summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR/qpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR/qpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/qpe.ts98
1 files changed, 90 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/qpe.ts b/i18n/pt_BR/qpe.ts
index ef303fd..5414b20 100644
--- a/i18n/pt_BR/qpe.ts
+++ b/i18n/pt_BR/qpe.ts
@@ -1,15 +1,27 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>Calibrate</name>
5 <message>
6 <source>Touch the crosshairs firmly and
7accurately to calibrate your screen.</source>
8 <translation type="obsolete"></translation>
9 </message>
10 <message>
11 <source>Welcome to Opie</source>
12 <translation type="obsolete"></translation>
13 </message>
14</context>
15<context>
4 <name>CategoryTabWidget</name> 16 <name>CategoryTabWidget</name>
5 <message> 17 <message>
6 <source>Documents</source> 18 <source>Documents</source>
7 <translation type="obsolete">Documentos</translation> 19 <translation type="obsolete">Documentos</translation>
8 </message> 20 </message>
9</context> 21</context>
10<context> 22<context>
11 <name>Desktop</name> 23 <name>Desktop</name>
12 <message> 24 <message>
13 <source>Battery Status</source> 25 <source>Battery Status</source>
14 <translation type="obsolete">Estado da Bateria</translation> 26 <translation type="obsolete">Estado da Bateria</translation>
15 </message> 27 </message>
@@ -29,24 +41,31 @@ Mantenha desligado até restaurar a energia!</translation>
29 <message> 41 <message>
30 <source>Battery is running very low.</source> 42 <source>Battery is running very low.</source>
31 <translation type="obsolete">A bateria está ficando baixa.</translation> 43 <translation type="obsolete">A bateria está ficando baixa.</translation>
32 </message> 44 </message>
33 <message> 45 <message>
34 <source>The Back-up battery is very low. 46 <source>The Back-up battery is very low.
35Please charge the back-up battery.</source> 47Please charge the back-up battery.</source>
36 <translation type="obsolete">A bateria de reserva está baixa. 48 <translation type="obsolete">A bateria de reserva está baixa.
37Por favor recarregue a bateria de reserva.</translation> 49Por favor recarregue a bateria de reserva.</translation>
38 </message> 50 </message>
39</context> 51</context>
40<context> 52<context>
53 <name>DesktopPowerAlerter</name>
54 <message>
55 <source>Battery Status</source>
56 <translation type="obsolete">Estado da Bateria</translation>
57 </message>
58</context>
59<context>
41 <name>Launcher</name> 60 <name>Launcher</name>
42 <message> 61 <message>
43 <source> - Launcher</source> 62 <source> - Launcher</source>
44 <translation type="obsolete"> - Lançador</translation> 63 <translation type="obsolete"> - Lançador</translation>
45 </message> 64 </message>
46 <message> 65 <message>
47 <source>Launcher</source> 66 <source>Launcher</source>
48 <translation type="obsolete">Lançador</translation> 67 <translation type="obsolete">Lançador</translation>
49 </message> 68 </message>
50 <message> 69 <message>
51 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source> 70 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
52 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nenhuma aplicação está definida para este documento.</translation> 71 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nenhuma aplicação está definida para este documento.</translation>
@@ -63,58 +82,121 @@ Por favor recarregue a bateria de reserva.</translation>
63 <translation type="obsolete">Tudo</translation> 82 <translation type="obsolete">Tudo</translation>
64 </message> 83 </message>
65 <message> 84 <message>
66 <source>Type: %1</source> 85 <source>Type: %1</source>
67 <translation type="obsolete">Tipo: %1</translation> 86 <translation type="obsolete">Tipo: %1</translation>
68 </message> 87 </message>
69 <message> 88 <message>
70 <source>Document View</source> 89 <source>Document View</source>
71 <translation type="obsolete">Visualização de Documento</translation> 90 <translation type="obsolete">Visualização de Documento</translation>
72 </message> 91 </message>
73</context> 92</context>
74<context> 93<context>
94 <name>MediumMountGui</name>
95 <message>
96 <source>Medium inserted</source>
97 <translation type="obsolete"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
101 <translation type="obsolete"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Which media files</source>
105 <translation type="obsolete"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Audio</source>
109 <translation type="obsolete"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Image</source>
113 <translation type="obsolete"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Text</source>
117 <translation type="obsolete"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Video</source>
121 <translation type="obsolete"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>All</source>
125 <translation type="obsolete"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Link apps</source>
129 <translation type="obsolete"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
133 <translation type="obsolete"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>Add</source>
137 <translation type="obsolete"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
141 <translation type="obsolete"></translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Do not ask again for this medium</source>
145 <translation type="obsolete"></translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>Yes</source>
149 <translation type="obsolete"></translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>No</source>
153 <translation type="obsolete"></translation>
154 </message>
155</context>
156<context>
75 <name>Shutdown</name> 157 <name>Shutdown</name>
76 <message> 158 <message>
77 <source>Shut down...</source> 159 <source>Shut down...</source>
78 <translation type="unfinished">Desligar...</translation> 160 <translation type="obsolete">Desligar...</translation>
79 </message> 161 </message>
80 <message> 162 <message>
81 <source>Cancel</source> 163 <source>Cancel</source>
82 <translation type="unfinished">Cancelar</translation> 164 <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
83 </message> 165 </message>
84 <message> 166 <message>
85 <source>&lt;p&gt; 167 <source>&lt;p&gt;
86These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> 168These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
87 <translation type="unfinished">&lt;p&gt; 169 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
88Estas opções de finalização são fornecidas primariamente para uso durante o desenvolvimento e teste do sistema Opie. Em um ambiente normal estes conceitos são desnecessários</translation> 170Estas opções de finalização são fornecidas primariamente para uso durante o desenvolvimento e teste do sistema Opie. Em um ambiente normal estes conceitos são desnecessários</translation>
89 </message> 171 </message>
90 <message> 172 <message>
91 <source>Reboot</source> 173 <source>Reboot</source>
92 <translation type="unfinished">Reiniciar</translation> 174 <translation type="obsolete">Reiniciar</translation>
93 </message> 175 </message>
94 <message> 176 <message>
95 <source>Terminate Opie</source> 177 <source>Terminate Opie</source>
96 <translation type="unfinished">Finalizar Opie</translation> 178 <translation type="obsolete">Finalizar Opie</translation>
97 </message> 179 </message>
98 <message> 180 <message>
99 <source>Terminate</source> 181 <source>Terminate</source>
100 <translation type="unfinished">Terminar</translation> 182 <translation type="obsolete">Terminar</translation>
101 </message> 183 </message>
102 <message> 184 <message>
103 <source>Restart Opie</source> 185 <source>Restart Opie</source>
104 <translation type="unfinished">Reiniciar Opie</translation> 186 <translation type="obsolete">Reiniciar Opie</translation>
105 </message> 187 </message>
106 <message> 188 <message>
107 <source>Shutdown</source> 189 <source>Shutdown</source>
108 <translation type="unfinished">Desligar</translation> 190 <translation type="obsolete">Desligar</translation>
109 </message> 191 </message>
110</context> 192</context>
111<context> 193<context>
112 <name>SyncDialog</name> 194 <name>SyncDialog</name>
113 <message> 195 <message>
114 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source> 196 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
115 <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Contatos&lt;/b&gt;</translation> 197 <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Contatos&lt;/b&gt;</translation>
116 </message> 198 </message>
117 <message> 199 <message>
118 <source>&amp;Cancel</source> 200 <source>&amp;Cancel</source>
119 <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation> 201 <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
120 </message> 202 </message>