summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR/datebook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR/datebook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/datebook.ts50
1 files changed, 27 insertions, 23 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/datebook.ts b/i18n/pt_BR/datebook.ts
index cf777b4..09f751b 100644
--- a/i18n/pt_BR/datebook.ts
+++ b/i18n/pt_BR/datebook.ts
@@ -1,139 +1,131 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>DateBook</name> 4 <name>DateBook</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>OK</source> 6 <source>OK</source>
7 <translation>OK</translation> 7 <translation>OK</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Day</source> 10 <source>Day</source>
11 <translation>Dia</translation> 11 <translation>Dia</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>New</source> 14 <source>New</source>
15 <translation>Novo</translation> 15 <translation>Novo</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Find</source> 18 <source>Find</source>
19 <translation>Localizar</translation> 19 <translation>Localizar</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>View</source>
23 <translation>Ver</translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Week</source> 22 <source>Week</source>
27 <translation>Semana</translation> 23 <translation>Semana</translation>
28 </message> 24 </message>
29 <message> 25 <message>
30 <source>Month</source> 26 <source>Month</source>
31 <translation>Mês</translation> 27 <translation>Mês</translation>
32 </message> 28 </message>
33 <message> 29 <message>
34 <source>Today</source> 30 <source>Today</source>
35 <translation>Hoje</translation> 31 <translation>Hoje</translation>
36 </message> 32 </message>
37 <message> 33 <message>
38 <source> minutes)</source> 34 <source> minutes)</source>
39 <translation> minutos)</translation> 35 <translation> minutos)</translation>
40 </message> 36 </message>
41 <message> 37 <message>
42 <source>Calendar was unable to save 38 <source>Calendar was unable to save
43your changes. 39your changes.
44Free up some space and try again. 40Free up some space and try again.
45 41
46Quit anyway?</source> 42Quit anyway?</source>
47 <translation>Calendário nao pode salvar 43 <translation>Calendário nao pode salvar
48suas modificações. 44suas modificações.
49Libere algum espaço e tente novamente. 45Libere algum espaço e tente novamente.
50 46
51Sair assim mesmo?</translation> 47Sair assim mesmo?</translation>
52 </message> 48 </message>
53 <message> 49 <message>
54 <source>Error!</source> 50 <source>Error!</source>
55 <translation>Erro!</translation> 51 <translation>Erro!</translation>
56 </message> 52 </message>
57 <message> 53 <message>
58 <source>Fix it</source> 54 <source>Fix it</source>
59 <translation>Conserte</translation> 55 <translation>Conserte</translation>
60 </message> 56 </message>
61 <message> 57 <message>
62 <source>(Unknown)</source> 58 <source>(Unknown)</source>
63 <translation>(Desconhecido)</translation> 59 <translation>(Desconhecido)</translation>
64 </message> 60 </message>
65 <message> 61 <message>
66 <source>Event duration is potentially longer 62 <source>Event duration is potentially longer
67than interval between repeats.</source> 63than interval between repeats.</source>
68 <translation>A duração do evento é potencialmente mais 64 <translation>A duração do evento é potencialmente mais
69longa que o intervalo entre repetições.</translation> 65longa que o intervalo entre repetições.</translation>
70 </message> 66 </message>
71 <message> 67 <message>
72 <source>Edit Event</source> 68 <source>Edit Event</source>
73 <translation>Edit Event</translation> 69 <translation>Edit Event</translation>
74 </message> 70 </message>
75 <message> 71 <message>
76 <source>Continue</source> 72 <source>Continue</source>
77 <translation>Continuar</translation> 73 <translation>Continuar</translation>
78 </message> 74 </message>
79 <message> 75 <message>
80 <source>Calendar</source> 76 <source>Calendar</source>
81 <translation>Calendário</translation> 77 <translation>Calendário</translation>
82 </message> 78 </message>
83 <message> 79 <message>
84 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 80 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
85 <translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation> 81 <translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation>
86 </message> 82 </message>
87 <message> 83 <message>
88 <source>Settings</source>
89 <translation>Configurações</translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Out of space</source> 84 <source>Out of space</source>
