summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR/mpegplayer.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR/mpegplayer.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/mpegplayer.ts17
1 files changed, 13 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/mpegplayer.ts b/i18n/pt_BR/mpegplayer.ts
index 196991b..d4d8a62 100644
--- a/i18n/pt_BR/mpegplayer.ts
+++ b/i18n/pt_BR/mpegplayer.ts
@@ -1,14 +1,14 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<codec>iso8859-1</codec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>AudioWidget</name> 4 <name>AudioWidget</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>OpiePlayer</source> 6 <source>OpiePlayer</source>
7 <translation>OpiePlayer</translation> 7 <translation>OpiePlayer</translation>
8 </message> 8 </message>
9</context> 9</context>
10<context> 10<context>
11 <name>MediaPlayer</name> 11 <name>MediaPlayer</name>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source> 13 <source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source>
14 <translation>Desculpe, um erro ocorreu tentando reproduzir o arquivo: &lt;i&gt;</translation> 14 <translation>Desculpe, um erro ocorreu tentando reproduzir o arquivo: &lt;i&gt;</translation>
@@ -34,25 +34,25 @@
34 <translation>Arquivo não encontrado</translation> 34 <translation>Arquivo não encontrado</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source> 37 <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source>
38 <translation>Desculpe, não encontrei nenhum decodificador para o arquivo: &lt;i&gt;</translation> 38 <translation>Desculpe, não encontrei nenhum decodificador para o arquivo: &lt;i&gt;</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Error opening file</source> 41 <source>Error opening file</source>
42 <translation>Erro abrindo arquivo</translation> 42 <translation>Erro abrindo arquivo</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>OpiePlayer</source> 45 <source>OpiePlayer</source>
46 <translation type='obsolete'>OpiePlayer</translation> 46 <translation type="obsolete">OpiePlayer</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>, Length: </source> 49 <source>, Length: </source>
50 <translation>, Duração: </translation> 50 <translation>, Duração: </translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>No decoder found</source> 53 <source>No decoder found</source>
54 <translation>Nenhum decodificador encontrado</translation> 54 <translation>Nenhum decodificador encontrado</translation>
55 </message> 55 </message>
56</context> 56</context>
57<context> 57<context>
58 <name>PlayListSelection</name> 58 <name>PlayListSelection</name>
@@ -161,27 +161,36 @@ Algumas entradas poderão estar ausentes na próxima vez que abrir a lista de re
161 <translation>Mover p/ Baixo</translation> 161 <translation>Mover p/ Baixo</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Out of space</source> 164 <source>Out of space</source>
165 <translation>Sem espaço</translation> 165 <translation>Sem espaço</translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>Remove Playlist?</source> 168 <source>Remove Playlist?</source>
169 <translation>Remover Lista de Repr. ?</translation> 169 <translation>Remover Lista de Repr. ?</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>Invalid File</source> 172 <source>Invalid File</source>
173 <translation type='unfinished'></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>There was a problem in getting the file.</source> 176 <source>There was a problem in getting the file.</source>
177 <translation type='unfinished'></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>This is all ready in your playlist.
181Continue?</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Play Selected</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 187 </message>
179</context> 188</context>
180<context> 189<context>
181 <name>VideoWidget</name> 190 <name>VideoWidget</name>
182 <message> 191 <message>
183 <source>OpiePlayer</source> 192 <source>OpiePlayer</source>
184 <translation>OpiePlayer</translation> 193 <translation>OpiePlayer</translation>
185 </message> 194 </message>
186</context> 195</context>
187</TS> 196</TS>