summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR/libqpe.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR/libqpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqpe.ts54
1 files changed, 0 insertions, 54 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/libqpe.ts b/i18n/pt_BR/libqpe.ts
index 7dee34b..8b57dd1 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqpe.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqpe.ts
@@ -192,16 +192,12 @@ editando as categorias.</translation>
<name>FindWidget</name>
<message>
<source>String Not Found.</source>
<translation>Seqüência não encontrada.</translation>
</message>
<message>
- <source>End reached, starting at beginning</source>
- <translation type="obsolete">Fim atingido, reiniciando a partir do início</translation>
- </message>
- <message>
<source>End reached, starting at %1</source>
<comment>Date using TimeString::shortDate</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -434,18 +430,12 @@ editando as categorias.</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation>mês</translation>
</message>
<message>
- <source>Are you sure you want to delete
- %1?</source>
- <translation type="obsolete">Tem certeza que deseja apagar
- %1 ?</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unable to create start up files
Please free up some space
before entering data</source>
<translation>Impossível criar arquivos de inicialização
Por favor, libere algum espaço
antes de inserir dados</translation>
@@ -472,20 +462,12 @@ Informações de Configuração
para este programa.
Por favor, libere algum espaço e
tente novamente.</translation>
</message>
<message>
- <source>D</source>
- <translation type="obsolete">D</translation>
- </message>
- <message>
- <source>M</source>
- <translation type="obsolete">M</translation>
- </message>
- <message>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
@@ -788,32 +770,12 @@ tente novamente.</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation>Dom</translation>
</message>
<message>
- <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
- <translation type="obsolete">Clique para fechar esta janela descartando as mudanças.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to close this window.</source>
- <translation type="obsolete">Clique para fechar esta janela.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to close this window and apply changes.</source>
- <translation type="obsolete">Clique para fechar esta janela e salvar as mudanças.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to make this window moveable.</source>
- <translation type="obsolete">Clique para tornar esta janela móvel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
- <translation type="obsolete">Marque para que esta janela ocupe toda a área da tela.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
<translation>&lt;Qt&gt;Ajuda completa não está disponível para esta aplicação, porém existe ajuda sensível ao contexto.&lt;p&gt;Para usar a ajuda sensível ao contexto:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;clique e segure no botão de ajuda.&lt;li&gt;quando a barra de título mostrar &lt;b&gt;O que é isto...&lt;/b&gt;, clique em qualquer controle.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s this...</source>
<translation>O que é isso...</translation>
@@ -870,28 +832,12 @@ tente novamente.</translation>
</message>
<message>
<source>Dec</source>
<translation>Dez</translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation type="obsolete">Erro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not find the application </source>
- <translation type="obsolete">Impossível localizar a aplicação</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ok</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not start the application </source>
- <translation type="obsolete">Impossível iniciar a aplicação</translation>
- </message>
- <message>
<source>D</source>
<comment>Shortcut for Day</comment>
<translation type="unfinished">D</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>