summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR/datebook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR/datebook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/datebook.ts16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/datebook.ts b/i18n/pt_BR/datebook.ts
index 0c4a0c7..c5111a7 100644
--- a/i18n/pt_BR/datebook.ts
+++ b/i18n/pt_BR/datebook.ts
@@ -146,13 +146,13 @@ longa que o intervalo entre repetições.</translation>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Tuesday</source> 147 <source>Tuesday</source>
148 <translation>Terça</translation> 148 <translation>Terça</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Thursday</source> 151 <source>Thursday</source>
152 <translation>Quinta</translation> 152 <translation>Silencioso</translation>
153 </message> 153 </message>
154</context> 154</context>
155<context> 155<context>
156 <name>DateBookDayView</name> 156 <name>DateBookDayView</name>
157 <message> 157 <message>
158 <source>:00p</source> 158 <source>:00p</source>
@@ -230,25 +230,25 @@ longa que o intervalo entre repetições.</translation>
230 </message> 230 </message>
231</context> 231</context>
232<context> 232<context>
233 <name>DateBookSettingsBase</name> 233 <name>DateBookSettingsBase</name>
234 <message> 234 <message>
235 <source>Alarm Preset</source> 235 <source>Alarm Preset</source>
236 <translation>Alarme Padrão</translation> 236 <translation>Al. Padrão</translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>Start viewing events</source> 239 <source>Start viewing events</source>
240 <translation>Horário de inicial dos eventos</translation> 240 <translation>Horário de inicial dos eventos</translation>
241 </message> 241 </message>
242 <message> 242 <message>
243 <source> minutes</source> 243 <source> minutes</source>
244 <translation> minutos</translation> 244 <translation> minutos</translation>
245 </message> 245 </message>
246 <message> 246 <message>
247 <source>Start Time:</source> 247 <source>Start Time:</source>
248 <translation>Horário Inicial:</translation> 248 <translation>Hora Inicio:</translation>
249 </message> 249 </message>
250 <message> 250 <message>
251 <source>Preferences</source> 251 <source>Preferences</source>
252 <translation>Preferências</translation> 252 <translation>Preferências</translation>
253 </message> 253 </message>
254 <message> 254 <message>
@@ -367,13 +367,13 @@ longa que o intervalo entre repetições.</translation>
367</context> 367</context>
368<context> 368<context>
369 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> 369 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
370 <message> 370 <message>
371 <source>MTWTFSSM</source> 371 <source>MTWTFSSM</source>
372 <comment>Week days</comment> 372 <comment>Week days</comment>
373 <translation type="unfinished"></translation> 373 <translation>MTWTFSSM</translation>
374 </message> 374 </message>
375</context> 375</context>
376<context> 376<context>
377 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 377 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
378 <message> 378 <message>
379 <source>w</source> 379 <source>w</source>
@@ -438,13 +438,13 @@ longa que o intervalo entre repetições.</translation>
438 </message> 438 </message>
439</context> 439</context>
440<context> 440<context>
441 <name>DateEntryBase</name> 441 <name>DateEntryBase</name>
442 <message> 442 <message>
443 <source>Home</source> 443 <source>Home</source>
444 <translation>Residência</translation> 444 <translation>Resid</translation>
445 </message> 445 </message>
446 <message> 446 <message>
447 <source>Loud</source> 447 <source>Loud</source>
448 <translation>Alto</translation> 448 <translation>Alto</translation>
449 </message> 449 </message>
450 <message> 450 <message>
@@ -458,13 +458,13 @@ longa que o intervalo entre repetições.</translation>
458 <message> 458 <message>
459 <source>Meeting</source> 459 <source>Meeting</source>
460 <translation>Reunião</translation> 460 <translation>Reunião</translation>
461 </message> 461 </message>
462 <message> 462 <message>
463 <source>No Repeat...</source> 463 <source>No Repeat...</source>
464 <translation>Sem Repetição...</translation> 464 <translation>Não Repete...</translation>
465 </message> 465 </message>
466 <message> 466 <message>
467 <source> minutes</source> 467 <source> minutes</source>
468 <translation> minutos</translation> 468 <translation> minutos</translation>
469 </message> 469 </message>
470 <message> 470 <message>
@@ -482,13 +482,13 @@ longa que o intervalo entre repetições.</translation>
482 <message> 482 <message>
483 <source>Location</source> 483 <source>Location</source>
484 <translation>Local</translation> 484 <translation>Local</translation>
485 </message> 485 </message>
486 <message> 486 <message>
487 <source>Silent</source> 487 <source>Silent</source>
488 <translation>Silencioso</translation> 488 <translation>Silenc</translation>
489 </message> 489 </message>
490 <message> 490 <message>
491 <source>Travel</source> 491 <source>Travel</source>
492 <translation>Viagem</translation> 492 <translation>Viagem</translation>
493 </message> 493 </message>
494 <message> 494 <message>
@@ -526,13 +526,13 @@ longa que o intervalo entre repetições.</translation>
526 <message> 526 <message>
527 <source>Start Time</source> 527 <source>Start Time</source>
528 <translation type="obsolete">Horário Inicial</translation> 528 <translation type="obsolete">Horário Inicial</translation>
529 </message> 529 </message>
530 <message> 530 <message>
531 <source>Start time</source> 531 <source>Start time</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 532 <translation>Hora Inicial</translation>
533 </message> 533 </message>
534</context> 534</context>
535<context> 535<context>
536 <name>DatebookAlldayDisp</name> 536 <name>DatebookAlldayDisp</name>
537 <message> 537 <message>
538 <source>Info</source> 538 <source>Info</source>