-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/libqpe.ts | 216 |
1 files changed, 117 insertions, 99 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/libqpe.ts b/i18n/pt_BR/libqpe.ts index 08118d7..86c3f03 100644 --- a/i18n/pt_BR/libqpe.ts +++ b/i18n/pt_BR/libqpe.ts | |||
@@ -51,3 +51,3 @@ | |||
51 | <source>Add</source> | 51 | <source>Add</source> |
52 | <translation type="unfinished">Adicionar</translation> | 52 | <translation>Adicionar</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
@@ -55,3 +55,3 @@ | |||
55 | <source>Categories Go Here</source> | 55 | <source>Categories Go Here</source> |
56 | <translation type="unfinished">Categorias Vão Aqui</translation> | 56 | <translation>Categorias Vão Aqui</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
@@ -59,3 +59,3 @@ | |||
59 | <source>Category Edit</source> | 59 | <source>Category Edit</source> |
60 | <translation type="unfinished">Editar Categoria</translation> | 60 | <translation>Editar Categoria</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
@@ -63,3 +63,3 @@ | |||
63 | <source>Global</source> | 63 | <source>Global</source> |
64 | <translation type="unfinished">Global</translation> | 64 | <translation>Global</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
@@ -67,3 +67,3 @@ | |||
67 | <source>Categories</source> | 67 | <source>Categories</source> |
68 | <translation type="unfinished">Categorias</translation> | 68 | <translation>Categorias</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
@@ -71,3 +71,3 @@ | |||
71 | <source>Application</source> | 71 | <source>Application</source> |
72 | <translation type="unfinished">Aplicação</translation> | 72 | <translation>Aplicação</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
@@ -75,3 +75,3 @@ | |||
75 | <source>Check the categories this document belongs to.</source> | 75 | <source>Check the categories this document belongs to.</source> |
76 | <translation type="unfinished"></translation> | 76 | <translation>Marque as categorias a que este documento pertence.</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
@@ -79,3 +79,3 @@ | |||
79 | <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> | 79 | <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> |
80 | <translation type="unfinished"></translation> | 80 | <translation>Entre a nova categoria aqui. Pressione <b>Adicionar<> para adicioná-la a lista.</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
@@ -83,3 +83,3 @@ | |||
83 | <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> | 83 | <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> |
84 | <translation type="unfinished"></translation> | 84 | <translation>Entre uma nova categoria à esquerda e pressione para adicioná-la a lista.</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
@@ -87,3 +87,3 @@ | |||
87 | <source>Press to delete the highlighted category.</source> | 87 | <source>Press to delete the highlighted category.</source> |
88 | <translation type="unfinished"></translation> | 88 | <translation>Pressione para remover a categoria destacada.</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
@@ -91,3 +91,3 @@ | |||
91 | <source>Check to make this property available to all applications.</source> | 91 | <source>Check to make this property available to all applications.</source> |
92 | <translation type="unfinished"></translation> | 92 | <translation>Marque para tornar esta propriedade disponível para todas as aplicações.</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
@@ -130,3 +130,3 @@ editando as categorias.</translation> | |||
130 | <source>Show January in the selected year</source> | 130 | <source>Show January in the selected year</source> |
131 | <translation type="unfinished"></translation> | 131 | <translation>Mostra Janeiro do ano selecionado</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
@@ -134,3 +134,3 @@ editando as categorias.</translation> | |||
134 | <source>Show the previous month</source> | 134 | <source>Show the previous month</source> |
135 | <translation type="unfinished"></translation> | 135 | <translation>Mostra o mês anterior</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
@@ -138,3 +138,3 @@ editando as categorias.</translation> | |||
