summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR/sysinfo.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR/sysinfo.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/sysinfo.ts27
1 files changed, 19 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/sysinfo.ts b/i18n/pt_BR/sysinfo.ts
index 494101e..b0210f7 100644
--- a/i18n/pt_BR/sysinfo.ts
+++ b/i18n/pt_BR/sysinfo.ts
@@ -69,109 +69,105 @@
69 <source>CF</source> 69 <source>CF</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> 73 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Ha</source> 77 <source>Ha</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> 81 <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>SD</source> 85 <source>SD</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source> 89 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>SC</source> 93 <source>SC</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>In</source> 97 <source>In</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> 101 <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>RA</source> 105 <source>RA</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> 109 <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112</context> 112</context>
113<context> 113<context>
114 <name>LoadInfo</name> 114 <name>LoadInfo</name>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Type: </source> 116 <source>Type: </source>
117 <translation>Tipo: </translation> 117 <translation type="obsolete">Tipo: </translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>System CPU usage (%)</source> 120 <source>System CPU usage (%)</source>
121 <translation>Uso de CPU pelo sistema (%)</translation> 121 <translation type="obsolete">Uso de CPU pelo sistema (%)</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Application CPU usage (%)</source> 124 <source>Application CPU usage (%)</source>
125 <translation>Uso de CPU por aplicações (%)</translation> 125 <translation type="obsolete">Uso de CPU por aplicações (%)</translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 126 </message>
131</context> 127</context>
132<context> 128<context>
133 <name>MemoryInfo</name> 129 <name>MemoryInfo</name>
134 <message> 130 <message>
135 <source>Total Memory: %1 kB</source> 131 <source>Total Memory: %1 kB</source>
136 <translation>Memória Total: %1 kB</translation> 132 <translation>Memória Total: %1 kB</translation>
137 </message> 133 </message>
138 <message> 134 <message>
139 <source>Buffers (%1 kB)</source> 135 <source>Buffers (%1 kB)</source>
140 <translation>Buffers (%1 kB)</translation> 136 <translation>Buffers (%1 kB)</translation>
141 </message> 137 </message>
142 <message> 138 <message>
143 <source>Cached (%1 kB)</source> 139 <source>Cached (%1 kB)</source>
144 <translation>Em cache (%1 kB)</translation> 140 <translation>Em cache (%1 kB)</translation>
145 </message> 141 </message>
146 <message> 142 <message>
147 <source>Free (%1 kB)</source> 143 <source>Free (%1 kB)</source>
148 <translation>Livre (%1 kB)</translation> 144 <translation>Livre (%1 kB)</translation>
149 </message> 145 </message>
150 <message> 146 <message>
151 <source>Used (%1 kB)</source> 147 <source>Used (%1 kB)</source>
152 <translation>Usado (%1 kB)</translation> 148 <translation>Usado (%1 kB)</translation>
153 </message> 149 </message>
154 <message> 150 <message>
155 <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. 151 <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device.
156Memory is categorized as follows: 152Memory is categorized as follows:
157 153
1581. Used - memory used to by Opie and any running applications. 1541. Used - memory used to by Opie and any running applications.
1592. Buffers - temporary storage used to improve performance 1552. Buffers - temporary storage used to improve performance
1603. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. 1563. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
1614. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> 1574. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 159 </message>
164 <message> 160 <message>
165 <source>Total Swap: %1 kB</source> 161 <source>Total Swap: %1 kB</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 163 </message>
168</context> 164</context>
169<context> 165<context>
170 <name>ModulesInfo</name> 166 <name>ModulesInfo</name>
171 <message> 167 <message>
172 <source>Module</source> 168 <source>Module</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 170 </message>
175 <message> 171 <message>
176 <source>Size</source> 172 <source>Size</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -183,172 +179,187 @@ Memory is categorized as follows:
183 <message> 179 <message>
184 <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device. 180 <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device.
185 181
186Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source> 182Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 184 </message>
189 <message> 185 <message>
190 <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source> 186 <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 188 </message>
193 <message> 189 <message>
194 <source>Send</source> 190 <source>Send</source>
195 <translation type="unfinished">Envia</translation> 191 <translation type="unfinished">Envia</translation>
196 </message> 192 </message>
197 <message> 193 <message>
198 <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source> 194 <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 196 </message>
201 <message> 197 <message>
202 <source>This area shows detailed information about this module.</source> 198 <source>This area shows detailed information about this module.</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 200 </message>
205 <message> 201 <message>
206 <source>Used by</source> 202 <source>Used by</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 204 </message>
209 <message> 205 <message>
210 <source>You really want to execute 206 <source>You really want to execute
211%1 for this module?</source> 207%1 for this module?</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 209 </message>
214</context> 210</context>
215<context> 211<context>
216 <name>MountInfo</name> 212 <name>MountInfo</name>
217 <message> 213 <message>
218 <source>Available (%1 kB)</source> 214 <source>Available (%1 kB)</source>
219 <translation>Disponível (%1 kB)</translation> 215 <translation>Disponível (%1 kB)</translation>
220 </message> 216 </message>
221 <message> 217 <message>
222 <source>Used (%1 kB)</source> 218 <source>Used (%1 kB)</source>
223 <translation>Usado (%1 kB)</translation> 219 <translation>Usado (%1 kB)</translation>
224 </message> 220 </message>
225 <message> 221 <message>
226 <source> : %1 kB</source> 222 <source> : %1 kB</source>
227 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message> 224 </message>
229</context> 225</context>
230<context> 226<context>
227 <name>Opie::Ui</name>
228 <message>
229 <source>My Computer</source>
230 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>This is a list of all the devices currently recognized on this device.</source>
234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message>
236</context>
237<context>
231 <name>ProcessInfo</name> 238 <name>ProcessInfo</name>
232 <message> 239 <message>
233 <source>PID</source> 240 <source>PID</source>
234 <translation>PID</translation> 241 <translation>PID</translation>
235 </message> 242 </message>
236 <message> 243 <message>
237 <source>Time</source> 244 <source>Time</source>
238 <translation>Tempo</translation> 245 <translation>Tempo</translation>
239 </message> 246 </message>
240 <message> 247 <message>
241 <source>Status</source> 248 <source>Status</source>
242 <translation>Estado</translation> 249 <translation>Estado</translation>
243 </message> 250 </message>
244 <message> 251 <message>
245 <source>Command</source> 252 <source>Command</source>
246 <translation>Comando</translation> 253 <translation>Comando</translation>
247 </message> 254 </message>
248 <message> 255 <message>
249 <source>This is a list of all the processes on this handheld device. 256 <source>This is a list of all the processes on this handheld device.
