation>
225 </message> 229 </message>
226 <message> 230 <message>
227 <source>Start Time:</source> 231 <source>Start Time:</source>
228 <translation type='obsolete'>Horário de Inicio:</translation> 232 <translation type="unfinished">Horário de Inicio:</translation>
229 </message> 233 </message>
230 <message> 234 <message>
231 <source>Preferences</source> 235 <source>Preferences</source>
232 <translation type='obsolete'>Preferências</translation> 236 <translation type="unfinished">Preferências</translation>
233 </message> 237 </message>
234 <message> 238 <message>
235 <source>Alarm Settings</source> 239 <source>Alarm Settings</source>
236 <translation type='obsolete'>Configuração do Alarme</translation> 240 <translation type="unfinished">Configuração do Alarme</translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>:00</source>
244 <translation type="unfinished">:00</translation>
237 </message> 245 </message>
238</context> 246</context>
@@ -241,9 +249,43 @@ longa que o intervalo entre repetições.</translation>
241 <message> 249 <message>
242 <source>W: </source> 250 <source>W: </source>
243 <translation type='obsolete'>S: </translation> 251 <translation type="unfinished">S: </translation>
244 </message> 252 </message>
245 <message> 253 <message>
246 <source>Y: </source> 254 <source>Y: </source>
247 <translation type='obsolete'>A: </translation> 255 <translation type="unfinished">A: </translation>
256 </message>
257 <message>
258 <source>Form1</source>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>00. Jan-00. Jan</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
265</context>
266<context>
267 <name>DateBookWeekLstDayHdrBase</name>
268 <message>
269 <source>Form1</source>
270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message>
272</context>
273<context>
274 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
275 <message>
276 <source>Form2</source>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>W: 00,00</source>
281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message>
283 <message>
284 <source>2</source>
285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message>
287 <message>
288 <source>00 Jan-00 Jan</source>
289 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 290 </message>
249</context> 291</context>
@@ -325,85 +367,85 @@ longa que o intervalo entre repetições.</translation>
325 <message> 367 <message>
326 <source>End</source> 368 <source>End</source>
327 <translation type='obsolete'>Fim</translation> 369 <translation type="obsolete">Fim</translation>
328 </message> 370 </message>
329 <message> 371 <message>
330 <source>Home</source> 372 <source>Home</source>
331 <translation type='obsolete'>Casa</translation> 373 <translation type="unfinished">Casa</translation>
332 </message> 374 </message>
333 <message> 375 <message>
334 <source>Loud</source> 376 <source>Loud</source>
335 <translation type='obsolete'>Alto</translation> 377 <translation type="unfinished">Alto</translation>
336 </message> 378 </message>
337 <message> 379 <message>
338 <source>Lunch</source> 380 <source>Lunch</source>
339 <translation type='obsolete'>Almoço</translation> 381 <translation type="unfinished">Almoço</translation>
340 </message> 382 </message>
341 <message> 383 <message>
342 <source>Start</source> 384 <source>Start</source>
343 <translation type='obsolete'>Início</translation> 385 <translation type="obsolete">Início</translation>
344 </message> 386 </message>
345 <message> 387 <message>
346 <source>&amp;Alarm</source> 388 <source>&amp;Alarm</source>
347 <translation type='obsolete'>&amp;Alarme</translation> 389 <translation type="unfinished">&amp;Alarme</translation>
348 </message> 390 </message>
349 <message> 391 <message>
350 <source>(None)</source> 392 <source>(None)</source>
351 <translation type='obsolete'>(Nenhum)</translation> 393 <translation type="obsolete">(Nenhum)</translation>
352 </message> 394 </message>
353 <message> 395 <message>
354 <source>Meeting</source> 396 <source>Meeting</source>
355 <translation type='obsolete'>Reunião</translation> 397 <translation type="unfinished">Reunião</translation>
356 </message> 398 </message>
357 <message> 399 <message>
358 <source>No Repeat...</source> 400 <source>No Repeat...</source>
359 <translation type='obsolete'>Sem Repetição...</translation> 401 <translation type="unfinished">Sem Repetição...</translation>
360 </message> 402 </message>
361 <message> 403 <message>
362 <source> minutes</source> 404 <source> minutes</source>
363 <translation type='obsolete'> minutos</translation> 405 <translation type="unfinished"> minutos</translation>
364 </message> 406 </message>
365 <message> 407 <message>
366 <source>Dinner</source> 408 <source>Dinner</source>
367 <translation type='obsolete'>Jantar</translation> 409 <translation type="unfinished">Jantar</translation>
368 </message> 410 </message>
369 <message> 411 <message>
370 <source>Description:</source> 412 <source>Description:</source>
371 <translation type='obsolete'>Descrição:</translation> 413 <translation type="obsolete">Descrição:</translation>
372 </message> 414 </message>
373 <message> 415 <message>
374 <source>(Unknown)</source> 416 <source>(Unknown)</source>
375 <translation type='obsolete'>(Desconhecido)</translation> 417 <translation type="obsolete">(Desconhecido)</translation>
376 </message> 418 </message>
