summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR/libopie.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR/libopie.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libopie.ts310
1 files changed, 156 insertions, 154 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/libopie.ts b/i18n/pt_BR/libopie.ts
index 24385f3..f7c8985 100644
--- a/i18n/pt_BR/libopie.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libopie.ts
@@ -3,656 +3,658 @@
3 <name>Button</name> 3 <name>Button</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar Button</source> 5 <source>Calendar Button</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Botão Claendário</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contacts Button</source> 9 <source>Contacts Button</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Botão Contatos</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Menu Button</source> 13 <source>Menu Button</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Botão Menu</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Mail Button</source> 17 <source>Mail Button</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Botão Correio</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Home Button</source> 21 <source>Home Button</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Botão Início</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Record Button</source> 25 <source>Record Button</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Botão Gravar</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Display Rotate</source> 29 <source>Display Rotate</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Rotação da Tela</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Lower+Up</source> 33 <source>Lower+Up</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Inferior+Cima</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Lower+Down</source> 37 <source>Lower+Down</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Inferior+Baixo</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Lower+Right</source> 41 <source>Lower+Right</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Inferior+Direita</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Lower+Left</source> 45 <source>Lower+Left</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Inferior+Esquerda</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Upper+Up</source> 49 <source>Upper+Up</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Superior+Cima</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Upper+Down</source> 53 <source>Upper+Down</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Superior+Baixo</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Upper+Right</source> 57 <source>Upper+Right</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Superior+Direita</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Upper+Left</source> 61 <source>Upper+Left</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Superior+Esquerda</translation>
63 </message> 63 </message>
64</context> 64</context>
65<context> 65<context>
66 <name>OColorDialog</name> 66 <name>OColorDialog</name>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Hue:</source> 68 <source>Hue:</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Mat:</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Sat:</source> 72 <source>Sat:</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation>Sat:</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Val:</source> 76 <source>Val:</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation>Val:</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Red:</source> 80 <source>Red:</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation>Verm:</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Green:</source> 84 <source>Green:</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>Verde:</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Blue:</source> 88 <source>Blue:</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>Azul:</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Alpha channel:</source> 92 <source>Alpha channel:</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>Canal Alfa:</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Select color</source> 96 <source>Select color</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>Selecione a cor</translation>
98 </message> 98 </message>
99</context> 99</context>
100<context> 100<context>
101 <name>OColorPopupMenu</name> 101 <name>OColorPopupMenu</name>
102 <message> 102 <message>
103 <source>More</source> 103 <source>More</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>Mais</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>More...</source> 107 <source>More...</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation>Mais...</translation>
109 </message> 109 </message>
110</context> 110</context>
111<context> 111<context>
112 <name>OFileDialog</name> 112 <name>OFileDialog</name>
113 <message> 113 <message>
114 <source>FileDialog</source> 114 <source>FileDialog</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation>DiálogoArquivo</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Open</source> 118 <source>Open</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>Abrir</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Save</source> 122 <source>Save</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>Salvar</translation>