93 <translation>Sem espaço</translation> 85 <translation>Sem espaço</translation>
94 </message> 86 </message>
95 <message> 87 <message>
96 <source>WeekLst</source> 88 <source>WeekLst</source>
97 <translation>ListaSem</translation> 89 <translation>ListaSem</translation>
98 </message> 90 </message>
99 <message> 91 <message>
100 <source>Duplicate Event</source> 92 <source>Duplicate Event</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 94 </message>
103 <message> 95 <message>
104 <source>Edit...</source> 96 <source>Edit...</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 98 </message>
107</context> 99</context>
108<context> 100<context>
109 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 101 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
110 <message> 102 <message>
111 <source>F</source> 103 <source>F</source>
112 <translation type="unfinished">S</translation> 104 <translation type="unfinished">S</translation>
113 </message> 105 </message>
114 <message> 106 <message>
115 <source>M</source> 107 <source>M</source>
116 <translation type="unfinished">S</translation> 108 <translation type="unfinished">S</translation>
117 </message> 109 </message>
118 <message> 110 <message>
119 <source>S</source> 111 <source>S</source>
120 <translation type="unfinished">S</translation> 112 <translation type="unfinished">S</translation>
121 </message> 113 </message>
122 <message> 114 <message>
123 <source>T</source> 115 <source>T</source>
124 <translation type="unfinished">Q</translation> 116 <translation type="unfinished">Q</translation>
125 </message> 117 </message>
126 <message> 118 <message>
127 <source>W</source> 119 <source>W</source>
128 <translation type="unfinished">Q</translation> 120 <translation type="unfinished">Q</translation>
129 </message> 121 </message>
130 <message> 122 <message>
131 <source>Friday</source> 123 <source>Friday</source>
132 <translation>Sexta</translation> 124 <translation>Sexta</translation>
133 </message> 125 </message>
134 <message> 126 <message>
135 <source>Monday</source> 127 <source>Monday</source>
136 <translation>Segunda</translation> 128 <translation>Segunda</translation>
137 </message> 129 </message>
138 <message> 130 <message>
139 <source>Sunday</source> 131 <source>Sunday</source>
@@ -179,242 +171,254 @@ longa que o intervalo entre repetições.</translation>
179 </message> 171 </message>
180 <message> 172 <message>
181 <source>Start</source> 173 <source>Start</source>
182 <translation>Início</translation> 174 <translation>Início</translation>
183 </message> 175 </message>
184 <message> 176 <message>
185 <source>Delete</source> 177 <source>Delete</source>
186 <translation>Apagar</translation> 178 <translation>Apagar</translation>
187 </message> 179 </message>
188 <message> 180 <message>
189 <source>This is an all day event.</source> 181 <source>This is an all day event.</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 183 </message>
192 <message> 184 <message>
193 <source>Time</source> 185 <source>Time</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 187 </message>
196 <message> 188 <message>
197 <source> - </source> 189 <source> - </source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 191 </message>
200 <message> 192 <message>
201 <source>Duplicate</source> 193 <source>Duplicate</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 195 </message>
204</context> 196</context>
205<context> 197<context>
206 <name>DateBookSettings</name> 198 <name>DateBookSettings</name>
207 <message> 199 <message>
208 <source>:00 PM</source> 200 <source>:00 PM</source>
209 <translation>:00 PM</translation> 201 <translation>:00 PM</translation>
210 </message> 202 </message>
211 <message> 203 <message>
212 <source>:00 AM</source> 204 <source>:00 AM</source>
213 <translation>:00 AM</translation> 205 <translation>:00 AM</translation>
214 </message> 206 </message>
215 <message> 207 <message>
216 <source>PM</source> 208 <source>PM</source>
217 <translation>PM</translation> 209 <translation>PM</translation>
218 </message> 210 </message>
219 <message> 211 <message>
220 <source>AM</source> 212 <source>AM</source>
221 <translation>AM</translation> 213 <translation>AM</translation>
222 </message> 214 </message>
223 <message> 215 <message>
224 <source>:00</source> 216 <source>:00</source>
225 <translation>:00</translation> 217 <translation>:00</translation>
226 </message> 218 </message>
219 <message>
220 <source>Calendar</source>
221 <translation type="unfinished">Calendário</translation>
222 </message>
227</context> 223</context>
228<context> 224<context>
229 <name>DateBookSettingsBase</name> 225 <name>DateBookSettingsBase</name>
230 <message> 226 <message>