138 | <source>Show the next month</source> | 138 | <source>Show the next month</source> |
139 | <translation type="unfinished"></translation> | 139 | <translation>Mostra o próximo mês</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
@@ -142,3 +142,3 @@ editando as categorias.</translation> | |||
142 | <source>Show December in the selected year</source> | 142 | <source>Show December in the selected year</source> |
143 | <translation type="unfinished"></translation> | 143 | <translation>Mostra Dezembro do ano selecionado</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
@@ -153,3 +153,3 @@ editando as categorias.</translation> | |||
153 | <source>Show documents of this type</source> | 153 | <source>Show documents of this type</source> |
154 | <translation type="unfinished"></translation> | 154 | <translation>Mostrar documentos deste tipo</translation> |
155 | </message> | 155 | </message> |
@@ -157,3 +157,3 @@ editando as categorias.</translation> | |||
157 | <source>Document View</source> | 157 | <source>Document View</source> |
158 | <translation type="unfinished">Visualizador de Documentos</translation> | 158 | <translation>Visualizador de Documentos</translation> |
159 | </message> | 159 | </message> |
@@ -161,3 +161,3 @@ editando as categorias.</translation> | |||
161 | <source>Show documents in this category</source> | 161 | <source>Show documents in this category</source> |
162 | <translation type="unfinished"></translation> | 162 | <translation>Mostrar documentos nesta categoria</translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
@@ -165,3 +165,3 @@ editando as categorias.</translation> | |||
165 | <source>Click to select a document from the list</source> | 165 | <source>Click to select a document from the list</source> |
166 | <translation type="unfinished"></translation> | 166 | <translation>Clique para selecionar um documento da lista</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
@@ -169,3 +169,3 @@ editando as categorias.</translation> | |||
169 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> | 169 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> |
170 | <translation type="unfinished"></translation> | 170 | <translation>, ou selecione <b>Novo Documento</b> para cliar um novo documento.</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
@@ -173,3 +173,3 @@ editando as categorias.</translation> | |||
173 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> | 173 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> |
174 | <translation type="unfinished"></translation> | 174 | <translation><br><br>Clique e segure para mostrar as propriedades do documento.</translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
@@ -187,3 +187,3 @@ editando as categorias.</translation> | |||
187 | <source>Find</source> | 187 | <source>Find</source> |
188 | <translation type="unfinished"></translation> | 188 | <translation>Localizar</translation> |
189 | </message> | 189 | </message> |
@@ -205,3 +205,3 @@ editando as categorias.</translation> | |||
205 | <source>Find</source> | 205 | <source>Find</source> |
206 | <translation type="unfinished">Localizar</translation> | 206 | <translation>Localizar</translation> |
207 | </message> | 207 | </message> |
@@ -209,3 +209,3 @@ editando as categorias.</translation> | |||
209 | <source>Start Search at:</source> | 209 | <source>Start Search at:</source> |
210 | <translation type="unfinished">Começar procura em:</translation> | 210 | <translation>Começar procura em:</translation> |
211 | </message> | 211 | </message> |
@@ -213,3 +213,3 @@ editando as categorias.</translation> | |||
213 | <source>Search Backwards</source> | 213 | <source>Search Backwards</source> |
214 | <translation type="unfinished">Procurar p/ trás</translation> | 214 | <translation>Procurar p/ trás</translation> |
215 | </message> | 215 | </message> |
@@ -217,3 +217,3 @@ editando as categorias.</translation> | |||
217 | <source>Find what:</source> | 217 | <source>Find what:</source> |
218 | <translation type="unfinished">Localizar:</translation> | 218 | <translation>Localizar:</translation> |
219 | </message> | 219 | </message> |
@@ -221,3 +221,3 @@ editando as categorias.</translation> | |||
221 | <source>Category:</source> | 221 | <source>Category:</source> |
222 | <translation type="unfinished">Categoria:</translation> | 222 | <translation>Categoria:</translation> |
223 | </message> | 223 | </message> |
@@ -225,3 +225,3 @@ editando as categorias.</translation> | |||
225 | <source>Case Sensitive</source> | 225 | <source>Case Sensitive</source> |
226 | <translation type="unfinished">Sensível a caixa</translation> | 226 | <translation>Sensível a caixa</translation> |
227 | </message> | 227 | </message> |
@@ -229,3 +229,3 @@ editando as categorias.</translation> | |||
229 | <source>Dec 02 01</source> | 229 | <source>Dec 02 01</source> |
230 | <translation type="unfinished"></translation> | 230 | <translation>Dez 02 01</translation> |
231 | </message> | 231 | </message> |
@@ -268,3 +268,3 @@ editando as categorias.</translation> | |||
268 | <source>Hard Disk</source> | 268 | <source>Hard Disk</source> |
269 | <translation type="unfinished">Disco Rígido</translation> | 269 | <translation>Disco Rígido</translation> |
270 | </message> | 270 | </message> |
@@ -272,3 +272,3 @@ editando as categorias.</translation> | |||
272 | <source>Properties</source> | 272 | <source>Properties</source> |
273 | <translation type="unfinished"></translation> | 273 | <translation>Propriedades</translation> |
274 | </message> | 274 | </message> |
@@ -279,3 +279,3 @@ editando as categorias.</translation> | |||
279 | <source>Beam</source> | 279 | <source>Beam</source> |
280 | <translation type="unfinished">Enviar</translation> | 280 | <translation>Enviar</translation> |
281 | </message> | 281 | </message> |
@@ -283,3 +283,3 @@ editando as categorias.</translation> | |||
283 | <source>Copy</source> | 283 | <source>Copy</source> |
284 | <translation type="unfinished">Copia</translation> | 284 | <translation>Copia</translation> |
285 | </message> | 285 | </message> |
@@ -287,3 +287,3 @@ editando as categorias.</translation> | |||
287 | <source>Name:</source> | 287 | <source>Name:</source> |
288 | <translation type="unfinished">Nome:</translation> | 288 | <translation>Nome:</translation> |
289 | </message> | 289 | </message> |
@@ -291,3 +291,3 @@ editando as categorias.</translation> | |||
291 | <source>Type:</source> | 291 | <source>Type:</source> |
292 | <translation type="unfinished">Tipo:</translation> | 292 | <translation>Tipo:</translation> |
293 | </message> | 293 | </message> |
@@ -295,3 +295,3 @@ editando as categorias.</translation> | |||
295 | <source>Delete</source> | 295 | <source>Delete</source> |
296 | <translation type="unfinished">Apagar</translation> | 296 | <translation>Apagar</translation> |
297 | </message> | 297 | </message> |
@@ -299,3 +299,3 @@ editando as categorias.</translation> | |||
299 | <source>Fast load (consumes memory)</source> | 299 | <source>Fast load (consumes memory)</source> |
300 | <translation type="unfinished">Carregamento rápido (consome memória)</translation> | 300 | <translation>Carregamento rápido (consome memória)</translation> |
301 | </message> | 301 | </message> |
@@ -303,3 +303,3 @@ editando as categorias.</translation> | |||
303 | <source>Comment:</source> | 303 | <source>Comment:</source> |
304 | <translation type="unfinished">Comentário:</translation> | 304 | <translation>Comentário:</translation> |
305 | </message> | 305 | </message> |
@@ -307,3 +307,3 @@ editando as categorias.</translation> | |||
307 | <source>Location:</source> | 307 | <source>Location:</source> |
308 | <translation type="unfinished">Localização</translation> | 308 | <translation>Localização:</translation> |
309 | </message> | 309 | </message> |
@@ -311,3 +311,3 @@ editando as categorias.</translation> | |||
311 | <source>Details</source> | 311 | <source>Details</source> |
312 | <translation type="unfinished">Detalhes</translation> | 312 | <translation>Detalhes</translation> |
313 | </message> | 313 | </message> |
@@ -315,3 +315,3 @@ editando as categorias.</translation> | |||
315 | <source>The media the document resides on.</source> | 315 | <source>The media the document resides on.</source> |
316 | <translation type="unfinished"></translation> | 316 | <translation>O meio em que o documento reside.</translation> |
317 | </message> | 317 | </message> |