250 257
251Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source> 258Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 260 </message>
254 <message> 261 <message>
255 <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source> 262 <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 264 </message>
258 <message> 265 <message>
259 <source>Send</source> 266 <source>Send</source>
260 <translation type="unfinished">Envia</translation> 267 <translation type="unfinished">Envia</translation>
261 </message> 268 </message>
262 <message> 269 <message>
263 <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> 270 <source>Click here to send the selected signal to this process.</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 272 </message>
266 <message> 273 <message>
267 <source>This area shows detailed information about this process.</source> 274 <source>This area shows detailed information about this process.</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 276 </message>
270 <message> 277 <message>
271 <source>Really want to send %1 278 <source>Really want to send %1
272to this process?</source> 279to this process?</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message> 281 </message>
275</context> 282</context>
276<context> 283<context>
277 <name>SystemInfo</name> 284 <name>SystemInfo</name>
278 <message> 285 <message>
279 <source>CPU</source> 286 <source>CPU</source>
280 <translation>CPU</translation> 287 <translation type="obsolete">CPU</translation>
281 </message> 288 </message>
282 <message> 289 <message>
283 <source>Memory</source> 290 <source>Memory</source>
284 <translation>Memória</translation> 291 <translation>Memória</translation>
285 </message> 292 </message>
286 <message> 293 <message>
287 <source>Process</source> 294 <source>Process</source>
288 <translation>Processo</translation> 295 <translation>Processo</translation>
289 </message> 296 </message>
290 <message> 297 <message>
291 <source>Storage</source> 298 <source>Storage</source>
292 <translation>Armazenamento</translation> 299 <translation>Armazenamento</translation>
293 </message> 300 </message>
294 <message> 301 <message>
295 <source>System Info</source> 302 <source>System Info</source>
296 <translation>Informações do Sistema</translation> 303 <translation>Informações do Sistema</translation>
297 </message> 304 </message>
298 <message> 305 <message>
299 <source>Version</source> 306 <source>Version</source>
300 <translation>Versão</translation> 307 <translation>Versão</translation>
301 </message> 308 </message>
302 <message> 309 <message>
303 <source>Modules</source> 310 <source>Modules</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 311 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message> 312 </message>
306 <message> 313 <message>
307 <source>Benchmark</source> 314 <source>Benchmark</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 315 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 316 </message>
310 <message> 317 <message>
311 <source>Syslog</source> 318 <source>Syslog</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 319 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 320 </message>
321 <message>
322 <source>Devices</source>
323 <translation type="unfinished"></translation>
324 </message>
314</context> 325</context>
315<context> 326<context>
316 <name>VersionInfo</name> 327 <name>VersionInfo</name>
317 <message> 328 <message>
318 <source>Compiled by: </source> 329 <source>Compiled by: </source>
319 <translation>Compilado por: </translation> 330 <translation>Compilado por: </translation>
320 </message> 331 </message>
321 <message> 332 <message>
322 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 333 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
323 <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Versão: </translation> 334 <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Versão: </translation>
324 </message> 335 </message>
325 <message> 336 <message>
326 <source>Built on: </source> 337 <source>Built on: </source>
327 <translation>Gerado em: </translation> 338 <translation>Gerado em: </translation>
328 </message> 339 </message>
329 <message> 340 <message>
330 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 341 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
331 <translation>&lt;b&gt;Kernel do Linux&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Versão: </translation> 342 <translation>&lt;b&gt;Kernel do Linux&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Versão: </translation>
332 </message> 343 </message>
333 <message> 344 <message>
334 <source>&lt;p&gt;Version: </source> 345 <source>&lt;p&gt;Version: </source>
335 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation type="unfinished"></translation>
336 </message> 347 </message>
337 <message> 348 <message>
338 <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> 349 <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source>
339 <translation type="unfinished"></translation> 350 <translation type="unfinished"></translation>
340 </message> 351 </message>
341 <message> 352 <message>
342 <source>&lt;br&gt;Model: </source> 353 <source>&lt;br&gt;Model: </source>
343 <translation type="unfinished"></translation> 354 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message> 355 </message>
345 <message> 356 <message>
346 <source>&lt;br&gt;Vendor: </source> 357 <source>&lt;br&gt;Vendor: </source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 358 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message> 359 </message>
349 <message> 360 <message>
350 <source>Built against Qt/E </source> 361 <source>Built against Qt/E </source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 362 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 363 </message>
353</context> 364</context>
354</TS> 365</TS>