-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/qpe.ts | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/qpe.ts b/i18n/pt_BR/qpe.ts index f24f4ec..ef303fd 100644 --- a/i18n/pt_BR/qpe.ts +++ b/i18n/pt_BR/qpe.ts | |||
@@ -1,3 +1,3 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <codec>iso8859-1</codec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
@@ -6,3 +6,3 @@ | |||
6 | <source>Documents</source> | 6 | <source>Documents</source> |
7 | <translation type='obsolete'>Documentos</translation> | 7 | <translation type="obsolete">Documentos</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
@@ -13,3 +13,3 @@ | |||
13 | <source>Battery Status</source> | 13 | <source>Battery Status</source> |
14 | <translation type='obsolete'>Estado da Bateria</translation> | 14 | <translation type="obsolete">Estado da Bateria</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
@@ -21,3 +21,3 @@ | |||
21 | Keep power off until power restored!</source> | 21 | Keep power off until power restored!</source> |
22 | <translation type='obsolete'>O nível da bateria está crítico ! | 22 | <translation type="obsolete">O nível da bateria está crítico ! |
23 | Mantenha desligado até restaurar a energia!</translation> | 23 | Mantenha desligado até restaurar a energia!</translation> |
@@ -26,3 +26,3 @@ Mantenha desligado até restaurar a energia!</translation> | |||
26 | <source>business card</source> | 26 | <source>business card</source> |
27 | <translation type='obsolete'>cartão de visita</translation> | 27 | <translation type="obsolete">cartão de visita</translation> |
28 | </message> | 28 | </message> |
@@ -30,3 +30,3 @@ Mantenha desligado até restaurar a energia!</translation> | |||
30 | <source>Battery is running very low.</source> | 30 | <source>Battery is running very low.</source> |
31 | <translation type='obsolete'>A bateria está ficando baixa.</translation> | 31 | <translation type="obsolete">A bateria está ficando baixa.</translation> |
32 | </message> | 32 | </message> |
@@ -35,3 +35,3 @@ Mantenha desligado até restaurar a energia!</translation> | |||
35 | Please charge the back-up battery.</source> | 35 | Please charge the back-up battery.</source> |
36 | <translation type='obsolete'>A bateria de reserva está baixa. | 36 | <translation type="obsolete">A bateria de reserva está baixa. |
37 | Por favor recarregue a bateria de reserva.</translation> | 37 | Por favor recarregue a bateria de reserva.</translation> |
@@ -43,3 +43,3 @@ Por favor recarregue a bateria de reserva.</translation> | |||
43 | <source> - Launcher</source> | 43 | <source> - Launcher</source> |
44 | <translation type='obsolete'> - Lançador</translation> | 44 | <translation type="obsolete"> - Lançador</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
@@ -47,3 +47,3 @@ Por favor recarregue a bateria de reserva.</translation> | |||
47 | <source>Launcher</source> | 47 | <source>Launcher</source> |
48 | <translation type='obsolete'>Lançador</translation> | 48 | <translation type="obsolete">Lançador</translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
@@ -51,3 +51,3 @@ Por favor recarregue a bateria de reserva.</translation> | |||
51 | <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> | 51 | <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> |
52 | <translation type='obsolete'><p>Nenhuma aplicação está definida para este documento.</translation> | 52 | <translation type="obsolete"><p>Nenhuma aplicação está definida para este documento.</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
@@ -55,3 +55,3 @@ Por favor recarregue a bateria de reserva.</translation> | |||
55 | <source>No application</source> | 55 | <source>No application</source> |
56 | <translation type='obsolete'>Nenhuma aplicação</translation> | 56 | <translation type="obsolete">Nenhuma aplicação</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
@@ -62,3 +62,3 @@ Por favor recarregue a bateria de reserva.</translation> | |||
62 | <source>All</source> | 62 | <source>All</source> |
63 | <translation type='obsolete'>Tudo</translation> | 63 | <translation type="obsolete">Tudo</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
@@ -66,3 +66,3 @@ Por favor recarregue a bateria de reserva.</translation> | |||
66 | <source>Type: %1</source> | 66 | <source>Type: %1</source> |
67 | <translation type='obsolete'>Tipo: %1</translation> | 67 | <translation type="obsolete">Tipo: %1</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