@@ -319,3 +319,3 @@ editando as categorias.</translation> | |||
319 | <source>The name of this document.</source> | 319 | <source>The name of this document.</source> |
320 | <translation type="unfinished"></translation> | 320 | <translation>O nome deste documento.</translation> |
321 | </message> | 321 | </message> |
@@ -323,3 +323,3 @@ editando as categorias.</translation> | |||
323 | <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> | 323 | <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> |
324 | <translation type="unfinished"></translation> | 324 | <translation>Pré-carregue esta aplicação para que ela esteja disponível imediatamente.</translation> |
325 | </message> | 325 | </message> |
@@ -327,3 +327,3 @@ editando as categorias.</translation> | |||
327 | <source>Delete this document.</source> | 327 | <source>Delete this document.</source> |
328 | <translation type="unfinished"></translation> | 328 | <translation>Apagar este documento.</translation> |
329 | </message> | 329 | </message> |
@@ -331,3 +331,3 @@ editando as categorias.</translation> | |||
331 | <source>Make a copy of this document.</source> | 331 | <source>Make a copy of this document.</source> |
332 | <translation type="unfinished"></translation> | 332 | <translation>Fazer uma cópia deste documento.</translation> |
333 | </message> | 333 | </message> |
@@ -335,3 +335,3 @@ editando as categorias.</translation> | |||
335 | <source>Beam this document to another device.</source> | 335 | <source>Beam this document to another device.</source> |
336 | <translation type="unfinished"></translation> | 336 | <translation>Envia este documento para outro dispositivo.</translation> |
337 | </message> | 337 | </message> |
@@ -339,3 +339,3 @@ editando as categorias.</translation> | |||
339 | <source>Use custom rotation</source> | 339 | <source>Use custom rotation</source> |
340 | <translation type="unfinished"></translation> | 340 | <translation>Usar rotação personalizada</translation> |
341 | </message> | 341 | </message> |
@@ -353,3 +353,3 @@ editando as categorias.</translation> | |||
353 | <source>OK</source> | 353 | <source>OK</source> |
354 | <translation type="unfinished">OK</translation> | 354 | <translation>OK</translation> |
355 | </message> | 355 | </message> |
@@ -357,3 +357,3 @@ editando as categorias.</translation> | |||
357 | <source>Enter passcode</source> | 357 | <source>Enter passcode</source> |
358 | <translation type="unfinished">Entre a senha</translation> | 358 | <translation>Entre a senha</translation> |
359 | </message> | 359 | </message> |
@@ -361,3 +361,3 @@ editando as categorias.</translation> | |||
361 | <source>1</source> | 361 | <source>1</source> |
362 | <translation type="unfinished"></translation> | 362 | <translation>1</translation> |
363 | </message> | 363 | </message> |
@@ -365,3 +365,3 @@ editando as categorias.</translation> | |||
365 | <source>2</source> | 365 | <source>2</source> |
366 | <translation type="unfinished"></translation> | 366 | <translation>2</translation> |
367 | </message> | 367 | </message> |
@@ -369,3 +369,3 @@ editando as categorias.</translation> | |||
369 | <source>3</source> | 369 | <source>3</source> |
370 | <translation type="unfinished"></translation> | 370 | <translation>3</translation> |
371 | </message> | 371 | </message> |
@@ -373,3 +373,3 @@ editando as categorias.</translation> | |||
373 | <source>4</source> | 373 | <source>4</source> |
374 | <translation type="unfinished"></translation> | 374 | <translation>4</translation> |
375 | </message> | 375 | </message> |
@@ -377,3 +377,3 @@ editando as categorias.</translation> | |||
377 | <source>5</source> | 377 | <source>5</source> |
378 | <translation type="unfinished"></translation> | 378 | <translation>5</translation> |
379 | </message> | 379 | </message> |
@@ -381,3 +381,3 @@ editando as categorias.</translation> | |||
381 | <source>6</source> | 381 | <source>6</source> |
382 | <translation type="unfinished"></translation> | 382 | <translation>6</translation> |
383 | </message> | 383 | </message> |
@@ -385,3 +385,3 @@ editando as categorias.</translation> | |||
385 | <source>7</source> | 385 | <source>7</source> |
386 | <translation type="unfinished"></translation> | 386 | <translation>7</translation> |
