summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR/libqpe.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR/libqpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqpe.ts691
1 files changed, 691 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/libqpe.ts b/i18n/pt_BR/libqpe.ts
new file mode 100644
index 0000000..de66689
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/libqpe.ts
@@ -0,0 +1,691 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>Categories</name>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Tudo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unfiled</source>
+ <translation>Não Preenchido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (multi.)</source>
+ <translation> (mult.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business</source>
+ <translation>Negócios</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Personal</source>
+ <translation>Pessoal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CategoryCombo</name>
+ <message>
+ <source> (Multi.)</source>
+ <translation> (Mult.)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CategoryEdit</name>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Todos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Category</source>
+ <translation>Nova Categoria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Category </source>
+ <translation>Nova Categoria </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CategoryEditBase</name>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation type='obsolete'>Adicionar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Categories Go Here</source>
+ <translation type='obsolete'>Categorias Vão Aqui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Category Edit</source>
+ <translation type='obsolete'>Editar Categoria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global</source>
+ <translation type='obsolete'>Global</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Categories</source>
+ <translation type='obsolete'>Categorias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application</source>
+ <translation type='obsolete'>Aplicação</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CategoryMenu</name>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Tudo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unfiled</source>
+ <translation>Não Preenchido</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CategorySelect</name>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Tudo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sorry, another application is
+editing categories.</source>
+ <translation>Desculpe, outra aplicação está
+editando as categorias.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Categories</source>
+ <translation>Editar Categorias</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileSelector</name>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation>Ver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close the File Selector</source>
+ <translation>Fechar Seletor de Arquivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new Document</source>
+ <translation>Criar novo Documento</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileSelectorView</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are no files in this directory.</source>
+ <translation>Não existem arquivos neste diretório.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FindWidget</name>
+ <message>
+ <source>String Not Found.</source>
+ <translation>Seqüência não encontrada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End reached, starting at beginning</source>
+ <translation>Fim atingido, reiniciando a partir do início</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FindWidgetBase</name>
+ <message>
+ <source>Find</source>
+ <translation type='obsolete'>Localizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find</source>
+ <translation type='obsolete'>&amp;Localizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Search at:</source>
+ <translation type='obsolete'>Começar procura em:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search Backwards</source>
+ <translation type='obsolete'>Procurar p/ trás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find what:</source>
+ <translation type='obsolete'>Localizar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Category:</source>
+ <translation type='obsolete'>Categoria:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Case Sensitive</source>
+ <translation type='obsolete'>Sensível a caixa</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LnkProperties</name>
+ <message>
+ <source>File deletion failed.</source>
+ <translation>Remoção de arquivo falhou.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Apagar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy of </source>
+ <translation>Cópia de </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Icon deletion failed.</source>
+ <translation>Remoção de ícone falhou.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate</source>
+ <translation>Duplicata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File copy failed.</source>
+ <translation>Cópia de arquivos falhou.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details</source>
+ <translation>Detalhes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Icon and leave file</source>
+ <translation>Apagar ícone e deixar arquivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moving Document failed.</source>
+ <translation>Falhou ao mover Documento.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Document View</source>
+ <translation>Visualizador de Documentos</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LnkPropertiesBase</name>
+ <message>
+ <source>Beam</source>
+ <translation type='obsolete'>Enviar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type='obsolete'>Copia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type='obsolete'>Nome:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation type='obsolete'>Tipo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type='obsolete'>Apagar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fast load (consumes memory)</source>
+ <translation type='obsolete'>Carregamento rápido (consome memória)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation type='obsolete'>Comentário:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location:</source>
+ <translation type='obsolete'>Localização</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details</source>
+ <translation type='obsolete'>Detalhes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Del Icon</source>
+ <translation type='obsolete'>Rem. Ícone</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OwnerDlg</name>
+ <message>
+ <source>Owner Information</source>
+ <translation>Informações sobre o Proprietário</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PasswordBase</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type='obsolete'>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter passcode</source>
+ <translation type='obsolete'>Entre a senha</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PasswordDialog</name>
+ <message>
+ <source>Owner Information</source>
+ <translation type='obsolete'>Informação sobre o Proprietário</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Y</source>
+ <translation>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fri</source>
+ <translation>Sex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mon</source>
+ <translation>Seg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sat</source>
+ <translation>Sab</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sun</source>
+ <translation>Dom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thu</source>
+ <translation>Qui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tue</source>
+ <translation>Ter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wed</source>
+ <translation>Qua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>day</source>
+ <translation>dia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>year</source>
+ <translation>ano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>month</source>
+ <translation>mês</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to delete
+ %1?</source>
+ <translation>Tem certeza que deseja apagar
+ %1 ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create start up files
+Please free up some space
+before entering data</source>
+ <translation>Impossível criar arquivos de inicialização
+Por favor, libere algum espaço
+antes de inserir dados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of Space</source>
+ <translation>Sem Espaço</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to schedule alarm.
