-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/textedit.ts | 73 |
1 files changed, 39 insertions, 34 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/textedit.ts b/i18n/pt_BR/textedit.ts index f95aa03..9f6cfb9 100644 --- a/i18n/pt_BR/textedit.ts +++ b/i18n/pt_BR/textedit.ts @@ -82,3 +82,3 @@ <source>Font</source> - <translation type="unfinished">Fonte</translation> + <translation>Fonte</translation> </message> @@ -86,3 +86,3 @@ <source>.desktop File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Arquivo .desktop</translation> </message> @@ -90,3 +90,3 @@ <source>Linked Document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Documento Apontado</translation> </message> @@ -94,3 +94,3 @@ <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tudo</translation> </message> @@ -98,3 +98,3 @@ <source>Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Texto</translation> </message> @@ -102,3 +102,3 @@ <source>Insert Time and Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inserir Hora e Data</translation> </message> @@ -106,3 +106,3 @@ <source>Advanced Features</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Funções Avançadas</translation> </message> @@ -110,3 +110,3 @@ <source>Prompt on Exit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Perguntar ao Sair</translation> </message> @@ -114,3 +114,3 @@ <source>Always open linked file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sempre abrir arquivo apontado</translation> </message> @@ -118,3 +118,3 @@ <source>File Permissions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Permissões de Arquivo</translation> </message> @@ -122,3 +122,3 @@ <source>Search Bar Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir Barra de Busca</translation> </message> @@ -126,3 +126,3 @@ <source>Goto Line...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ir para Linha...</translation> </message> @@ -130,3 +130,3 @@ <source>Auto Save 5 min.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Salva Automaticamente em 5 min.</translation> </message> @@ -134,3 +134,3 @@ <source>Text Editor has detected<BR>you selected a <B>.desktop</B>file.<BR>Open<B>.desktop</B> file or <B>linked</B> file?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O Editor de Texto detectou<BR>que você selecionou um arquivo <B>.desktop</B><BR>Abrir o arquivo <B>.desktop</B> ou o arquivo <B>apontado</B>?</translation> </message> @@ -138,3 +138,3 @@ <source>Text Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editor de Texto</translation> </message> @@ -142,3 +142,3 @@ <source>Write Failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Falhou ao Gravar</translation> </message> @@ -150,3 +150,3 @@ <source>Permissions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Permissões</translation> </message> @@ -154,3 +154,3 @@ <source>Choose font</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Escolha a fonte</translation> </message> @@ -158,3 +158,3 @@ <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sim</translation> </message> @@ -162,3 +162,3 @@ <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não</translation> </message> @@ -166,3 +166,3 @@ <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O Editor de Texto é copyright<BR>2000 Trolltech AS, e<BR>2002 por <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>e é licenciado sob a GPL</translation> </message> @@ -170,3 +170,3 @@ <source>Textedit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editor de Texto</translation> </message> @@ -177,3 +177,6 @@ Go ahead and save? </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editor de Texto detectou que +você tem mudanças não salvas +Ir em frente e salvar? +</translation> </message> @@ -181,3 +184,3 @@ Go ahead and save? <source>Don't Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não Salva</translation> </message> @@ -185,3 +188,3 @@ Go ahead and save? <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Cancela</translation> </message> @@ -189,3 +192,3 @@ Go ahead and save? <source>Not enough lines</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não há linhas o suficiente</translation> </message> @@ -193,3 +196,3 @@ Go ahead and save? <source>%1 - Text Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 - Editor de Texto</translation> </message> @@ -198,3 +201,5 @@ Go ahead and save? from the disk?<BR>This is <B>irreversable!</B></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Você realmente deseja<BR> +<B>remover</B> o arquivo atual +do disco?<BR>Isto é <B>irreversível!</B></translation> </message> @@ -245,3 +250,3 @@ from the disk?<BR>This is <B>irreversable!</B></source> <source>Warning</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aviso</translation> </message> @@ -249,3 +254,3 @@ from the disk?<BR>This is <B>irreversable!</B></source> <source>Error- no user</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro- sem usuário</translation> </message> @@ -253,3 +258,3 @@ from the disk?<BR>This is <B>irreversable!</B></source> <source>Error- no group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro- sem grupo</translation> </message> @@ -257,3 +262,3 @@ from the disk?<BR>This is <B>irreversable!</B></source> <source>Error setting ownership or group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro ajustando dono ou grupo</translation> </message> @@ -261,3 +266,3 @@ from the disk?<BR>This is <B>irreversable!</B></source> <source>Error setting mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro ajustando modo</translation> </message> @@ -265,3 +270,3 @@ from the disk?<BR>This is <B>irreversable!</B></source> <source>File Permissions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Permissões de Arquivo</translation> </message> |