summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR/libqpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR/libqpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqpe.ts8
1 files changed, 8 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/libqpe.ts b/i18n/pt_BR/libqpe.ts
index 5f75520..bf1b226 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqpe.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqpe.ts
@@ -173,96 +173,100 @@ editando as categorias.</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Dec 02 01</source> 175 <source>Dec 02 01</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 177 </message>
178</context> 178</context>
179<context> 179<context>
180 <name>LnkProperties</name> 180 <name>LnkProperties</name>
181 <message> 181 <message>
182 <source>File deletion failed.</source> 182 <source>File deletion failed.</source>
183 <translation>Remoção de arquivo falhou.</translation> 183 <translation>Remoção de arquivo falhou.</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Delete</source> 186 <source>Delete</source>
187 <translation>Apagar</translation> 187 <translation>Apagar</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Copy of </source> 190 <source>Copy of </source>
191 <translation>Cópia de </translation> 191 <translation>Cópia de </translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Icon deletion failed.</source> 194 <source>Icon deletion failed.</source>
195 <translation>Remoção de ícone falhou.</translation> 195 <translation>Remoção de ícone falhou.</translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Duplicate</source> 198 <source>Duplicate</source>
199 <translation>Duplicata</translation> 199 <translation>Duplicata</translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>File copy failed.</source> 202 <source>File copy failed.</source>
203 <translation>Cópia de arquivos falhou.</translation> 203 <translation>Cópia de arquivos falhou.</translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>Details</source> 206 <source>Details</source>
207 <translation>Detalhes</translation> 207 <translation>Detalhes</translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Delete Icon and leave file</source> 210 <source>Delete Icon and leave file</source>
211 <translation>Apagar ícone e deixar arquivo</translation> 211 <translation>Apagar ícone e deixar arquivo</translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Moving Document failed.</source> 214 <source>Moving Document failed.</source>
215 <translation>Falhou ao mover Documento.</translation> 215 <translation>Falhou ao mover Documento.</translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Document View</source> 218 <source>Document View</source>
219 <translation>Visualizador de Documentos</translation> 219 <translation>Visualizador de Documentos</translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message>
222 <source>File does not exist.</source>
223 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message>
221</context> 225</context>
222<context> 226<context>
223 <name>LnkPropertiesBase</name> 227 <name>LnkPropertiesBase</name>
224 <message> 228 <message>
225 <source>Beam</source> 229 <source>Beam</source>
226 <translation type="unfinished">Enviar</translation> 230 <translation type="unfinished">Enviar</translation>
227 </message> 231 </message>
228 <message> 232 <message>
229 <source>Copy</source> 233 <source>Copy</source>
230 <translation type="unfinished">Copia</translation> 234 <translation type="unfinished">Copia</translation>
231 </message> 235 </message>
232 <message> 236 <message>
233 <source>Name:</source> 237 <source>Name:</source>
234 <translation type="unfinished">Nome:</translation> 238 <translation type="unfinished">Nome:</translation>
235 </message> 239 </message>
236 <message> 240 <message>
237 <source>Type:</source> 241 <source>Type:</source>
238 <translation type="unfinished">Tipo:</translation> 242 <translation type="unfinished">Tipo:</translation>
239 </message> 243 </message>
240 <message> 244 <message>
241 <source>Delete</source> 245 <source>Delete</source>
242 <translation type="unfinished">Apagar</translation> 246 <translation type="unfinished">Apagar</translation>
243 </message> 247 </message>
244 <message> 248 <message>
245 <source>Fast load (consumes memory)</source> 249 <source>Fast load (consumes memory)</source>
246 <translation type="unfinished">Carregamento rápido (consome memória)</translation> 250 <translation type="unfinished">Carregamento rápido (consome memória)</translation>
247 </message> 251 </message>