124 </message> 124 </message>
125</context> 125</context>
126<context> 126<context>
127 <name>OFileSelector</name> 127 <name>OFileSelector</name>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Name:</source> 129 <source>Name:</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>Nome:</translation>
131 </message> 131 </message>
132</context> 132</context>
133<context> 133<context>
134 <name>OFileViewFileListView</name> 134 <name>OFileViewFileListView</name>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Name</source> 136 <source>Name</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation>Nome</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Size</source> 140 <source>Size</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation>Tamanho</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Date</source> 144 <source>Date</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation>Data</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Mime Type</source> 148 <source>Mime Type</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation>Tipo Mime</translation>
150 </message> 150 </message>
151</context> 151</context>
152<context> 152<context>
153 <name>OFontMenu</name> 153 <name>OFontMenu</name>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Large</source> 155 <source>Large</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation>Grande</translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Medium</source> 159 <source>Medium</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation>Média</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Small</source> 163 <source>Small</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation>Pequena</translation>
165 </message> 165 </message>
166</context> 166</context>
167<context> 167<context>
168 <name>OFontSelector</name> 168 <name>OFontSelector</name>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Style</source> 170 <source>Style</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation>Estilo</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Size</source> 174 <source>Size</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation>Tamanho</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 178 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation>
180 </message> 180 </message>
181</context> 181</context>
182<context> 182<context>
183 <name>ORecurranceBase</name> 183 <name>ORecurranceBase</name>
184 <message> 184 <message>
185 <source>Repeating Event </source> 185 <source>Repeating Event </source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation>Evento com Repetição</translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>None</source> 189 <source>None</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation>Nenhum</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>Day</source> 193 <source>Day</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation>Dia</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>Week</source> 197 <source>Week</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation>Semana</translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Month</source> 201 <source>Month</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation>Mês</translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source>Year</source> 205 <source>Year</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation>Ano</translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message> 208 <message>
209 <source>Every:</source> 209 <source>Every:</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation>
211A cada:</translation>
211 </message> 212 </message>
212 <message> 213 <message>
213 <source>Frequency</source> 214 <source>Frequency</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation>Frequência</translation>
215 </message> 216 </message>
216 <message> 217 <message>
217 <source>End On:</source> 218 <source>End On:</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation>Termina Em:</translation>
219 </message> 220 </message>
220 <message> 221 <message>
221 <source>No End Date</source> 222 <source>No End Date</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation>Sem Data Final</translation>
223 </message> 224 </message>
224 <message> 225 <message>
225 <source>Repeat On</source> 226 <source>Repeat On</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation>Repete Em</translation>
227 </message> 228 </message>
228 <message> 229 <message>
229 <source>Mon</source> 230 <source>Mon</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation>Seg</translation>
231 </message> 232 </message>
232 <message> 233 <message>
233 <source>Tue</source> 234 <source>Tue</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation>Ter</translation>
235 </message> 236 </message>
236 <message> 237 <message>
237 <source>Wed</source> 238 <source>Wed</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation>Qua</translation>
239 </message> 240 </message>
240 <message> 241 <message>