387 | </message> | 387 | </message> |
@@ -389,3 +389,3 @@ editando as categorias.</translation> | |||
389 | <source>8</source> | 389 | <source>8</source> |
390 | <translation type="unfinished"></translation> | 390 | <translation>8</translation> |
391 | </message> | 391 | </message> |
@@ -393,3 +393,3 @@ editando as categorias.</translation> | |||
393 | <source>9</source> | 393 | <source>9</source> |
394 | <translation type="unfinished"></translation> | 394 | <translation>9</translation> |
395 | </message> | 395 | </message> |
@@ -397,3 +397,3 @@ editando as categorias.</translation> | |||
397 | <source>0</source> | 397 | <source>0</source> |
398 | <translation type="unfinished"></translation> | 398 | <translation>0</translation> |
399 | </message> | 399 | </message> |
@@ -404,3 +404,3 @@ editando as categorias.</translation> | |||
404 | <source>Yes</source> | 404 | <source>Yes</source> |
405 | <translation type="unfinished"></translation> | 405 | <translation>Sim</translation> |
406 | </message> | 406 | </message> |
@@ -408,3 +408,3 @@ editando as categorias.</translation> | |||
408 | <source>No</source> | 408 | <source>No</source> |
409 | <translation type="unfinished"></translation> | 409 | <translation>Não</translation> |
410 | </message> | 410 | </message> |
@@ -753,3 +753,3 @@ tente novamente.</translation> | |||
753 | <source>New Document</source> | 753 | <source>New Document</source> |
754 | <translation type="unfinished"></translation> | 754 | <translation>Novo Documento</translation> |
755 | </message> | 755 | </message> |
@@ -757,3 +757,3 @@ tente novamente.</translation> | |||
757 | <source>Mon</source> | 757 | <source>Mon</source> |
758 | <translation type="unfinished">Seg</translation> | 758 | <translation>Seg</translation> |
759 | </message> | 759 | </message> |
@@ -761,3 +761,3 @@ tente novamente.</translation> | |||
761 | <source>Tue</source> | 761 | <source>Tue</source> |
762 | <translation type="unfinished">Ter</translation> | 762 | <translation>Ter</translation> |
763 | </message> | 763 | </message> |
@@ -765,3 +765,3 @@ tente novamente.</translation> | |||
765 | <source>Wed</source> | 765 | <source>Wed</source> |
766 | <translation type="unfinished">Qua</translation> | 766 | <translation>Qua</translation> |
767 | </message> | 767 | </message> |
@@ -769,3 +769,3 @@ tente novamente.</translation> | |||
769 | <source>Thu</source> | 769 | <source>Thu</source> |
770 | <translation type="unfinished">Qui</translation> | 770 | <translation>Qui</translation> |
771 | </message> | 771 | </message> |
@@ -773,3 +773,3 @@ tente novamente.</translation> | |||
773 | <source>Fri</source> | 773 | <source>Fri</source> |
774 | <translation type="unfinished">Sex</translation> | 774 | <translation>Sex</translation> |
775 | </message> | 775 | </message> |
@@ -777,3 +777,3 @@ tente novamente.</translation> | |||
777 | <source>Sat</source> | 777 | <source>Sat</source> |
778 | <translation type="unfinished">Sab</translation> | 778 | <translation>Sab</translation> |
779 | </message> | 779 | </message> |
@@ -781,3 +781,3 @@ tente novamente.</translation> | |||
781 | <source>Sun</source> | 781 | <source>Sun</source> |
782 | <translation type="unfinished">Dom</translation> | 782 | <translation>Dom</translation> |
783 | </message> | 783 | </message> |
@@ -785,3 +785,3 @@ tente novamente.</translation> | |||
785 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 785 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
786 | <translation type="unfinished"></translation> | 786 | <translation>Clique para fechar esta janela descartando as mudanças.</translation> |
787 | </message> | 787 | </message> |
@@ -789,3 +789,3 @@ tente novamente.</translation> | |||
789 | <source>Click to close this window.</source> | 789 | <source>Click to close this window.</source> |
790 | <translation type="unfinished"></translation> | 790 | <translation>Clique para fechar esta janela.</translation> |
791 | </message> | 791 | </message> |
@@ -793,3 +793,3 @@ tente novamente.</translation> | |||
793 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 793 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
794 | <translation type="unfinished"></translation> | 794 | <translation>Clique para fechar esta janela e salvar as mudanças.</translation> |
795 | </message> | 795 | </message> |
@@ -797,3 +797,3 @@ tente novamente.</translation> | |||
797 | <source>Click to make this window moveable.</source> | 797 | <source>Click to make this window moveable.</source> |
798 | <translation type="unfinished"></translation> | 798 | <translation>Clique para tornar esta janela móvel.</translation> |
799 | </message> | 799 | </message> |
@@ -801,3 +801,3 @@ tente novamente.</translation> | |||
801 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 801 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
802 | <translation type="unfinished"></translation> | 802 | <translation>Marque para que esta janela ocupe toda a área da tela.</translation> |
803 | </message> | 803 | </message> |
@@ -805,3 +805,3 @@ tente novamente.</translation> | |||
805 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | 805 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> |
806 | <translation type="unfinished"></translation> | 806 | <translation><Qt>Ajuda completa não está disponível para esta aplicação, porém existe ajuda sensível ao contexto.<p>Para usar a ajuda sensível ao contexto:<p><ol><li>clique e segure no botão de ajuda.<li>quando a barra de título mostrar <b>O que é isto...</b>, clique em qualquer controle.</ol></Qt></translation> |
807 | </message> | 807 | </message> |
@@ -809,3 +809,3 @@ tente novamente.</translation> | |||
809 | <source>What's this...</source> | 809 | <source>What's this...</source> |
810 | <translation type="unfinished"></translation> | 810 | <translation>O que é isso...</translation> |
811 | </message> | 811 | </message> |
@@ -814,3 +814,4 @@ tente novamente.</translation> | |||
814 | %1?</qt></source> | 814 | %1?</qt></source> |
815 | <translation type="unfinished"></translation> | 815 | <translation><qt>Tem certeza que você deseja apagar |
816 | %1?</qt></translation> | ||
816 | </message> | 817 | </message> |
@@ -818,3 +819,3 @@ tente novamente.</translation> | |||
818 | <source>Jan</source> | 819 | <source>Jan</source> |
819 | <translation type="unfinished"></translation> | 820 | <translation>Jan</translation> |
820 | </message> | 821 | </message> |
@@ -822,3 +823,3 @@ tente novamente.</translation> | |||
822 | <source>Feb</source> | 823 | <source>Feb</source> |
823 | <translation type="unfinished"></translation> | 824 | <translation>Fev</translation> |
824 | </message> | 825 | </message> |
@@ -826,3 +827,3 @@ tente novamente.</translation> | |||
826 | <source>Mar</source> | 827 | <source>Mar</source> |
827 | <translation type="unfinished"></translation> | 828 | <translation>Mar</translation> |
828 | </message> | 829 | </message> |
@@ -830,3 +831,3 @@ tente novamente.</translation> | |||
830 | <source>Apr</source> | 831 | <source>Apr</source> |
831 | <translation type="unfinished"></translation> | 832 | <translation>Abr</translation> |
832 | </message> | 833 | </message> |
@@ -834,3 +835,3 @@ tente novamente.</translation> | |||
834 | <source>May</source> | 835 | <source>May</source> |
835 | <translation type="unfinished"></translation> | 836 | <translation>Mai</translation> |
836 | </message> | 837 | </message> |
@@ -838,3 +839,3 @@ tente novamente.</translation> | |||
838 | <source>Jun</source> | 839 | <source>Jun</source> |
839 | <translation type="unfinished"></translation> | 840 | <translation>Jun</translation> |
840 | </message> | 841 | </message> |
@@ -842,3 +843,3 @@ tente novamente.</translation> | |||
842 | <source>Jul</source> | 843 | <source>Jul</source> |
843 | <translation type="unfinished"></translation> | 844 | <translation>Jul</translation> |
844 | </message> | 845 | </message> |
@@ -846,3 +847,3 @@ tente novamente.</translation> | |||
846 | <source>Aug</source> | 847 | <source>Aug</source> |
847 | <translation type="unfinished"></translation> | 848 | <translation>Ago</translation> |
848 | </message> | 849 | </message> |
@@ -850,3 +851,3 @@ tente novamente.</translation> | |||
850 | <source>Sep</source> | 851 | <source>Sep</source> |
851 | <translation type="unfinished"></translation> | 852 | <translation>Sep</translation> |
852 | </message> | 853 | </message> |
@@ -854,3 +855,3 @@ tente novamente.</translation> | |||
854 | <source>Oct</source> | 855 | <source>Oct</source> |
855 | <translation type="unfinished"></translation> | 856 | <translation>Out</translation> |
856 | </message> | 857 | </message> |
@@ -858,3 +859,3 @@ tente novamente.</translation> | |||
858 | <source>Nov</source> | 859 | <source>Nov</source> |
859 | <translation type="unfinished"></translation> | 860 | <translation>Nov</translation> |
860 | </message> | 861 | </message> |
@@ -862,3 +863,19 @@ tente novamente.</translation> | |||
862 | <source>Dec</source> | 863 | <source>Dec</source> |
863 | <translation type="unfinished"></translation> | 864 | <translation>Dez</translation> |
865 | </message> | ||
866 | <message> | ||
867 | <source>Error</source> | ||
868 | <translation>Erro</translation> | ||
869 | </message> | ||
870 | <message> | ||
871 | <source>Could not find the application </source> | ||
872 | <translation>Impossível localizar a aplicação</translation> | ||
873 | </message> | ||
874 | <message> | ||
875 | <source>Ok</source> | ||
876 | <translation>OK</translation> | ||
877 | </message> | ||
878 | <message> | ||
879 | <source>Could not start the application </source> | ||
880 | <translation>Impossível iniciar a aplicação</translation> | ||
864 | </message> | 881 | </message> |
@@ -869,3 +886,3 @@ tente novamente.</translation> | |||
869 | <source>%1 document</source> | 886 | <source>%1 document</source> |
870 | <translation type="unfinished"></translation> | 887 | <translation>%1 documento</translation> |
871 | </message> | 888 | </message> |
@@ -896,3 +913,3 @@ tente novamente.</translation> | |||
896 | <source>Internal Memory</source> | 913 | <source>Internal Memory</source> |
897 | <translation type="unfinished"></translation> | 914 | <translation>Memória Interna</translation> |
898 | </message> | 915 | </message> |
@@ -900,3 +917,3 @@ tente novamente.</translation> | |||
900 | <source>MMC Card</source> | 917 | <source>MMC Card</source> |
901 | <translation type="unfinished"></translation> | 918 | <translation>Cartão MMC</translation> |
902 | </message> | 919 | </message> |
@@ -907,3 +924,3 @@ tente novamente.</translation> | |||
907 | <source>None</source> | 924 | <source>None</source> |
908 | <translation type="unfinished"></translation> | 925 | <translation>Nenhum</translation> |
909 | </message> | 926 | </message> |
@@ -914,3 +931,3 @@ tente novamente.</translation> | |||
914 | <source>citytime executable not found</source> | 931 | <source>citytime executable not found</source> |
915 | <translation type="unfinished"></translation> | 932 | <translation>executável citytime não encontrado</translation> |
916 | </message> | 933 | </message> |
@@ -919,3 +936,4 @@ tente novamente.</translation> | |||
919 | please install citytime.</source> | 936 | please install citytime.</source> |
920 | <translation type="unfinished"></translation> | 937 | <translation>paraselecionar o fuso-horário, |
938 | instale o aplicativo citytime.</translation> | ||
921 | </message> | 939 | </message> |
@@ -939,3 +957,3 @@ Por Favor libere algum espaço e tente novamente</translation> | |||
939 | <source>%1 files</source> | 957 | <source>%1 files</source> |
940 | <translation type="unfinished"></translation> | 958 | <translation>%1 arquivos</translation> |
941 | </message> | 959 | </message> |
@@ -944,3 +962,3 @@ Por Favor libere algum espaço e tente novamente</translation> | |||
944 | <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> | 962 | <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> |
945 | <translation type="unfinished"></translation> | 963 | <translation>%1 %2</translation> |
946 | </message> | 964 | </message> |
@@ -948,3 +966,3 @@ Por Favor libere algum espaço e tente novamente</translation> | |||
948 | <source>All %1 files</source> | 966 | <source>All %1 files</source> |
949 | <translation type="unfinished"></translation> | 967 | <translation>Todos os %1 arquivos</translation> |
950 | </message> | 968 | </message> |
@@ -952,3 +970,3 @@ Por Favor libere algum espaço e tente novamente</translation> | |||
952 | <source>All files</source> | 970 | <source>All files</source> |
953 | <translation type="unfinished"></translation> | 971 | <translation>Todos os arquivos</translation> |
954 | </message> | 972 | </message> |