248 <message> 252 <message>
249 <source>Comment:</source> 253 <source>Comment:</source>
250 <translation type="unfinished">Comentário:</translation> 254 <translation type="unfinished">Comentário:</translation>
251 </message> 255 </message>
252 <message> 256 <message>
253 <source>Location:</source> 257 <source>Location:</source>
254 <translation type="unfinished">Localização</translation> 258 <translation type="unfinished">Localização</translation>
255 </message> 259 </message>
256 <message> 260 <message>
257 <source>Details</source> 261 <source>Details</source>
258 <translation type="unfinished">Detalhes</translation> 262 <translation type="unfinished">Detalhes</translation>
259 </message> 263 </message>
260 <message> 264 <message>
261 <source>Del Icon</source> 265 <source>Del Icon</source>
262 <translation type="unfinished">Rem. Ícone</translation> 266 <translation type="unfinished">Rem. Ícone</translation>
263 </message> 267 </message>
264</context> 268</context>
265<context> 269<context>
266 <name>OwnerDlg</name> 270 <name>OwnerDlg</name>
267 <message> 271 <message>
268 <source>Owner Information</source> 272 <source>Owner Information</source>
@@ -677,63 +681,67 @@ tente novamente.</translation>
677 </message> 681 </message>
678 <message> 682 <message>
679 <source>Birthday</source> 683 <source>Birthday</source>
680 <translation>Aniversário</translation> 684 <translation>Aniversário</translation>
681 </message> 685 </message>
682 <message> 686 <message>
683 <source>Anniversary</source> 687 <source>Anniversary</source>
684 <translation>Aniv. de Casamento</translation> 688 <translation>Aniv. de Casamento</translation>
685 </message> 689 </message>
686 <message> 690 <message>
687 <source>Nickname</source> 691 <source>Nickname</source>
688 <translation>Apelido</translation> 692 <translation>Apelido</translation>
689 </message> 693 </message>
690 <message> 694 <message>
691 <source>Children</source> 695 <source>Children</source>
692 <translation>Crianças</translation> 696 <translation>Crianças</translation>
693 </message> 697 </message>
694 <message> 698 <message>
695 <source>Notes</source> 699 <source>Notes</source>
696 <translation>Notas</translation> 700 <translation>Notas</translation>
697 </message> 701 </message>
698 <message> 702 <message>
699 <source>Groups</source> 703 <source>Groups</source>
700 <translation>Grupos</translation> 704 <translation>Grupos</translation>
701 </message> 705 </message>
702</context> 706</context>
703<context> 707<context>
704 <name>StorageInfo</name> 708 <name>StorageInfo</name>
705 <message> 709 <message>
706 <source>SCSI Hard Disk</source> 710 <source>SCSI Hard Disk</source>
707 <translation>Disco Rígido SCSI</translation> 711 <translation>Disco Rígido SCSI</translation>
708 </message> 712 </message>
709 <message> 713 <message>
710 <source>Internal Storage</source> 714 <source>Internal Storage</source>
711 <translation>Armazenamento Interno</translation> 715 <translation>Armazenamento Interno</translation>
712 </message> 716 </message>
713 <message> 717 <message>
714 <source>SD Card</source> 718 <source>SD Card</source>
715 <translation>Cartão SD</translation> 719 <translation>Cartão SD</translation>
716 </message> 720 </message>
717 <message> 721 <message>
718 <source>CF Card</source> 722 <source>CF Card</source>
719 <translation>Cartão CF</translation> 723 <translation>Cartão CF</translation>
720 </message> 724 </message>
721 <message> 725 <message>
722 <source>Hard Disk</source> 726 <source>Hard Disk</source>
723 <translation>Disco Rígido</translation> 727 <translation>Disco Rígido</translation>
724 </message> 728 </message>
729 <message>
730 <source>Ram FS</source>
731 <translation type="unfinished"></translation>
732 </message>
725</context> 733</context>
726<context> 734<context>
727 <name>TimerReceiverObject</name> 735 <name>TimerReceiverObject</name>
728 <message> 736 <message>
729 <source>Unable to schedule alarm. 737 <source>Unable to schedule alarm.
730Please free up space and try again</source> 738Please free up space and try again</source>
731 <translation>Impossível agendar alarme. 739 <translation>Impossível agendar alarme.
732Por Favor libere algum espaço e tente novamente</translation> 740Por Favor libere algum espaço e tente novamente</translation>
733 </message> 741 </message>
734 <message> 742 <message>
735 <source>Out of Space</source> 743 <source>Out of Space</source>
736 <translation>Sem Espaço</translation> 744 <translation>Sem Espaço</translation>
737 </message> 745 </message>
738</context> 746</context>
739</TS> 747</TS>