241 <source>Thu</source> 242 <source>Thu</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation>Qui</translation>
243 </message> 244 </message>
244 <message> 245 <message>
245 <source>Fri</source> 246 <source>Fri</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation>Sex</translation>
247 </message> 248 </message>
248 <message> 249 <message>
249 <source>Sat</source> 250 <source>Sat</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation>Sab</translation>
251 </message> 252 </message>
252 <message> 253 <message>
253 <source>Sun</source> 254 <source>Sun</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation>Dom</translation>
255 </message> 256 </message>
256 <message> 257 <message>
257 <source>Every</source> 258 <source>Every</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation>A cada</translation>
259 </message> 260 </message>
260 <message> 261 <message>
261 <source>Var1</source> 262 <source>Var1</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation>Var1</translation>
263 </message> 264 </message>
264 <message> 265 <message>
265 <source>Var 2</source> 266 <source>Var 2</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation>Var 2</translation>
267 </message> 268 </message>
268 <message> 269 <message>
269 <source>WeekVar</source> 270 <source>WeekVar</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation>WeekVar</translation>
271 </message> 272 </message>
272</context> 273</context>
273<context> 274<context>
274 <name>ORecurranceWidget</name> 275 <name>ORecurranceWidget</name>
275 <message> 276 <message>
276 <source>No End Date</source> 277 <source>No End Date</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation>Sem Data Final</translation>
278 </message> 279 </message>
279 <message> 280 <message>
280 <source>days</source> 281 <source>days</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation>dias</translation>
282 </message> 283 </message>
283 <message> 284 <message>
284 <source>day</source> 285 <source>day</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation>dia</translation>
286 </message> 287 </message>
287 <message> 288 <message>
288 <source>weeks</source> 289 <source>weeks</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation>semanas</translation>
290 </message> 291 </message>
291 <message> 292 <message>
292 <source>week</source> 293 <source>week</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation>semana</translation>
294 </message> 295 </message>
295 <message> 296 <message>
296 <source>months</source> 297 <source>months</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation>meses</translation>
298 </message> 299 </message>
299 <message> 300 <message>
300 <source>month</source> 301 <source>month</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation>mês</translation>
302 </message> 303 </message>
303 <message> 304 <message>
304 <source>years</source> 305 <source>years</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation>anos</translation>
306 </message> 307 </message>
307 <message> 308 <message>
308 <source>year</source> 309 <source>year</source>
309 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation>ano</translation>
310 </message> 311 </message>
311 <message> 312 <message>
312 <source> and </source> 313 <source> and </source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation>e</translation>
314 </message> 315 </message>
315 <message> 316 <message>
316 <source>, 317 <source>,
317and </source> 318and </source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 319 <translation>,
320e</translation>
319 </message> 321 </message>
320 <message> 322 <message>
321 <source>, and </source> 323 <source>, and </source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation>, e</translation>
323 </message> 325 </message>
324 <message> 326 <message>
325 <source>No Repeat</source> 327 <source>No Repeat</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation>Sem repetição</translation>
327 </message> 329 </message>
328 <message> 330 <message>
329 <source>day(s)</source> 331 <source>day(s)</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation>dia(s)</translation>
331 </message> 333 </message>
332 <message> 334 <message>
333 <source>Repeat On</source> 335 <source>Repeat On</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation>Repete Em</translation>
335 </message> 337 </message>
336 <message> 338 <message>
337 <source>Mon</source> 339 <source>Mon</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 340 <translation>Seg</translation>
339 </message> 341 </message>
340 <message> 342 <message>
341 <source>Tue</source> 343 <source>Tue</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation>Ter</translation>
343 </message> 345 </message>
344 <message> 346 <message>
345 <source>Wed</source> 347 <source>Wed</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation>Qua</translation>
347 </message> 349 </message>
348 <message> 350 <message>
349 <source>Thu</source> 351 <source>Thu</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation>Qui</translation>
351 </message> 353 </message>
352 <message> 354 <message>
353 <source>Fri</source> 355 <source>Fri</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation>Sex</translation>
355 </message> 357 </message>
