summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR/datebook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR/datebook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/datebook.ts62
1 files changed, 27 insertions, 35 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/datebook.ts b/i18n/pt_BR/datebook.ts
index 09f751b..535620c 100644
--- a/i18n/pt_BR/datebook.ts
+++ b/i18n/pt_BR/datebook.ts
@@ -51,96 +51,100 @@ Sair assim mesmo?</translation>
51 <translation>Erro!</translation> 51 <translation>Erro!</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Fix it</source> 54 <source>Fix it</source>
55 <translation>Conserte</translation> 55 <translation>Conserte</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>(Unknown)</source> 58 <source>(Unknown)</source>
59 <translation>(Desconhecido)</translation> 59 <translation>(Desconhecido)</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Event duration is potentially longer 62 <source>Event duration is potentially longer
63than interval between repeats.</source> 63than interval between repeats.</source>
64 <translation>A duração do evento é potencialmente mais 64 <translation>A duração do evento é potencialmente mais
65longa que o intervalo entre repetições.</translation> 65longa que o intervalo entre repetições.</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Edit Event</source> 68 <source>Edit Event</source>
69 <translation>Edit Event</translation> 69 <translation>Edit Event</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Continue</source> 72 <source>Continue</source>
73 <translation>Continuar</translation> 73 <translation>Continuar</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Calendar</source> 76 <source>Calendar</source>
77 <translation>Calendário</translation> 77 <translation>Calendário</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 80 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
81 <translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation> 81 <translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Out of space</source> 84 <source>Out of space</source>
85 <translation>Sem espaço</translation> 85 <translation>Sem espaço</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>WeekLst</source> 88 <source>WeekLst</source>
89 <translation>ListaSem</translation> 89 <translation>ListaSem</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Duplicate Event</source> 92 <source>Duplicate Event</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Edit...</source> 96 <source>Edit...</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message>
100 <source>error box</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
99</context> 103</context>
100<context> 104<context>
101 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 105 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
102 <message> 106 <message>
103 <source>F</source> 107 <source>F</source>
104 <translation type="unfinished">S</translation> 108 <translation type="unfinished">S</translation>
105 </message> 109 </message>
106 <message> 110 <message>
107 <source>M</source> 111 <source>M</source>
108 <translation type="unfinished">S</translation> 112 <translation type="unfinished">S</translation>
109 </message> 113 </message>
110 <message> 114 <message>
111 <source>S</source> 115 <source>S</source>
112 <translation type="unfinished">S</translation> 116 <translation type="unfinished">S</translation>
113 </message> 117 </message>
114 <message> 118 <message>
115 <source>T</source> 119 <source>T</source>
116 <translation type="unfinished">Q</translation> 120 <translation type="unfinished">Q</translation>
117 </message> 121 </message>
118 <message> 122 <message>
119 <source>W</source> 123 <source>W</source>
120 <translation type="unfinished">Q</translation> 124 <translation type="unfinished">Q</translation>
121 </message> 125 </message>
122 <message> 126 <message>
123 <source>Friday</source> 127 <source>Friday</source>
124 <translation>Sexta</translation> 128 <translation>Sexta</translation>
125 </message> 129 </message>
126 <message> 130 <message>
127 <source>Monday</source> 131 <source>Monday</source>
128 <translation>Segunda</translation> 132 <translation>Segunda</translation>
129 </message> 133 </message>
130 <message> 134 <message>
131 <source>Sunday</source> 135 <source>Sunday</source>
132 <translation>Domingo</translation> 136 <translation>Domingo</translation>