231 <source>Alarm Preset</source> 227 <source>Alarm Preset</source>
232 <translation type="unfinished">Alarme Padrão</translation> 228 <translation type="unfinished">Alarme Padrão</translation>
233 </message> 229 </message>
234 <message> 230 <message>
235 <source>Start viewing events</source> 231 <source>Start viewing events</source>
236 <translation type="unfinished">Horário de início dos eventos</translation> 232 <translation type="unfinished">Horário de início dos eventos</translation>
237 </message> 233 </message>
238 <message> 234 <message>
239 <source> minutes</source> 235 <source> minutes</source>
240 <translation type="unfinished"> minutos</translation> 236 <translation type="unfinished"> minutos</translation>
241 </message> 237 </message>
242 <message> 238 <message>
243 <source>Start Time:</source> 239 <source>Start Time:</source>
244 <translation type="unfinished">Horário de Inicio:</translation> 240 <translation type="unfinished">Horário de Inicio:</translation>
245 </message> 241 </message>
246 <message> 242 <message>
247 <source>Preferences</source> 243 <source>Preferences</source>
248 <translation type="unfinished">Preferências</translation> 244 <translation type="unfinished">Preferências</translation>
249 </message> 245 </message>
250 <message> 246 <message>
251 <source>Alarm Settings</source> 247 <source>Alarm Settings</source>
252 <translation type="unfinished">Configuração do Alarme</translation> 248 <translation type="unfinished">Configuração do Alarme</translation>
253 </message> 249 </message>
254 <message> 250 <message>
255 <source>:00</source> 251 <source>:00</source>
256 <translation type="unfinished">:00</translation> 252 <translation type="unfinished">:00</translation>
257 </message> 253 </message>
258 <message> 254 <message>
259 <source>Misc</source> 255 <source>Misc</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 257 </message>
262 <message> 258 <message>
263 <source>Row style:</source> 259 <source>Row style:</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 261 </message>
266 <message> 262 <message>
267 <source>Default</source> 263 <source>Default</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 265 </message>
270 <message> 266 <message>
271 <source>Medium</source> 267 <source>Medium</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 269 </message>
274 <message> 270 <message>
275 <source>Large</source> 271 <source>Large</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 273 </message>
278 <message> 274 <message>
279 <source>Views</source> 275 <source>Views</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 277 </message>
282 <message> 278 <message>
283 <source>Default view:</source> 279 <source>Default view:</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message> 281 </message>
286 <message> 282 <message>
287 <source>Day</source> 283 <source>Day</source>
288 <translation type="unfinished">Dia</translation> 284 <translation type="unfinished">Dia</translation>
289 </message> 285 </message>
290 <message> 286 <message>
291 <source>Week</source> 287 <source>Week</source>
292 <translation type="unfinished">Semana</translation> 288 <translation type="unfinished">Semana</translation>
293 </message> 289 </message>
294 <message> 290 <message>
295 <source>Week List</source> 291 <source>Week List</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 293 </message>
298 <message> 294 <message>
299 <source>Month</source> 295 <source>Month</source>
300 <translation type="unfinished">Mês</translation> 296 <translation type="unfinished">Mês</translation>
301 </message> 297 </message>
302 <message> 298 <message>
303 <source>Jump to current time</source> 299 <source>Jump to current time</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message> 301 </message>
306 <message> 302 <message>
307 <source>Time display</source> 303 <source>Time display</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 305 </message>
310 <message> 306 <message>
311 <source>None</source> 307 <source>None</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 309 </message>
314 <message> 310 <message>
315 <source>Start</source> 311 <source>Start</source>
316 <translation type="unfinished">Início</translation> 312 <translation type="unfinished">Início</translation>
317 </message> 313 </message>
318 <message> 314 <message>
319 <source>Start-End</source> 315 <source>Start-End</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 317 </message>
318 <message>
319 <source>Defaults</source>
320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>Location:</source>
324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>Office</source>
328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>Home</source>