356 <message> 358 <message>
357 <source>Sat</source> 359 <source>Sat</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation>Sab</translation>
359 </message> 361 </message>
360 <message> 362 <message>
361 <source>Sun</source> 363 <source>Sun</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation>Dom</translation>
363 </message> 365 </message>
364 <message> 366 <message>
365 <source>week(s)</source> 367 <source>week(s)</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation>semana(s)</translation>
367 </message> 369 </message>
368 <message> 370 <message>
369 <source>Repeat By</source> 371 <source>Repeat By</source>
370 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation>Repete por</translation>
371 </message> 373 </message>
372 <message> 374 <message>
373 <source>Day</source> 375 <source>Day</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation>Dia</translation>
375 </message> 377 </message>
376 <message> 378 <message>
377 <source>Date</source> 379 <source>Date</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation>Data</translation>
379 </message> 381 </message>
380 <message> 382 <message>
381 <source>month(s)</source> 383 <source>month(s)</source>
382 <translation type="unfinished"></translation> 384 <translation>mês(es)</translation>
383 </message> 385 </message>
384 <message> 386 <message>
385 <source>year(s)</source> 387 <source>year(s)</source>
386 <translation type="unfinished"></translation> 388 <translation>ano(s)</translation>
387 </message> 389 </message>
388 <message> 390 <message>
389 <source>Every</source> 391 <source>Every</source>
390 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation>A cada</translation>
391 </message> 393 </message>
392 <message> 394 <message>
393 <source>on </source> 395 <source>on </source>
394 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation>na(o)</translation>
395 </message> 397 </message>
396</context> 398</context>
397<context> 399<context>
398 <name>OTimePickerDialogBase</name> 400 <name>OTimePickerDialogBase</name>
399 <message> 401 <message>
400 <source>Time:</source> 402 <source>Time:</source>
401 <translation type="unfinished"></translation> 403 <translation>Hora:</translation>
402 </message> 404 </message>
403 <message> 405 <message>
404 <source>:</source> 406 <source>:</source>
405 <translation type="unfinished"></translation> 407 <translation>:</translation>
406 </message> 408 </message>
407 <message> 409 <message>
408 <source>Pick Time:</source> 410 <source>Pick Time:</source>
409 <translation type="unfinished"></translation> 411 <translation>Escolha a Hora:</translation>
410 </message> 412 </message>
411</context> 413</context>
412<context> 414<context>
413 <name>QObject</name> 415 <name>QObject</name>
414 <message> 416 <message>
415 <source>Priority:</source> 417 <source>Priority:</source>
416 <translation type="unfinished"></translation> 418 <translation>Prioridade:</translation>
417 </message> 419 </message>
418 <message> 420 <message>
419 <source>Progress:</source> 421 <source>Progress:</source>
420 <translation type="unfinished"></translation> 422 <translation>Progresso:</translation>
421 </message> 423 </message>
422 <message> 424 <message>
423 <source>Deadline:</source> 425 <source>Deadline:</source>
424 <translation type="unfinished"></translation> 426 <translation>Prazo:</translation>
425 </message> 427 </message>
426 <message> 428 <message>
427 <source>Category:</source> 429 <source>Category:</source>
428 <translation type="unfinished"></translation> 430 <translation>Categoria:</translation>
429 </message> 431 </message>
430 <message> 432 <message>
431 <source>Default Email: </source> 433 <source>Default Email: </source>
432 <translation type="unfinished"></translation> 434 <translation>E-mail Padrão:</translation>
433 </message> 435 </message>
434 <message> 436 <message>
435 <source>Office: </source> 437 <source>Office: </source>
436 <translation type="unfinished"></translation> 438 <translation>Escritório:</translation>
437 </message> 439 </message>
438 <message> 440 <message>
439 <source>Business Web Page: </source> 441 <source>Business Web Page: </source>
440 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation>Página Web Comercial:</translation>
441 </message> 443 </message>
442 <message> 444 <message>
443 <source>Business Phone: </source> 445 <source>Business Phone: </source>
444 <translation type="unfinished"></translation> 446 <translation>Telefone Comercial:</translation>
445 </message> 447 </message>
446 <message> 448 <message>
447 <source>Business Fax: </source> 449 <source>Business Fax: </source>
448 <translation type="unfinished"></translation> 450 <translation>Fax Comercial:</translation>
449 </message> 451 </message>
450 <message> 452 <message>
451 <source>Business Mobile: </source> 453 <source>Business Mobile: </source>
452 <translation type="unfinished"></translation> 454 <translation>Celular Comercial:</translation>
453 </message> 455 </message>
454 <message> 456 <message>
455 <source>Business Pager: </source> 457 <source>Business Pager: </source>
456 <translation type="unfinished"></translation> 458 <translation>Pager Comercial:</translation>
457 </message> 459 </message>
458 <message> 460 <message>