133 </message> 137 </message>
134 <message> 138 <message>
135 <source>Saturday</source> 139 <source>Saturday</source>
136 <translation>Sábado</translation> 140 <translation>Sábado</translation>
137 </message> 141 </message>
138 <message> 142 <message>
139 <source>Wednesday</source> 143 <source>Wednesday</source>
140 <translation>Quarta</translation> 144 <translation>Quarta</translation>
141 </message> 145 </message>
142 <message> 146 <message>
143 <source>Tuesday</source> 147 <source>Tuesday</source>
144 <translation>Terça</translation> 148 <translation>Terça</translation>
145 </message> 149 </message>
146 <message> 150 <message>
@@ -148,96 +152,100 @@ longa que o intervalo entre repetições.</translation>
148 <translation>Quinta</translation> 152 <translation>Quinta</translation>
149 </message> 153 </message>
150</context> 154</context>
151<context> 155<context>
152 <name>DateBookDayView</name> 156 <name>DateBookDayView</name>
153 <message> 157 <message>
154 <source>:00p</source> 158 <source>:00p</source>
155 <translation>:00p</translation> 159 <translation>:00p</translation>
156 </message> 160 </message>
157</context> 161</context>
158<context> 162<context>
159 <name>DateBookDayWidget</name> 163 <name>DateBookDayWidget</name>
160 <message> 164 <message>
161 <source>End</source> 165 <source>End</source>
162 <translation>Fim</translation> 166 <translation>Fim</translation>
163 </message> 167 </message>
164 <message> 168 <message>
165 <source>Beam</source> 169 <source>Beam</source>
166 <translation>Enviar</translation> 170 <translation>Enviar</translation>
167 </message> 171 </message>
168 <message> 172 <message>
169 <source>Edit</source> 173 <source>Edit</source>
170 <translation>Editar</translation> 174 <translation>Editar</translation>
171 </message> 175 </message>
172 <message> 176 <message>
173 <source>Start</source> 177 <source>Start</source>
174 <translation>Início</translation> 178 <translation>Início</translation>
175 </message> 179 </message>
176 <message> 180 <message>
177 <source>Delete</source> 181 <source>Delete</source>
178 <translation>Apagar</translation> 182 <translation>Apagar</translation>
179 </message> 183 </message>
180 <message> 184 <message>
181 <source>This is an all day event.</source> 185 <source>This is an all day event.</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 187 </message>
184 <message> 188 <message>
185 <source>Time</source> 189 <source>Time</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 191 </message>
188 <message> 192 <message>
189 <source> - </source> 193 <source> - </source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 195 </message>
192 <message> 196 <message>
193 <source>Duplicate</source> 197 <source>Duplicate</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 199 </message>
200 <message>
201 <source>Beam this occurence</source>
202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message>
196</context> 204</context>
197<context> 205<context>
198 <name>DateBookSettings</name> 206 <name>DateBookSettings</name>
199 <message> 207 <message>
200 <source>:00 PM</source> 208 <source>:00 PM</source>
201 <translation>:00 PM</translation> 209 <translation>:00 PM</translation>
202 </message> 210 </message>
203 <message> 211 <message>
204 <source>:00 AM</source> 212 <source>:00 AM</source>
205 <translation>:00 AM</translation> 213 <translation>:00 AM</translation>
206 </message> 214 </message>
207 <message> 215 <message>
208 <source>PM</source> 216 <source>PM</source>
209 <translation>PM</translation> 217 <translation>PM</translation>
210 </message> 218 </message>
211 <message> 219 <message>
212 <source>AM</source> 220 <source>AM</source>
213 <translation>AM</translation> 221 <translation>AM</translation>
214 </message> 222 </message>
215 <message> 223 <message>
216 <source>:00</source> 224 <source>:00</source>
217 <translation>:00</translation> 225 <translation>:00</translation>
218 </message> 226 </message>
219 <message> 227 <message>
220 <source>Calendar</source> 228 <source>Calendar</source>
221 <translation type="unfinished">Calendário</translation> 229 <translation type="unfinished">Calendário</translation>
222 </message> 230 </message>
223</context> 231</context>
224<context> 232<context>
225 <name>DateBookSettingsBase</name> 233 <name>DateBookSettingsBase</name>
226 <message> 234 <message>