377 <message> 419 <message>
378 <source>Office</source> 420 <source>Office</source>
379 <translation type='obsolete'>Escritório</translation> 421 <translation type="unfinished">Escritório</translation>
380 </message> 422 </message>
381 <message> 423 <message>
382 <source>Repeat</source> 424 <source>Repeat</source>
383 <translation type='obsolete'>Repetir</translation> 425 <translation type="unfinished">Repetir</translation>
384 </message> 426 </message>
385 <message> 427 <message>
386 <source>Location</source> 428 <source>Location</source>
387 <translation type='obsolete'>Local</translation> 429 <translation type="unfinished">Local</translation>
388 </message> 430 </message>
389 <message> 431 <message>
390 <source>Silent</source> 432 <source>Silent</source>
391 <translation type='obsolete'>Silencioso</translation> 433 <translation type="unfinished">Silencioso</translation>
392 </message> 434 </message>
393 <message> 435 <message>
394 <source>Travel</source> 436 <source>Travel</source>
395 <translation type='obsolete'>Viagem</translation> 437 <translation type="unfinished">Viagem</translation>
396 </message> 438 </message>
397 <message> 439 <message>
398 <source>Time zone:</source> 440 <source>Time zone:</source>
399 <translation type='obsolete'>Zona Horária:</translation> 441 <translation type="obsolete">Zona Horária:</translation>
400 </message> 442 </message>
401 <message> 443 <message>
402 <source>All day</source> 444 <source>All day</source>
403 <translation type='obsolete'>O Dia Todo</translation> 445 <translation type="unfinished">O Dia Todo</translation>
404 </message> 446 </message>
405 <message> 447 <message>
406 <source>Category</source> 448 <source>Category</source>
407 <translation type='obsolete'>Categoria</translation> 449 <translation type="unfinished">Categoria</translation>
408 </message> 450 </message>
409 <message> 451 <message>
@@ -411,4 +453,24 @@ longa que o intervalo entre repetições.</translation>
411 <translation>Novo Evento</translation> 453 <translation>Novo Evento</translation>
412 </message> 454 </message>
455 <message>
456 <source>Description</source>
457 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message>
459 <message>
460 <source>Start - End</source>
461 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message>
463 <message>
464 <source>Jan 02 00</source>
465 <translation type="unfinished"></translation>
466 </message>
467 <message>
468 <source>Start time</source>
469 <translation type="unfinished"></translation>
470 </message>
471 <message>
472 <source>Time zone</source>
473 <translation type="unfinished"></translation>
474 </message>
413</context> 475</context>
414<context> 476<context>
@@ -567,5 +629,5 @@ e </translation>
567 <message> 629 <message>
568 <source>Day</source> 630 <source>Day</source>
569 <translation type='obsolete'>Dia</translation> 631 <translation type="unfinished">Dia</translation>
570 </message> 632 </message>
571 <message> 633 <message>
@@ -599,13 +661,13 @@ e </translation>
599 <message> 661 <message>
600 <source>None</source> 662 <source>None</source>
601 <translation type='obsolete'>Nenhum</translation> 663 <translation type="unfinished">Nenhum</translation>
602 </message> 664 </message>
603 <message> 665 <message>
604 <source>Week</source> 666 <source>Week</source>
605 <translation type='obsolete'>Semana</translation> 667 <translation type="unfinished">Semana</translation>
606 </message> 668 </message>
607 <message> 669 <message>
608 <source>Year</source> 670 <source>Year</source>
609 <translation type='obsolete'>Ano</translation> 671 <translation type="unfinished">Ano</translation>
610 </message> 672 </message>
611 <message> 673 <message>
@@ -615,5 +677,5 @@ e </translation>
615 <message> 677 <message>
616 <source>Month</source> 678 <source>Month</source>
617 <translation type='obsolete'>Mês</translation> 679 <translation type="unfinished">Mês</translation>
618 </message> 680 </message>
619 <message> 681 <message>
@@ -627,5 +689,5 @@ e </translation>
627 <message> 689 <message>
628 <source>Every:</source> 690 <source>Every:</source>
629 <translation type='obsolete'>Todo(a):</translation> 691 <translation type="unfinished">Todo(a):</translation>
630 </message> 692 </message>
631 <message> 693 <message>
@@ -639,13 +701,25 @@ e </translation>
639 <message> 701 <message>
640 <source>End On:</source> 702 <source>End On:</source>
641 <translation type='obsolete'>Fim Em:</translation> 703 <translation type="unfinished">Fim Em:</translation>
642 </message> 704 </message>
643 <message> 705 <message>
644 <source>Frequency</source> 706 <source>Frequency</source>
645 <translation type='obsolete'>Freqüência</translation> 707 <translation type="unfinished">Freqüência</translation>
646 </message> 708 </message>
647 <message> 709 <message>
648 <source>Repeating Event </source> 710 <source>Repeating Event </source>
649 <translation type='obsolete'>Evento Repetitivo </translation> 711 <translation type="unfinished">Evento Repetitivo </translation>
712 </message>
713 <message>
714 <source>Var1</source>
715 <translation type="unfinished"></translation>
716 </message>
717 <message>
718 <source>Var 2</source>
719 <translation type="unfinished"></translation>
720 </message>
721 <message>
722 <source>WeekVar</source>
723 <translation type="unfinished"></translation>
650 </message> 724 </message>
651</context> 725</context>