summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR/qpe.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR/qpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/qpe.ts50
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/qpe.ts b/i18n/pt_BR/qpe.ts
index f24f4ec..ef303fd 100644
--- a/i18n/pt_BR/qpe.ts
+++ b/i18n/pt_BR/qpe.ts
@@ -1,126 +1,126 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>CategoryTabWidget</name>
<message>
<source>Documents</source>
- <translation type='obsolete'>Documentos</translation>
+ <translation type="obsolete">Documentos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Desktop</name>
<message>
<source>Battery Status</source>
- <translation type='obsolete'>Estado da Bateria</translation>
+ <translation type="obsolete">Estado da Bateria</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DesktopApplication</name>
<message>
<source>Battery level is critical!
Keep power off until power restored!</source>
- <translation type='obsolete'>O nível da bateria está crítico !
+ <translation type="obsolete">O nível da bateria está crítico !
Mantenha desligado até restaurar a energia!</translation>
</message>
<message>
<source>business card</source>
- <translation type='obsolete'>cartão de visita</translation>
+ <translation type="obsolete">cartão de visita</translation>
</message>
<message>
<source>Battery is running very low.</source>
- <translation type='obsolete'>A bateria está ficando baixa.</translation>
+ <translation type="obsolete">A bateria está ficando baixa.</translation>
</message>
<message>
<source>The Back-up battery is very low.
Please charge the back-up battery.</source>
- <translation type='obsolete'>A bateria de reserva está baixa.
+ <translation type="obsolete">A bateria de reserva está baixa.
Por favor recarregue a bateria de reserva.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Launcher</name>
<message>
<source> - Launcher</source>
- <translation type='obsolete'> - Lançador</translation>
+ <translation type="obsolete"> - Lançador</translation>
</message>
<message>
<source>Launcher</source>
- <translation type='obsolete'>Lançador</translation>
+ <translation type="obsolete">Lançador</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
- <translation type='obsolete'>&lt;p&gt;Nenhuma aplicação está definida para este documento.</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nenhuma aplicação está definida para este documento.</translation>
</message>
<message>
<source>No application</source>
- <translation type='obsolete'>Nenhuma aplicação</translation>
+ <translation type="obsolete">Nenhuma aplicação</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LauncherView</name>
<message>
<source>All</source>
- <translation type='obsolete'>Tudo</translation>
+ <translation type="obsolete">Tudo</translation>
</message>
<message>
<source>Type: %1</source>
- <translation type='obsolete'>Tipo: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Tipo: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Document View</source>
- <translation type='obsolete'>Visualização de Documento</translation>
+ <translation type="obsolete">Visualização de Documento</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Shutdown</name>
<message>
<source>Shut down...</source>
- <translation type='obsolete'>Desligar...</translation>
+ <translation type="unfinished">Desligar...</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type='obsolete'>Cancelar</translation>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;
These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
- <translation type='obsolete'>&lt;p&gt;
+ <translation type="unfinished">&lt;p&gt;
Estas opções de finalização são fornecidas primariamente para uso durante o desenvolvimento e teste do sistema Opie. Em um ambiente normal estes conceitos são desnecessários</translation>
</message>
<message>
<source>Reboot</source>
- <translation type='obsolete'>Reiniciar</translation>
+ <translation type="unfinished">Reiniciar</translation>
</message>
<message>
<source>Terminate Opie</source>
- <translation type='obsolete'>Finalizar Opie</translation>
+ <translation type="unfinished">Finalizar Opie</translation>
</message>
<message>
<source>Terminate</source>
- <translation type='obsolete'>Terminar</translation>
+ <translation type="unfinished">Terminar</translation>
</message>
<message>
<source>Restart Opie</source>
- <translation type='obsolete'>Reiniciar Opie</translation>
+ <translation type="unfinished">Reiniciar Opie</translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown</source>
- <translation type='obsolete'>Desligar</translation>
+ <translation type="unfinished">Desligar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SyncDialog</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
- <translation type='obsolete'>&lt;b&gt;Contatos&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Contatos&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type='obsolete'>&amp;Cancelar</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Syncing</source>
- <translation type='obsolete'>Sincronizando</translation>
+ <translation type="unfinished">Sincronizando</translation>
</message>
</context>
</TS>