-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/netsetup.ts | 46 |
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/netsetup.ts b/i18n/pt_BR/netsetup.ts index d21df24..7224a20 100644 --- a/i18n/pt_BR/netsetup.ts +++ b/i18n/pt_BR/netsetup.ts | |||
@@ -1,3 +1,3 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <codec>iso8859-1</codec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
@@ -6,3 +6,3 @@ | |||
6 | <source>Add</source> | 6 | <source>Add</source> |
7 | <translation type='obsolete'>Adicionar</translation> | 7 | <translation type="unfinished">Adicionar</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
@@ -10,3 +10,3 @@ | |||
10 | <source>Cancel</source> | 10 | <source>Cancel</source> |
11 | <translation type='obsolete'>Cancelar</translation> | 11 | <translation type="unfinished">Cancelar</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
@@ -14,3 +14,3 @@ | |||
14 | <source>Add Network Service</source> | 14 | <source>Add Network Service</source> |
15 | <translation type='obsolete'>Adicionar Serviço de Rede</translation> | 15 | <translation type="unfinished">Adicionar Serviço de Rede</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
@@ -18,3 +18,3 @@ | |||
18 | <source><P>These are the network services available to be added.</source> | 18 | <source><P>These are the network services available to be added.</source> |
19 | <translation type='obsolete'><P>Estes são os serviços de rede disponíveis para serem adicionados.</translation> | 19 | <translation type="unfinished"><P>Estes são os serviços de rede disponíveis para serem adicionados.</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
@@ -40,3 +40,3 @@ | |||
40 | <source>Add...</source> | 40 | <source>Add...</source> |
41 | <translation type='obsolete'>Adicionar...</translation> | 41 | <translation type="unfinished">Adicionar...</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
@@ -44,3 +44,3 @@ | |||
44 | <source>Network</source> | 44 | <source>Network</source> |
45 | <translation type='obsolete'>Rede</translation> | 45 | <translation type="unfinished">Rede</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
@@ -48,3 +48,3 @@ | |||
48 | <source>Remove</source> | 48 | <source>Remove</source> |
49 | <translation type='obsolete'>Remover</translation> | 49 | <translation type="unfinished">Remover</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
@@ -52,3 +52,3 @@ | |||
52 | <source>Properties</source> | 52 | <source>Properties</source> |
53 | <translation type='obsolete'>Propriedades</translation> | 53 | <translation type="unfinished">Propriedades</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
@@ -56,3 +56,3 @@ | |||
56 | <source>Current</source> | 56 | <source>Current</source> |
57 | <translation type='obsolete'>Atual</translation> | 57 | <translation type="unfinished">Atual</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
@@ -60,3 +60,3 @@ | |||
60 | <source>Services</source> | 60 | <source>Services</source> |
61 | <translation type='obsolete'>Serviços</translation> | 61 | <translation type="unfinished">Serviços</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
@@ -64,3 +64,3 @@ | |||
64 | <source><P>These are the network services you currently have available.</source> | 64 | <source><P>These are the network services you currently have available.</source> |
65 | <translation type='obsolete'>Estes são os serviços de rede disponíveis para você.</translation> | 65 | <translation type="unfinished">Estes são os serviços de rede disponíveis para você.</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
@@ -68,3 +68,3 @@ | |||
68 | <source><p>This is the state of your running network services.</source> | 68 | <source><p>This is the state of your running network services.</source> |
69 | <translation type='obsolete'><p>Este é o estado dos serviços em execução.</translation> | 69 | <translation type="unfinished"><p>Este é o estado dos serviços em execução.</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
@@ -75,3 +75,3 @@ | |||
75 | <source>FTP:</source> | 75 | <source>FTP:</source> |
76 | <translation type='obsolete'>FTP:</translation> | 76 | <translation type="obsolete">FTP:</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
@@ -79,3 +79,3 @@ | |||
79 | <source>HTTP:</source> | 79 | <source>HTTP:</source> |
80 | <translation type='obsolete'>HTTP:</translation> | 80 | <translation type="obsolete">HTTP:</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
@@ -83,3 +83,3 @@ | |||
83 | <source>Host:</source> | 83 | <source>Host:</source> |
84 | <translation type='obsolete'>Computador:</translation> | 84 | <translation type="obsolete">Computador:</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
@@ -87,3 +87,3 @@ | |||
87 | <source>Port:</source> | 87 | <source>Port:</source> |
88 | <translation type='obsolete'>Porta:</translation> | 88 | <translation type="obsolete">Porta:</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
@@ -91,3 +91,3 @@ | |||
91 | <source>Proxy Settings</source> | 91 | <source>Proxy Settings</source> |
92 | <translation type='obsolete'>Proxy Setings</translation> | 92 | <translation type="obsolete">Proxy Setings</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
@@ -95,3 +95,3 @@ | |||
95 | <source>No proxies</source> | 95 | <source>No proxies</source> |
96 | <translation type='obsolete'>Não usar proxy.</translation> | 96 | <translation type="obsolete">Não usar proxy.</translation> |
97 | </message> | 97 | </message> |
@@ -99,3 +99,3 @@ | |||
99 | <source>Set proxies</source> | 99 | <source>Set proxies</source> |
100 | <translation type='obsolete'>Config. de proxy</translation> | 100 | <translation type="obsolete">Config. de proxy</translation> |
101 | </message> | 101 | </message> |
@@ -103,3 +103,3 @@ | |||
103 | <source>Auto configure proxies</source> | 103 | <source>Auto configure proxies</source> |
104 | <translation type='obsolete'>Configurar proxies automaticamente</translation> | 104 | <translation type="obsolete">Configurar proxies automaticamente</translation> |
105 | </message> | 105 | </message> |
@@ -107,3 +107,3 @@ | |||
107 | <source>Config:</source> | 107 | <source>Config:</source> |
108 | <translation type='obsolete'>Configuração:</translation> | 108 | <translation type="obsolete">Configuração:</translation> |
109 | </message> | 109 | </message> |
@@ -111,3 +111,3 @@ | |||
111 | <source>No proxies for:</source> | 111 | <source>No proxies for:</source> |
112 | <translation type='obsolete'>Não usar proxy para:</translation> | 112 | <translation type="obsolete">Não usar proxy para:</translation> |
113 | </message> | 113 | </message> |