459 <source>Home Web Page: </source> 461 <source>Home Web Page: </source>
460 <translation type="unfinished"></translation> 462 <translation>Pagina Web Pessoal:</translation>
461 </message> 463 </message>
462 <message> 464 <message>
463 <source>Home Phone: </source> 465 <source>Home Phone: </source>
464 <translation type="unfinished"></translation> 466 <translation>Telefone Residencial:</translation>
465 </message> 467 </message>
466 <message> 468 <message>
467 <source>Home Fax: </source> 469 <source>Home Fax: </source>
468 <translation type="unfinished"></translation> 470 <translation>Fax Residencial:</translation>
469 </message> 471 </message>
470 <message> 472 <message>
471 <source>Home Mobile: </source> 473 <source>Home Mobile: </source>
472 <translation type="unfinished"></translation> 474 <translation>Celular Pessoal:</translation>
473 </message> 475 </message>
474 <message> 476 <message>
475 <source>All Emails: </source> 477 <source>All Emails: </source>
476 <translation type="unfinished"></translation> 478 <translation>Todos os E-mails:</translation>
477 </message> 479 </message>
478 <message> 480 <message>
479 <source>Profession: </source> 481 <source>Profession: </source>
480 <translation type="unfinished"></translation> 482 <translation>Profissão:</translation>
481 </message> 483 </message>
482 <message> 484 <message>
483 <source>Assistant: </source> 485 <source>Assistant: </source>
484 <translation type="unfinished"></translation> 486 <translation>Assistente:</translation>
485 </message> 487 </message>
486 <message> 488 <message>
487 <source>Manager: </source> 489 <source>Manager: </source>
488 <translation type="unfinished"></translation> 490 <translation>Gerente:</translation>
489 </message> 491 </message>
490 <message> 492 <message>
491 <source>Male</source> 493 <source>Male</source>
492 <translation type="unfinished"></translation> 494 <translation>Masculino</translation>
493 </message> 495 </message>
494 <message> 496 <message>
495 <source>Female</source> 497 <source>Female</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 498 <translation>Feminino</translation>
497 </message> 499 </message>
498 <message> 500 <message>
499 <source>Gender: </source> 501 <source>Gender: </source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 502 <translation>Sexo:</translation>
501 </message> 503 </message>
502 <message> 504 <message>
503 <source>Spouse: </source> 505 <source>Spouse: </source>
504 <translation type="unfinished"></translation> 506 <translation>Conjuge:</translation>
505 </message> 507 </message>
506 <message> 508 <message>
507 <source>Birthday: </source> 509 <source>Birthday: </source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 510 <translation>Aniversário:</translation>
509 </message> 511 </message>
510 <message> 512 <message>
511 <source>Anniversary: </source> 513 <source>Anniversary: </source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 514 <translation>Casamento:</translation>
513 </message> 515 </message>
514 <message> 516 <message>
515 <source>Children: </source> 517 <source>Children: </source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 518 <translation>Crianças:</translation>
517 </message> 519 </message>
518 <message> 520 <message>
519 <source>Nickname: </source> 521 <source>Nickname: </source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 522 <translation>Apelido:</translation>
521 </message> 523 </message>
522 <message> 524 <message>
523 <source>Notes:</source> 525 <source>Notes:</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 526 <translation>Notas:</translation>
525 </message> 527 </message>
526 <message> 528 <message>
527 <source>Start:</source> 529 <source>Start:</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 530 <translation>Inicio:</translation>
529 </message> 531 </message>
530 <message> 532 <message>
531 <source>End:</source> 533 <source>End:</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 534 <translation>Fim:</translation>
533 </message> 535 </message>
534 <message> 536 <message>
535 <source>Note:</source> 537 <source>Note:</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 538 <translation>Nota:</translation>
537 </message> 539 </message>
538 <message> 540 <message>
539 <source>Every</source> 541 <source>Every</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 542 <translation>A cada</translation>
541 </message> 543 </message>
542 <message> 544 <message>
543 <source>%1 %2 every </source> 545 <source>%1 %2 every </source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 546 <translation>%1 %2 a cada</translation>
545 </message> 547 </message>
546 <message> 548 <message>
547 <source>The %1 every </source> 549 <source>The %1 every </source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 550 <translation>No(a) %1 de cada</translation>
549 </message> 551 </message>
550 <message> 552 <message>
551 <source>Every </source> 553 <source>Every </source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 554 <translation>A Cada</translation>
553 </message> 555 </message>
554 <message> 556 <message>
555 <source>Monday</source> 557 <source>Monday</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 558 <translation>Segunda</translation>
557 </message> 559 </message>