332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>Category:</source>
336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message>
322</context> 338</context>
323<context> 339<context>
324 <name>DateBookWeek</name> 340 <name>DateBookWeek</name>
325 <message> 341 <message>
326 <source>This is an all day event.</source> 342 <source>This is an all day event.</source>
327 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message> 344 </message>
329</context> 345</context>
330<context> 346<context>
331 <name>DateBookWeekHeader</name> 347 <name>DateBookWeekHeader</name>
332 <message> 348 <message>
333 <source>week</source> 349 <source>w</source>
334 <translation type="unfinished">semana</translation> 350 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message> 351 </message>
336</context> 352</context>
337<context> 353<context>
338 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 354 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
339 <message> 355 <message>
340 <source>W: </source>
341 <translation type="unfinished">S: </translation>
342 </message>
343 <message>
344 <source>Y: </source>
345 <translation type="unfinished">A: </translation>
346 </message>
347 <message>
348 <source>00. Jan-00. Jan</source> 356 <source>00. Jan-00. Jan</source>
349 <translation type="unfinished"></translation> 357 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message> 358 </message>
351</context> 359</context>
352<context> 360<context>
353 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 361 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
354 <message> 362 <message>
355 <source>W: %1</source> 363 <source>w</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message> 365 </message>
358</context> 366</context>
359<context> 367<context>
360 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 368 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
361 <message> 369 <message>
362 <source>W: 00,00</source> 370 <source>W: 00,00</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 371 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message> 372 </message>
365 <message> 373 <message>
366 <source>2</source> 374 <source>2</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 375 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 376 </message>
369 <message>
370 <source>00 Jan-00 Jan</source>
371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message>
373</context> 377</context>
374<context> 378<context>
375 <name>DateBookWeekView</name> 379 <name>DateBookWeekView</name>
376 <message> 380 <message>
377 <source>M</source> 381 <source>M</source>
378 <comment>Monday</comment> 382 <comment>Monday</comment>
379 <translation>S</translation> 383 <translation>S</translation>
380 </message> 384 </message>
381 <message> 385 <message>
382 <source>T</source> 386 <source>T</source>
383 <comment>Tuesday</comment> 387 <comment>Tuesday</comment>
384 <translation>T</translation> 388 <translation>T</translation>
385 </message> 389 </message>
386 <message> 390 <message>
387 <source>W</source> 391 <source>W</source>
388 <comment>Wednesday</comment> 392 <comment>Wednesday</comment>
389 <translation>Q</translation> 393 <translation>Q</translation>
390 </message> 394 </message>
391 <message> 395 <message>
392 <source>T</source> 396 <source>T</source>
393 <comment>Thursday</comment> 397 <comment>Thursday</comment>
394 <translation>Q</translation> 398 <translation>Q</translation>
395 </message> 399 </message>
396 <message> 400 <message>
397 <source>F</source> 401 <source>F</source>
398 <comment>Friday</comment> 402 <comment>Friday</comment>
399 <translation>S</translation> 403 <translation>S</translation>
400 </message> 404 </message>
401 <message> 405 <message>
402 <source>S</source> 406 <source>S</source>
403 <comment>Saturday</comment> 407 <comment>Saturday</comment>
404 <translation>S</translation> 408 <translation>S</translation>
405 </message> 409 </message>
406 <message> 410 <message>
407 <source>S</source> 411 <source>S</source>
408 <comment>Sunday</comment> 412 <comment>Sunday</comment>
409 <translation>D</translation> 413 <translation>D</translation>
410 </message> 414 </message>
411 <message> 415 <message>
412 <source>p</source> 416 <source>p</source>
413 <translation>p</translation> 417 <translation>p</translation>
414 </message> 418 </message>
415</context> 419</context>
416<context> 420<context>
417 <name>DateEntry</name> 421 <name>DateEntry</name>
418 <message> 422 <message>
419 <source>No Repeat...</source> 423 <source>No Repeat...</source>
420 <translation>Sem Repetição...</translation> 424 <translation>Sem Repetição...</translation>