-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/libqpe.ts | 86 |
1 files changed, 78 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/libqpe.ts b/i18n/pt_BR/libqpe.ts index f567629..777555e 100644 --- a/i18n/pt_BR/libqpe.ts +++ b/i18n/pt_BR/libqpe.ts | |||
@@ -196,7 +196,12 @@ editando as categorias.</translation> | |||
196 | </message> | 196 | </message> |
197 | <message> | 197 | <message> |
198 | <source>End reached, starting at beginning</source> | 198 | <source>End reached, starting at beginning</source> |
199 | <translation>Fim atingido, reiniciando a partir do início</translation> | 199 | <translation type="obsolete">Fim atingido, reiniciando a partir do início</translation> |
200 | </message> | ||
201 | <message> | ||
202 | <source>End reached, starting at %1</source> | ||
203 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> | ||
204 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
200 | </message> | 205 | </message> |
201 | </context> | 206 | </context> |
202 | <context> | 207 | <context> |
@@ -339,6 +344,10 @@ editando as categorias.</translation> | |||
339 | <source>Use custom rotation</source> | 344 | <source>Use custom rotation</source> |
340 | <translation>Usar rotação personalizada</translation> | 345 | <translation>Usar rotação personalizada</translation> |
341 | </message> | 346 | </message> |
347 | <message> | ||
348 | <source>Arguments:</source> | ||
349 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
350 | </message> | ||
342 | </context> | 351 | </context> |
343 | <context> | 352 | <context> |
344 | <name>OwnerDlg</name> | 353 | <name>OwnerDlg</name> |
@@ -467,11 +476,11 @@ tente novamente.</translation> | |||
467 | </message> | 476 | </message> |
468 | <message> | 477 | <message> |
469 | <source>D</source> | 478 | <source>D</source> |
470 | <translation>D</translation> | 479 | <translation type="obsolete">D</translation> |
471 | </message> | 480 | </message> |
472 | <message> | 481 | <message> |
473 | <source>M</source> | 482 | <source>M</source> |
474 | <translation>M</translation> | 483 | <translation type="obsolete">M</translation> |
475 | </message> | 484 | </message> |
476 | <message> | 485 | <message> |
477 | <source>PM</source> | 486 | <source>PM</source> |
@@ -783,23 +792,23 @@ tente novamente.</translation> | |||
783 | </message> | 792 | </message> |
784 | <message> | 793 | <message> |
785 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 794 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
786 | <translation>Clique para fechar esta janela descartando as mudanças.</translation> | 795 | <translation type="obsolete">Clique para fechar esta janela descartando as mudanças.</translation> |
787 | </message> | 796 | </message> |
788 | <message> | 797 | <message> |
789 | <source>Click to close this window.</source> | 798 | <source>Click to close this window.</source> |
790 | <translation>Clique para fechar esta janela.</translation> | 799 | <translation type="obsolete">Clique para fechar esta janela.</translation> |
791 | </message> | 800 | </message> |
792 | <message> | 801 | <message> |
793 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 802 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
794 | <translation>Clique para fechar esta janela e salvar as mudanças.</translation> | 803 | <translation type="obsolete">Clique para fechar esta janela e salvar as mudanças.</translation> |
795 | </message> | 804 | </message> |
796 | <message> | 805 | <message> |
797 | <source>Click to make this window moveable.</source> | 806 | <source>Click to make this window moveable.</source> |
798 | <translation>Clique para tornar esta janela móvel.</translation> | 807 | <translation type="obsolete">Clique para tornar esta janela móvel.</translation> |
799 | </message> | 808 | </message> |
800 | <message> | 809 | <message> |
801 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 810 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
802 | <translation>Marque para que esta janela ocupe toda a área da tela.</translation> | 811 | <translation type="obsolete">Marque para que esta janela ocupe toda a área da tela.</translation> |
803 | </message> | 812 | </message> |
804 | <message> | 813 | <message> |
805 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | 814 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> |
@@ -879,6 +888,16 @@ tente novamente.</translation> | |||
879 | <source>Could not start the application </source> | 888 | <source>Could not start the application </source> |
880 | <translation type="obsolete">Impossível iniciar a aplicação</translation> | 889 | <translation type="obsolete">Impossível iniciar a aplicação</translation> |
881 | </message> | 890 | </message> |
891 | <message> | ||
892 | <source>D</source> | ||
893 | <comment>Shortcut for Day</comment> | ||
894 | <translation type="unfinished">D</translation> | ||
895 | </message> | ||
896 | <message> | ||
897 | <source>M</source> | ||
898 | <comment>Shortcur for Month</comment> | ||
899 | <translation type="unfinished">M</translation> | ||
900 | </message> | ||
882 | </context> | 901 | </context> |
883 | <context> | 902 | <context> |
884 | <name>QPEApplication</name> | 903 | <name>QPEApplication</name> |
@@ -888,6 +907,49 @@ tente novamente.</translation> | |||
888 | </message> | 907 | </message> |
889 | </context> | 908 | </context> |
890 | <context> | 909 | <context> |
910 | <name>QPEManager</name> | ||
911 | <message> | ||
912 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | ||
913 | <translation type="unfinished">Clique para fechar esta janela descartando as mudanças.</translation> | ||
914 | </message> | ||
915 | <message> | ||
916 | <source>Click to close this window.</source> | ||
917 | <translation type="unfinished">Clique para fechar esta janela.</translation> | ||
918 | </message> | ||
919 | <message> | ||
920 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | ||
921 | <translation type="unfinished">Clique para fechar esta janela e salvar as mudanças.</translation> | ||
922 | </message> | ||
923 | <message> | ||
924 | <source>Click to make this window movable.</source> | ||
925 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
926 | </message> | ||
927 | <message> | ||
928 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | ||
929 | <translation type="unfinished">Marque para que esta janela ocupe toda a área da tela.</translation> | ||
930 | </message> | ||
931 | <message> | ||
932 | <source>Restore</source> | ||
933 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
934 | </message> | ||
935 | <message> | ||
936 | <source>Move</source> | ||
937 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
938 | </message> | ||
939 | <message> | ||
940 | <source>Size</source> | ||
941 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
942 | </message> | ||
943 | <message> | ||
944 | <source>Maximize</source> | ||
945 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
946 | </message> | ||
947 | <message> | ||
948 | <source>Close</source> | ||
949 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
950 | </message> | ||
951 | </context> | ||
952 | <context> | ||
891 | <name>StorageInfo</name> | 953 | <name>StorageInfo</name> |
892 | <message> | 954 | <message> |
893 | <source>SCSI Hard Disk</source> | 955 | <source>SCSI Hard Disk</source> |
@@ -971,4 +1033,12 @@ Por Favor libere algum espaço e tente novamente</translation> | |||
971 | <translation>Todos os arquivos</translation> | 1033 | <translation>Todos os arquivos</translation> |
972 | </message> | 1034 | </message> |
973 | </context> | 1035 | </context> |
1036 | <context> | ||
1037 | <name>WindowDecoration</name> | ||
1038 | <message> | ||
1039 | <source>Default</source> | ||
1040 | <comment>List box text for default window decoration</comment> | ||
1041 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1042 | </message> | ||
1043 | </context> | ||
974 | </TS> | 1044 | </TS> |