227 <source>Alarm Preset</source> 235 <source>Alarm Preset</source>
228 <translation type="unfinished">Alarme Padrão</translation> 236 <translation type="unfinished">Alarme Padrão</translation>
229 </message> 237 </message>
230 <message> 238 <message>
231 <source>Start viewing events</source> 239 <source>Start viewing events</source>
232 <translation type="unfinished">Horário de início dos eventos</translation> 240 <translation type="unfinished">Horário de início dos eventos</translation>
233 </message> 241 </message>
234 <message> 242 <message>
235 <source> minutes</source> 243 <source> minutes</source>
236 <translation type="unfinished"> minutos</translation> 244 <translation type="unfinished"> minutos</translation>
237 </message> 245 </message>
238 <message> 246 <message>
239 <source>Start Time:</source> 247 <source>Start Time:</source>
240 <translation type="unfinished">Horário de Inicio:</translation> 248 <translation type="unfinished">Horário de Inicio:</translation>
241 </message> 249 </message>
242 <message> 250 <message>
243 <source>Preferences</source> 251 <source>Preferences</source>
@@ -313,151 +321,124 @@ longa que o intervalo entre repetições.</translation>
313 </message> 321 </message>
314 <message> 322 <message>
315 <source>Start-End</source> 323 <source>Start-End</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message> 325 </message>
318 <message> 326 <message>
319 <source>Defaults</source> 327 <source>Defaults</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 329 </message>
322 <message> 330 <message>
323 <source>Location:</source> 331 <source>Location:</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 333 </message>
326 <message> 334 <message>
327 <source>Office</source> 335 <source>Office</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 337 </message>
330 <message> 338 <message>
331 <source>Home</source> 339 <source>Home</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 340 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 341 </message>
334 <message> 342 <message>
335 <source>Category:</source> 343 <source>Category:</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 345 </message>
338</context> 346</context>
339<context> 347<context>
340 <name>DateBookWeek</name> 348 <name>DateBookWeek</name>
341 <message> 349 <message>
342 <source>This is an all day event.</source> 350 <source>This is an all day event.</source>
343 <translation type="unfinished"></translation> 351 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message> 352 </message>
345</context> 353</context>
346<context> 354<context>
347 <name>DateBookWeekHeader</name> 355 <name>DateBookWeekHeader</name>
348 <message> 356 <message>
349 <source>w</source> 357 <source>w</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 358 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message> 359 </message>
352</context> 360</context>
353<context> 361<context>
354 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 362 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
355 <message> 363 <message>
356 <source>00. Jan-00. Jan</source> 364 <source>00. Jan-00. Jan</source>
357 <translation type="unfinished"></translation> 365 <translation type="unfinished"></translation>
358 </message> 366 </message>
359</context> 367</context>
360<context> 368<context>
369 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
370 <message>
371 <source>MTWTFSSM</source>
372 <comment>Week days</comment>
373 <translation type="unfinished"></translation>
374 </message>
375</context>
376<context>
361 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 377 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
362 <message> 378 <message>
363 <source>w</source> 379 <source>w</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message> 381 </message>
366</context> 382</context>
367<context> 383<context>
368 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 384 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
369 <message> 385 <message>
370 <source>W: 00,00</source> 386 <source>W: 00,00</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 388 </message>
373 <message> 389 <message>
374 <source>2</source> 390 <source>2</source>
375 <translation type="unfinished"></translation> 391 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message> 392 </message>
377</context> 393</context>
378<context> 394<context>