@@ -70,3 +70,3 @@ Por favor recarregue a bateria de reserva.</translation> | |||
70 | <source>Document View</source> | 70 | <source>Document View</source> |
71 | <translation type='obsolete'>Visualização de Documento</translation> | 71 | <translation type="obsolete">Visualização de Documento</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
@@ -77,3 +77,3 @@ Por favor recarregue a bateria de reserva.</translation> | |||
77 | <source>Shut down...</source> | 77 | <source>Shut down...</source> |
78 | <translation type='obsolete'>Desligar...</translation> | 78 | <translation type="unfinished">Desligar...</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
@@ -81,3 +81,3 @@ Por favor recarregue a bateria de reserva.</translation> | |||
81 | <source>Cancel</source> | 81 | <source>Cancel</source> |
82 | <translation type='obsolete'>Cancelar</translation> | 82 | <translation type="unfinished">Cancelar</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
@@ -86,3 +86,3 @@ Por favor recarregue a bateria de reserva.</translation> | |||
86 | These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> | 86 | These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> |
87 | <translation type='obsolete'><p> | 87 | <translation type="unfinished"><p> |
88 | Estas opções de finalização são fornecidas primariamente para uso durante o desenvolvimento e teste do sistema Opie. Em um ambiente normal estes conceitos são desnecessários</translation> | 88 | Estas opções de finalização são fornecidas primariamente para uso durante o desenvolvimento e teste do sistema Opie. Em um ambiente normal estes conceitos são desnecessários</translation> |
@@ -91,3 +91,3 @@ Estas opções de finalização são fornecidas primariamente para uso durante o | |||
91 | <source>Reboot</source> | 91 | <source>Reboot</source> |
92 | <translation type='obsolete'>Reiniciar</translation> | 92 | <translation type="unfinished">Reiniciar</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
@@ -95,3 +95,3 @@ Estas opções de finalização são fornecidas primariamente para uso durante o | |||
95 | <source>Terminate Opie</source> | 95 | <source>Terminate Opie</source> |
96 | <translation type='obsolete'>Finalizar Opie</translation> | 96 | <translation type="unfinished">Finalizar Opie</translation> |
97 | </message> | 97 | </message> |
@@ -99,3 +99,3 @@ Estas opções de finalização são fornecidas primariamente para uso durante o | |||
99 | <source>Terminate</source> | 99 | <source>Terminate</source> |
100 | <translation type='obsolete'>Terminar</translation> | 100 | <translation type="unfinished">Terminar</translation> |
101 | </message> | 101 | </message> |
@@ -103,3 +103,3 @@ Estas opções de finalização são fornecidas primariamente para uso durante o | |||
103 | <source>Restart Opie</source> | 103 | <source>Restart Opie</source> |
104 | <translation type='obsolete'>Reiniciar Opie</translation> | 104 | <translation type="unfinished">Reiniciar Opie</translation> |
105 | </message> | 105 | </message> |
@@ -107,3 +107,3 @@ Estas opções de finalização são fornecidas primariamente para uso durante o | |||
107 | <source>Shutdown</source> | 107 | <source>Shutdown</source> |
108 | <translation type='obsolete'>Desligar</translation> | 108 | <translation type="unfinished">Desligar</translation> |
109 | </message> | 109 | </message> |
@@ -114,3 +114,3 @@ Estas opções de finalização são fornecidas primariamente para uso durante o | |||
114 | <source><b>Contacts</b></source> | 114 | <source><b>Contacts</b></source> |
115 | <translation type='obsolete'><b>Contatos</b></translation> | 115 | <translation type="unfinished"><b>Contatos</b></translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
@@ -118,3 +118,3 @@ Estas opções de finalização são fornecidas primariamente para uso durante o | |||
118 | <source>&Cancel</source> | 118 | <source>&Cancel</source> |
119 | <translation type='obsolete'>&Cancelar</translation> | 119 | <translation type="unfinished">&Cancelar</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
@@ -122,3 +122,3 @@ Estas opções de finalização são fornecidas primariamente para uso durante o | |||
122 | <source>Syncing</source> | 122 | <source>Syncing</source> |
123 | <translation type='obsolete'>Sincronizando</translation> | 123 | <translation type="unfinished">Sincronizando</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |