-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/libqpe.ts | 24 |
1 files changed, 20 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/libqpe.ts b/i18n/pt_BR/libqpe.ts index 75798b6..525a3ac 100644 --- a/i18n/pt_BR/libqpe.ts +++ b/i18n/pt_BR/libqpe.ts | |||
@@ -280,28 +280,24 @@ editando as categorias.</translation> | |||
280 | <source>Delete Icon and leave file</source> | 280 | <source>Delete Icon and leave file</source> |
281 | <translation type="obsolete">Apagar ícone e deixar arquivo</translation> | 281 | <translation type="obsolete">Apagar ícone e deixar arquivo</translation> |
282 | </message> | 282 | </message> |
283 | <message> | 283 | <message> |
284 | <source>Moving Document failed.</source> | 284 | <source>Moving Document failed.</source> |
285 | <translation>Falhou ao mover Documento.</translation> | 285 | <translation>Falhou ao mover Documento.</translation> |
286 | </message> | 286 | </message> |
287 | <message> | 287 | <message> |
288 | <source>Document View</source> | 288 | <source>Document View</source> |
289 | <translation>Visualizador de Documentos</translation> | 289 | <translation>Visualizador de Documentos</translation> |
290 | </message> | 290 | </message> |
291 | <message> | 291 | <message> |
292 | <source>File does not exist.</source> | ||
293 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
294 | </message> | ||
295 | <message> | ||
296 | <source>Hard Disk</source> | 292 | <source>Hard Disk</source> |
297 | <translation type="unfinished">Disco Rígido</translation> | 293 | <translation type="unfinished">Disco Rígido</translation> |
298 | </message> | 294 | </message> |
299 | <message> | 295 | <message> |
300 | <source>Properties</source> | 296 | <source>Properties</source> |
301 | <translation type="unfinished"></translation> | 297 | <translation type="unfinished"></translation> |
302 | </message> | 298 | </message> |
303 | </context> | 299 | </context> |
304 | <context> | 300 | <context> |
305 | <name>LnkPropertiesBase</name> | 301 | <name>LnkPropertiesBase</name> |
306 | <message> | 302 | <message> |
307 | <source>Beam</source> | 303 | <source>Beam</source> |
@@ -358,24 +354,28 @@ editando as categorias.</translation> | |||
358 | <message> | 354 | <message> |
359 | <source>Delete this document.</source> | 355 | <source>Delete this document.</source> |
360 | <translation type="unfinished"></translation> | 356 | <translation type="unfinished"></translation> |
361 | </message> | 357 | </message> |
362 | <message> | 358 | <message> |
363 | <source>Make a copy of this document.</source> | 359 | <source>Make a copy of this document.</source> |
364 | <translation type="unfinished"></translation> | 360 | <translation type="unfinished"></translation> |
365 | </message> | 361 | </message> |
366 | <message> | 362 | <message> |
367 | <source>Beam this document to another device.</source> | 363 | <source>Beam this document to another device.</source> |
368 | <translation type="unfinished"></translation> | 364 | <translation type="unfinished"></translation> |
369 | </message> | 365 | </message> |
366 | <message> | ||
367 | <source>Use custom rotation</source> | ||
368 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
369 | </message> | ||
370 | </context> | 370 | </context> |
371 | <context> | 371 | <context> |
372 | <name>OwnerDlg</name> | 372 | <name>OwnerDlg</name> |
373 | <message> | 373 | <message> |
374 | <source>Owner Information</source> | 374 | <source>Owner Information</source> |
375 | <translation>Informações sobre o Proprietário</translation> | 375 | <translation>Informações sobre o Proprietário</translation> |
376 | </message> | 376 | </message> |
377 | </context> | 377 | </context> |
378 | <context> | 378 | <context> |
379 | <name>PasswordBase</name> | 379 | <name>PasswordBase</name> |
380 | <message> | 380 | <message> |
381 | <source>OK</source> | 381 | <source>OK</source> |
@@ -861,33 +861,49 @@ tente novamente.</translation> | |||
861 | <message> | 861 | <message> |
862 | <source>CF Card</source> | 862 | <source>CF Card</source> |
863 | <translation>Cartão CF</translation> | 863 | <translation>Cartão CF</translation> |
864 | </message> | 864 | </message> |
865 | <message> | 865 | <message> |
866 | <source>Hard Disk</source> | 866 | <source>Hard Disk</source> |
867 | <translation>Disco Rígido</translation> | 867 | <translation>Disco Rígido</translation> |
868 | </message> | 868 | </message> |
869 | <message> | 869 | <message> |
870 | <source>Internal Memory</source> | 870 | <source>Internal Memory</source> |
871 | <translation type="unfinished"></translation> | 871 | <translation type="unfinished"></translation> |
872 | </message> | 872 | </message> |
873 | <message> | ||
874 | <source>MMC Card</source> | ||
875 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
876 | </message> | ||
873 | </context> | 877 | </context> |
874 | <context> | 878 | <context> |
875 | <name>TZCombo</name> | 879 | <name>TZCombo</name> |
876 | <message> | 880 | <message> |
877 | <source>None</source> | 881 | <source>None</source> |
878 | <translation type="unfinished"></translation> | 882 | <translation type="unfinished"></translation> |
879 | </message> | 883 | </message> |
880 | </context> | 884 | </context> |
881 | <context> | 885 | <context> |
886 | <name>TimeZoneSelector</name> | ||
887 | <message> | ||
888 | <source>citytime executable not found</source> | ||
889 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
890 | </message> | ||
891 | <message> | ||
892 | <source>In order to choose the time zones, | ||
893 | please install citytime.</source> | ||
894 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
895 | </message> | ||
896 | </context> | ||
897 | <context> | ||
882 | <name>TimerReceiverObject</name> | 898 | <name>TimerReceiverObject</name> |
883 | <message> | 899 | <message> |
884 | <source>Unable to schedule alarm. | 900 | <source>Unable to schedule alarm. |
885 | Please free up space and try again</source> | 901 | Please free up space and try again</source> |
886 | <translation>Impossível agendar alarme. | 902 | <translation>Impossível agendar alarme. |
887 | Por Favor libere algum espaço e tente novamente</translation> | 903 | Por Favor libere algum espaço e tente novamente</translation> |
888 | </message> | 904 | </message> |
889 | <message> | 905 | <message> |
890 | <source>Out of Space</source> | 906 | <source>Out of Space</source> |
891 | <translation>Sem Espaço</translation> | 907 | <translation>Sem Espaço</translation> |
892 | </message> | 908 | </message> |
893 | </context> | 909 | </context> |