summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR/libqpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR/libqpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqpe.ts4
1 files changed, 4 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/libqpe.ts b/i18n/pt_BR/libqpe.ts
index 777555e..7dee34b 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqpe.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqpe.ts
@@ -884,48 +884,52 @@ tente novamente.</translation>
884 <source>Ok</source> 884 <source>Ok</source>
885 <translation type="obsolete">OK</translation> 885 <translation type="obsolete">OK</translation>
886 </message> 886 </message>
887 <message> 887 <message>
888 <source>Could not start the application </source> 888 <source>Could not start the application </source>
889 <translation type="obsolete">Impossível iniciar a aplicação</translation> 889 <translation type="obsolete">Impossível iniciar a aplicação</translation>
890 </message> 890 </message>
891 <message> 891 <message>
892 <source>D</source> 892 <source>D</source>
893 <comment>Shortcut for Day</comment> 893 <comment>Shortcut for Day</comment>
894 <translation type="unfinished">D</translation> 894 <translation type="unfinished">D</translation>
895 </message> 895 </message>
896 <message> 896 <message>
897 <source>M</source> 897 <source>M</source>
898 <comment>Shortcur for Month</comment> 898 <comment>Shortcur for Month</comment>
899 <translation type="unfinished">M</translation> 899 <translation type="unfinished">M</translation>
900 </message> 900 </message>
901</context> 901</context>
902<context> 902<context>
903 <name>QPEApplication</name> 903 <name>QPEApplication</name>
904 <message> 904 <message>
905 <source>%1 document</source> 905 <source>%1 document</source>
906 <translation>%1 documento</translation> 906 <translation>%1 documento</translation>
907 </message> 907 </message>
908 <message>
909 <source>Please wait...</source>
910 <translation type="unfinished"></translation>
911 </message>
908</context> 912</context>
909<context> 913<context>
910 <name>QPEManager</name> 914 <name>QPEManager</name>
911 <message> 915 <message>
912 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 916 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
913 <translation type="unfinished">Clique para fechar esta janela descartando as mudanças.</translation> 917 <translation type="unfinished">Clique para fechar esta janela descartando as mudanças.</translation>
914 </message> 918 </message>
915 <message> 919 <message>
916 <source>Click to close this window.</source> 920 <source>Click to close this window.</source>
917 <translation type="unfinished">Clique para fechar esta janela.</translation> 921 <translation type="unfinished">Clique para fechar esta janela.</translation>
918 </message> 922 </message>
919 <message> 923 <message>
920 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 924 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
921 <translation type="unfinished">Clique para fechar esta janela e salvar as mudanças.</translation> 925 <translation type="unfinished">Clique para fechar esta janela e salvar as mudanças.</translation>
922 </message> 926 </message>
923 <message> 927 <message>
924 <source>Click to make this window movable.</source> 928 <source>Click to make this window movable.</source>
925 <translation type="unfinished"></translation> 929 <translation type="unfinished"></translation>
926 </message> 930 </message>
927 <message> 931 <message>
928 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 932 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
929 <translation type="unfinished">Marque para que esta janela ocupe toda a área da tela.</translation> 933 <translation type="unfinished">Marque para que esta janela ocupe toda a área da tela.</translation>
930 </message> 934 </message>
931 <message> 935 <message>