+Free some memory and try again.</source>
+ <translation>Impossível agendar alarme.
+Libere algum espaço e tente novamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was a problem creating
+Configuration Information
+for this program.
+
+Please free up some space and
+try again.</source>
+ <translation>Houve um problema criando
+Informações de Configuração
+para este programa.
+
+Por favor, libere algum espaço e
+tente novamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D</source>
+ <translation>D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <translation>M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PM</source>
+ <translation>PM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AM</source>
+ <translation>AM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Tudo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unfiled</source>
+ <translation>Não Preenchido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Endereço Com.:&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Endereço Res.:&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email Addresses: </source>
+ <translation>Endereços de E-mail: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Phone: </source>
+ <translation>Fone Res.: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Fax: </source>
+ <translation>Fax Resid.: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Mobile: </source>
+ <translation>Celular Pess.: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Web Page: </source>
+ <translation>Pág. Web Pessoal: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Web Page: </source>
+ <translation>Pág. Web Comercial: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Office: </source>
+ <translation>Escritório: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Phone: </source>
+ <translation>Fone Comercial: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Fax: </source>
+ <translation>Fax Comercial: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Mobile: </source>
+ <translation>Celular Comercial: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Pager: </source>
+ <translation>Pager Comercial: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Profession: </source>
+ <translation>Profissão: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Assistant: </source>
+ <translation>Assistente: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manager: </source>
+ <translation>Gerente: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Male</source>
+ <translation>Masc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Female</source>
+ <translation>Fem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gender: </source>
+ <translation>Sexo: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spouse: </source>
+ <translation>Esposo(a): </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Birthday: </source>
+ <translation>Aniversário: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Anniversary: </source>
+ <translation>Aniv. de Casamento: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nickname: </source>
+ <translation>Apelido: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name Title</source>
+ <translation>Título</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>First Name</source>
+ <translation>Nome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Middle Name</source>
+ <translation>Nome do Meio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Name</source>
+ <translation>Sobrenome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suffix</source>
+ <translation>Sufixo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File As</source>
+ <translation>Arquivar Como</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Job Title</source>
+ <translation>Título Prof</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Department</source>
+ <translation>Departamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Company</source>
+ <translation>Companhia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Phone</source>
+ <translation>Fone Comercial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Fax</source>
+ <translation>Fax Comercial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Mobile</source>
+ <translation>Celular Comercial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default Email</source>
+ <translation>E-mail Padrão</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Emails</source>
+ <translation>E-mails</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Phone</source>
+ <translation>Fone Res</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Fax</source>
+ <translation>Fax Resid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Mobile</source>
+ <translation>Celular Pess</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Street</source>
+ <translation>Endereço Comercial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business City</source>
+ <translation>Cidade Comercial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business State</source>
+ <translation>UF Comercial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Zip</source>
+ <translation>CEP Comercial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Country</source>
+ <translation>País Comercial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Pager</source>
+ <translation>Pager Comercial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business WebPage</source>
+ <translation>Pág. Web Comercial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Office</source>
+ <translation>Escritório</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Profession</source>
+ <translation>Profissão</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Assistant</source>
+ <translation>Assistente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manager</source>
+ <translation>Gerente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Street</source>
+ <translation>Endereço Res</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home City</source>
+ <translation>Cidade Res</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home State</source>
+ <translation>UF Res</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Zip</source>
+ <translation>CEP Res</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Country</source>
+ <translation>país Res</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Web Page</source>
+ <translation>Pág. Web Pessoal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spouse</source>
+ <translation>Esposo(a)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gender</source>
+ <translation>Sexo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Birthday</source>
+ <translation>Aniversário</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Anniversary</source>
+ <translation>Aniv. de Casamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nickname</source>
+ <translation>Apelido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Children</source>
+ <translation>Crianças</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notes</source>
+ <translation>Notas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Groups</source>
+ <translation>Grupos</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StorageInfo</name>
+ <message>
+ <source>SCSI Hard Disk</source>
+ <translation>Disco Rígido SCSI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal Storage</source>
+ <translation>Armazenamento Interno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SD Card</source>
+ <translation>Cartão SD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CF Card</source>
+ <translation>Cartão CF</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk</source>
+ <translation>Disco Rígido</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TimerReceiverObject</name>
+ <message>
+ <source>Unable to schedule alarm.
+Please free up space and try again</source>
+ <translation>Impossível agendar alarme.
+Por Favor libere algum espaço e tente novamente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of Space</source>
+ <translation>Sem Espaço</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>