379 <name>DateBookWeekView</name> 395 <name>DateBookWeekView</name>
380 <message> 396 <message>
381 <source>M</source>
382 <comment>Monday</comment>
383 <translation>S</translation>
384 </message>
385 <message>
386 <source>T</source>
387 <comment>Tuesday</comment>
388 <translation>T</translation>
389 </message>
390 <message>
391 <source>W</source>
392 <comment>Wednesday</comment>
393 <translation>Q</translation>
394 </message>
395 <message>
396 <source>T</source>
397 <comment>Thursday</comment>
398 <translation>Q</translation>
399 </message>
400 <message>
401 <source>F</source>
402 <comment>Friday</comment>
403 <translation>S</translation>
404 </message>
405 <message>
406 <source>S</source>
407 <comment>Saturday</comment>
408 <translation>S</translation>
409 </message>
410 <message>
411 <source>S</source>
412 <comment>Sunday</comment>
413 <translation>D</translation>
414 </message>
415 <message>
416 <source>p</source> 397 <source>p</source>
417 <translation>p</translation> 398 <translation>p</translation>
418 </message> 399 </message>
419</context> 400</context>
420<context> 401<context>
421 <name>DateEntry</name> 402 <name>DateEntry</name>
422 <message> 403 <message>
423 <source>No Repeat...</source> 404 <source>No Repeat...</source>
424 <translation>Sem Repetição...</translation> 405 <translation>Sem Repetição...</translation>
425 </message> 406 </message>
426 <message> 407 <message>
427 <source>Repeat...</source> 408 <source>Repeat...</source>
428 <translation>Repetir...</translation> 409 <translation>Repetir...</translation>
429 </message> 410 </message>
430 <message> 411 <message>
431 <source>Daily...</source> 412 <source>Daily...</source>
432 <translation>Diariamente...</translation> 413 <translation>Diariamente...</translation>
433 </message> 414 </message>
434 <message> 415 <message>
435 <source>Calendar</source> 416 <source>Calendar</source>
436 <translation>Calendário</translation> 417 <translation>Calendário</translation>
437 </message> 418 </message>
438 <message> 419 <message>
439 <source>Yearly...</source> 420 <source>Yearly...</source>
440 <translation>Anualmente...</translation> 421 <translation>Anualmente...</translation>
441 </message> 422 </message>
442 <message> 423 <message>
443 <source>Monthly...</source> 424 <source>Monthly...</source>
444 <translation>Mensalmente...</translation> 425 <translation>Mensalmente...</translation>
445 </message> 426 </message>
446 <message> 427 <message>
447 <source>Weekly...</source> 428 <source>Weekly...</source>
448 <translation>Semanalmente...</translation> 429 <translation>Semanalmente...</translation>
449 </message> 430 </message>
450 <message> 431 <message>
451 <source>Start Time</source> 432 <source>Start Time</source>
452 <translation type="unfinished"></translation> 433 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message> 434 </message>
454 <message> 435 <message>
455 <source>End Time</source> 436 <source>End Time</source>
456 <translation type="unfinished"></translation> 437 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message> 438 </message>
458</context> 439</context>
459<context> 440<context>
460 <name>DateEntryBase</name> 441 <name>DateEntryBase</name>
461 <message> 442 <message>
462 <source>Home</source> 443 <source>Home</source>
463 <translation type="unfinished">Casa</translation> 444 <translation type="unfinished">Casa</translation>
@@ -503,96 +484,103 @@ longa que o intervalo entre repetições.</translation>
503 <translation type="unfinished">Local</translation> 484 <translation type="unfinished">Local</translation>
504 </message> 485 </message>
505 <message> 486 <message>
506 <source>Silent</source> 487 <source>Silent</source>
507 <translation type="unfinished">Silencioso</translation> 488 <translation type="unfinished">Silencioso</translation>
508 </message> 489 </message>
509 <message> 490 <message>
510 <source>Travel</source> 491 <source>Travel</source>
511 <translation type="unfinished">Viagem</translation> 492 <translation type="unfinished">Viagem</translation>
512 </message> 493 </message>
513 <message> 494 <message>
514 <source>All day</source> 495 <source>All day</source>
515 <translation type="unfinished">O Dia Todo</translation> 496 <translation type="unfinished">O Dia Todo</translation>
516 </message> 497 </message>
517 <message> 498 <message>
518 <source>Category</source> 499 <source>Category</source>
