summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts135
1 files changed, 135 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts b/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts
new file mode 100644
index 0000000..9496c19
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts
@@ -0,0 +1,135 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>HandwritingHelp</name>
+ <message>
+ <source>Tips</source>
+ <translation>Dicas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Trainer</source>
+ <translation>Treinador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source>
+ <translation>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ao iniciar o uso do reconhecedor de escrita escreva devagar, precisa e firmemente.&lt;li&gt;Use as linhas guias ao desenhar seus caracteres.&lt;li&gt;Ao desenhar caracteres com múltiplas linhas, cada traço deve ser desenhado antes que os anteriores apaguem.&lt;li&gt;Pratique sua escrita usando o treinador de escrita.&lt;li&gt;Ao adicionar seu próprio modelo de caractere certifique-se de que ele seja suficientemente diferente dos demais.&lt;/ul&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Handwriting Help</source>
+ <translation>Ajuda da Escrita</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HandwritingTrainer</name>
+ <message>
+ <source>%1%</source>
+ <translation>%1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source>
+ <translation>Selecione um caractere da lista. A área de escrita na esquerda mostra o caractere de referência. Pratique a escrita na área da direita.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Matched: </source>
+ <translation>Combinou: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Similar to: </source>
+ <translation>Semelhante a: </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InputMethods</name>
+ <message>
+ <source>Handwriting</source>
+ <translation>Escrita</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIMPenEdit</name>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Ad.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Limpa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New...</source>
+ <translation>Novo...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Remove</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <translation>Padrão</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIMPenInputCharDlg</name>
+ <message>
+ <source>Enter new character</source>
+ <translation>Entre o novo caractere</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIMPenPrefBase</name>
+ <message>
+ <source>Input areas displayed</source>
+ <translation type='obsolete'>Áreas de entrada exibidas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upper and lower case areas</source>
+ <translation type='obsolete'>Área p/ minúsculas e maiúsculas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multi-stroke character timeout:</source>
+ <translation type='obsolete'>Tempo limite p/ caractere multi-linha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower case (toggle Upper case)</source>
+ <translation type='obsolete'>Minúsculas (ligar Maiúsculas)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIMPenSetup</name>
+ <message>
+ <source>Unable to save information.
+Free up some space
+and try again.
+
+Quit anyway?</source>
+ <translation>Impossível salvar informação.
+Libere algum espaço e
+
+Sair assim mesmo ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setup Handwriting Input</source>
+ <translation>Configurar Entrada por Escrita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Character Profile:</source>
+ <translation>Perfil de Caractere:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Customize</source>
+ <translation>Personalizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>Preferências</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of space</source>
+ <translation>Sem espaço</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 ms</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>