558 <message> 560 <message>
559 <source>Tuesday</source> 561 <source>Tuesday</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 562 <translation>Terça</translation>
561 </message> 563 </message>
562 <message> 564 <message>
563 <source>Wednesday</source> 565 <source>Wednesday</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 566 <translation>Quarta</translation>
565 </message> 567 </message>
566 <message> 568 <message>
567 <source>Thursday</source> 569 <source>Thursday</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 570 <translation>Quinta</translation>
569 </message> 571 </message>
570 <message> 572 <message>
571 <source>Friday</source> 573 <source>Friday</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 574 <translation>Sexta</translation>
573 </message> 575 </message>
574 <message> 576 <message>
575 <source>Saturday</source> 577 <source>Saturday</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 578 <translation>Sábado</translation>
577 </message> 579 </message>
578 <message> 580 <message>
579 <source>Sunday</source> 581 <source>Sunday</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 582 <translation>Domingo</translation>
581 </message> 583 </message>
582 <message> 584 <message>
583 <source>Documents</source> 585 <source>Documents</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 586 <translation>Documentos</translation>
585 </message> 587 </message>
586 <message> 588 <message>
587 <source>Files</source> 589 <source>Files</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 590 <translation>Arquivos</translation>
589 </message> 591 </message>
590 <message> 592 <message>
591 <source>All Files</source> 593 <source>All Files</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 594 <translation>Todos os arquivos</translation>
593 </message> 595 </message>
594 <message> 596 <message>
595 <source>Very high</source> 597 <source>Very high</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 598 <translation>Muito Alto</translation>
597 </message> 599 </message>
598 <message> 600 <message>
599 <source>High</source> 601 <source>High</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 602 <translation>Alto</translation>
601 </message> 603 </message>
602 <message> 604 <message>
603 <source>Normal</source> 605 <source>Normal</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 606 <translation>Normal</translation>
605 </message> 607 </message>
606 <message> 608 <message>
607 <source>Low</source> 609 <source>Low</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 610 <translation>Baixo</translation>
609 </message> 611 </message>
610 <message> 612 <message>
611 <source>Very low</source> 613 <source>Very low</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 614 <translation>Muito Baixo</translation>
613 </message> 615 </message>
614 <message> 616 <message>
615 <source>Location:</source> 617 <source>Location:</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 618 <translation>Localização:</translation>
617 </message> 619 </message>
618 <message> 620 <message>
619 <source>This is an all day event</source> 621 <source>This is an all day event</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 622 <translation>Este evento dura todo o dia</translation>
621 </message> 623 </message>
622 <message> 624 <message>
623 <source>This is a multiple day event</source> 625 <source>This is a multiple day event</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 626 <translation>Este evento dura vários dias</translation>
625 </message> 627 </message>
626 <message> 628 <message>
627 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 629 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 630 <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Endereço Profissional:&lt;/b&gt;</translation>
629 </message> 631 </message>
630 <message> 632 <message>
631 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 633 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 634 <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Endereço Residencial:&lt;/b&gt;</translation>
633 </message> 635 </message>
634 <message> 636 <message>
635 <source>The %1 %2 of every</source> 637 <source>The %1 %2 of every</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 638 <translation>No(a) %1 de cada </translation>
637 </message> 639 </message>
638</context> 640</context>
639<context> 641<context>
640 <name>QWidget</name> 642 <name>QWidget</name>
641 <message> 643 <message>
642 <source>st</source> 644 <source>st</source>
643 <translation type="unfinished"></translation> 645 <translation>º</translation>
644 </message> 646 </message>
645 <message> 647 <message>
646 <source>nd</source> 648 <source>nd</source>
647 <translation type="unfinished"></translation> 649 <translation>º</translation>
648 </message> 650 </message>
649 <message> 651 <message>
650 <source>rd</source> 652 <source>rd</source>
651 <translation type="unfinished"></translation> 653 <translation>º</translation>
652 </message> 654 </message>
653 <message> 655 <message>
654 <source>th</source> 656 <source>th</source>
655 <translation type="unfinished"></translation> 657 <translation>º</translation>
656 </message> 658 </message>
657</context> 659</context>
658</TS> 660</TS>