519 <translation type="unfinished">Categoria</translation> 500 <translation type="unfinished">Categoria</translation>
520 </message> 501 </message>
521 <message> 502 <message>
522 <source>New Event</source> 503 <source>New Event</source>
523 <translation>Novo Evento</translation> 504 <translation>Novo Evento</translation>
524 </message> 505 </message>
525 <message> 506 <message>
526 <source>Jan 02 00</source> 507 <source>Jan 02 00</source>
527 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
528 </message> 509 </message>
529 <message> 510 <message>
530 <source>Start time</source> 511 <source>Start time</source>
531 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
532 </message> 513 </message>
533 <message> 514 <message>
534 <source>Time zone</source> 515 <source>Time zone</source>
535 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
536 </message> 517 </message>
537 <message> 518 <message>
538 <source>Description </source> 519 <source>Description </source>
539 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
540 </message> 521 </message>
541 <message> 522 <message>
542 <source>Start - End </source> 523 <source>Start - End </source>
543 <translation type="unfinished"></translation> 524 <translation type="unfinished"></translation>
544 </message> 525 </message>
545 <message> 526 <message>
546 <source>Note...</source> 527 <source>Note...</source>
547 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
548 </message> 529 </message>
549</context> 530</context>
550<context> 531<context>
532 <name>DatebookAlldayDisp</name>
533 <message>
534 <source>Info</source>
535 <translation type="unfinished"></translation>
536 </message>
537</context>
538<context>
551 <name>NoteEntryBase</name> 539 <name>NoteEntryBase</name>
552 <message> 540 <message>
553 <source>Edit Note</source> 541 <source>Edit Note</source>
554 <translation type="unfinished"></translation> 542 <translation type="unfinished"></translation>
555 </message> 543 </message>
556 <message> 544 <message>
557 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 545 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
558 <translation type="unfinished"></translation> 546 <translation type="unfinished"></translation>
559 </message> 547 </message>
560</context> 548</context>
561<context> 549<context>
562 <name>QObject</name> 550 <name>QObject</name>
563 <message> 551 <message>
564 <source>Every</source> 552 <source>Every</source>
565 <translation>Todo(a)</translation> 553 <translation>Todo(a)</translation>
566 </message> 554 </message>
567 <message> 555 <message>
568 <source>%1 %2 every </source> 556 <source>%1 %2 every </source>
569 <translation>%1 %2 todo(a) </translation> 557 <translation>%1 %2 todo(a) </translation>
570 </message> 558 </message>
571 <message> 559 <message>
572 <source>Every </source> 560 <source>Every </source>
573 <translation>Todo(a) </translation> 561 <translation>Todo(a) </translation>
574 </message> 562 </message>
575 <message> 563 <message>
576 <source>Friday</source> 564 <source>Friday</source>
577 <translation>Sexta</translation> 565 <translation>Sexta</translation>
578 </message> 566 </message>
579 <message> 567 <message>
580 <source>Monday</source> 568 <source>Monday</source>
581 <translation>Segunda</translation> 569 <translation>Segunda</translation>
582 </message> 570 </message>
583 <message> 571 <message>
584 <source>Sunday</source> 572 <source>Sunday</source>
585 <translation>Domingo</translation> 573 <translation>Domingo</translation>
586 </message> 574 </message>
587 <message> 575 <message>
588 <source>Saturday</source> 576 <source>Saturday</source>
589 <translation>Sábado</translation> 577 <translation>Sábado</translation>
590 </message> 578 </message>
591 <message> 579 <message>
592 <source>Wednesday</source> 580 <source>Wednesday</source>
593 <translation>Quarta</translation> 581 <translation>Quarta</translation>
594 </message> 582 </message>
595 <message> 583 <message>
596 <source>Tuesday</source> 584 <source>Tuesday</source>
597 <translation>Terça</translation> 585 <translation>Terça</translation>
598 </message> 586 </message>
@@ -663,96 +651,100 @@ longa que o intervalo entre repetições.</translation>
663 <translation>ano</translation> 651 <translation>ano</translation>
664 </message> 652 </message>
665 <message> 653 <message>
666 <source> and </source> 654 <source> and </source>
667 <translation> e </translation> 655 <translation> e </translation>
668 </message> 656 </message>
669 <message> 657 <message>
670 <source>month</source> 658 <source>month</source>
671 <translation>mês</translation> 659 <translation>mês</translation>
672 </message> 660 </message>
673 <message> 661 <message>
674 <source>weeks</source> 662 <source>weeks</source>
675 <translation>semanas</translation> 663 <translation>semanas</translation>
676 </message> 664 </message>
677 <message> 665 <message>
678 <source>, 666 <source>,
679and </source> 667and </source>
680 <translation>, 668 <translation>,
681e </translation> 669e </translation>
682 </message> 670 </message>
683 <message> 671 <message>
684 <source>, and </source> 672 <source>, and </source>
685 <translation>, e </translation> 673 <translation>, e </translation>
686 </message> 674 </message>
687 <message> 675 <message>
688 <source>No Repeat</source> 676 <source>No Repeat</source>
689 <translation>Sem Repetição</translation> 677 <translation>Sem Repetição</translation>
690 </message> 678 </message>
691 <message> 679 <message>
692 <source>month(s)</source> 680 <source>month(s)</source>
693 <translation>mês(es)</translation> 681 <translation>mês(es)</translation>
694 </message> 682 </message>
695 <message> 683 <message>
696 <source>day(s)</source> 684 <source>day(s)</source>
697 <translation>dia(s)</translation> 685 <translation>dia(s)</translation>
698 </message> 686 </message>
699 <message> 687 <message>
700 <source>Repeat By</source> 688 <source>Repeat By</source>
701 <translation>Repetir Por</translation> 689 <translation>Repetir Por</translation>
702 </message> 690 </message>
703 <message> 691 <message>
704 <source>week(s)</source> 692 <source>week(s)</source>
705 <translation>semana(s)</translation> 693 <translation>semana(s)</translation>
706 </message> 694 </message>
707 <message> 695 <message>
708 <source>year(s)</source> 696 <source>year(s)</source>
709 <translation>ano(s)</translation> 697 <translation>ano(s)</translation>
710 </message> 698 </message>
699 <message>
700 <source>on </source>
701 <translation type="unfinished"></translation>
702 </message>
711</context> 703</context>
712<context> 704<context>
713 <name>RepeatEntryBase</name> 705 <name>RepeatEntryBase</name>
714 <message> 706 <message>
715 <source>Day</source> 707 <source>Day</source>
716 <translation type="unfinished">Dia</translation> 708 <translation type="unfinished">Dia</translation>
717 </message> 709 </message>
718 <message> 710 <message>
719 <source>Fri</source> 711 <source>Fri</source>
720 <translation>Sex</translation> 712 <translation>Sex</translation>
721 </message> 713 </message>
722 <message> 714 <message>
723 <source>Mon</source> 715 <source>Mon</source>
724 <translation>Seg</translation> 716 <translation>Seg</translation>
725 </message> 717 </message>
726 <message> 718 <message>
727 <source>Sat</source> 719 <source>Sat</source>
728 <translation>Sab</translation> 720 <translation>Sab</translation>
729 </message> 721 </message>
730 <message> 722 <message>
731 <source>Sun</source> 723 <source>Sun</source>
732 <translation>Dom</translation> 724 <translation>Dom</translation>
733 </message> 725 </message>
734 <message> 726 <message>
735 <source>Thu</source> 727 <source>Thu</source>
736 <translation>Qui</translation> 728 <translation>Qui</translation>
737 </message> 729 </message>
738 <message> 730 <message>
739 <source>Tue</source> 731 <source>Tue</source>
740 <translation>Ter</translation> 732 <translation>Ter</translation>
741 </message> 733 </message>
742 <message> 734 <message>
743 <source>Wed</source> 735 <source>Wed</source>
744 <translation>Qua</translation> 736 <translation>Qua</translation>
745 </message> 737 </message>
746 <message> 738 <message>
747 <source>None</source> 739 <source>None</source>
748 <translation type="unfinished">Nenhum</translation> 740 <translation type="unfinished">Nenhum</translation>
749 </message> 741 </message>
750 <message> 742 <message>
751 <source>Week</source> 743 <source>Week</source>
752 <translation type="unfinished">Semana</translation> 744 <translation type="unfinished">Semana</translation>
753 </message> 745 </message>
754 <message> 746 <message>
755 <source>Year</source> 747 <source>Year</source>
756 <translation type="unfinished">Ano</translation> 748 <translation type="unfinished">Ano</translation>
757 </message> 749 </message>
758 <message> 750 <message>