summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR/textedit.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR/textedit.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/textedit.ts128
1 files changed, 72 insertions, 56 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/textedit.ts b/i18n/pt_BR/textedit.ts
index c7c3bd6..14f5108 100644
--- a/i18n/pt_BR/textedit.ts
+++ b/i18n/pt_BR/textedit.ts
@@ -1,79 +1,27 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>@default</name>
5 <message>
6 <source>Text Edit</source>
7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Write Failed</source>
11 <translation type="unfinished"></translation>
12 </message>
13 <message>
14 <source>Unnamed</source>
15 <translation type="unfinished">Sem Nome</translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source>Text Editor</source>
19 <translation type="unfinished">Editor de Texto</translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source>All</source>
23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Text</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Permissions</source>
31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Choose font</source>
35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
39from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
40 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message>
42 <message>
43 <source>Yes</source>
44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message>
46 <message>
47 <source>No</source>
48 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message>
50 <message>
51 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message>
54</context>
55<context>
56 <name>TextEdit</name> 4 <name>TextEdit</name>
57 <message> 5 <message>
58 <source>Cut</source> 6 <source>Cut</source>
59 <translation>Cortar</translation> 7 <translation>Cortar</translation>
60 </message> 8 </message>
61 <message> 9 <message>
62 <source>New</source> 10 <source>New</source>
63 <translation>Novo</translation> 11 <translation>Novo</translation>
64 </message> 12 </message>
65 <message> 13 <message>
66 <source>Copy</source> 14 <source>Copy</source>
67 <translation>Copiar</translation> 15 <translation>Copiar</translation>
68 </message> 16 </message>
69 <message> 17 <message>
70 <source>Edit</source> 18 <source>Edit</source>
71 <translation>Editar</translation> 19 <translation>Editar</translation>
72 </message> 20 </message>
73 <message> 21 <message>
74 <source>File</source> 22 <source>File</source>
75 <translation>Arquivo</translation> 23 <translation>Arquivo</translation>
76 </message> 24 </message>
77 <message> 25 <message>
78 <source>Open</source> 26 <source>Open</source>
79 <translation>Abrir</translation> 27 <translation>Abrir</translation>
@@ -114,91 +62,159 @@ from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
114 <source>Zoom out</source> 62 <source>Zoom out</source>
115 <translation>Afastar</translation> 63 <translation>Afastar</translation>
116 </message> 64 </message>
117 <message> 65 <message>
118 <source>Close Find</source> 66 <source>Close Find</source>
119 <translation>Fechar Localização</translation> 67 <translation>Fechar Localização</translation>
120 </message> 68 </message>
121 <message> 69 <message>
122 <source>Save As</source> 70 <source>Save As</source>
123 <translation>Salvar Como</translation> 71 <translation>Salvar Como</translation>
124 </message> 72 </message>
125 <message> 73 <message>
126 <source>Find...</source> 74 <source>Find...</source>
127 <translation>Localizar...</translation> 75 <translation>Localizar...</translation>
128 </message> 76 </message>
129 <message> 77 <message>
130 <source>Start with new file</source> 78 <source>Start with new file</source>
131 <translation>Iniciar com novo arquivo</translation> 79 <translation>Iniciar com novo arquivo</translation>
132 </message> 80 </message>
133 <message> 81 <message>
134 <source>Font</source> 82 <source>Font</source>
135 <translation type="unfinished">Fonte</translation> 83 <translation type="unfinished">Fonte</translation>
136 </message> 84 </message>
137 <message> 85 <message>
138 <source>About</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>.desktop File</source> 86 <source>.desktop File</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 88 </message>
145 <message> 89 <message>
146 <source>Linked Document</source> 90 <source>Linked Document</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 92 </message>
149 <message> 93 <message>
150 <source>All</source> 94 <source>All</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 96 </message>
153 <message> 97 <message>
154 <source>Text</source> 98 <source>Text</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 100 </message>
157 <message> 101 <message>
158 <source>Insert Time and Date</source> 102 <source>Insert Time and Date</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 104 </message>
161 <message> 105 <message>
162 <source>Advanced Features</source> 106 <source>Advanced Features</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 108 </message>
165 <message> 109 <message>
166 <source>Prompt on Exit</source> 110 <source>Prompt on Exit</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 112 </message>
169 <message> 113 <message>
170 <source>Always open linked file</source> 114 <source>Always open linked file</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 116 </message>
173 <message> 117 <message>
174 <source>File Permissions</source> 118 <source>File Permissions</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 120 </message>
177 <message> 121 <message>
178 <source>Search Bar Open</source> 122 <source>Search Bar Open</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 124 </message>
125 <message>
126 <source>Goto Line...</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Auto Save 5 min.</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt;file.&lt;BR&gt;Open&lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Text Edit</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Write Failed</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Unnamed</source>
147 <translation type="unfinished">Sem Nome</translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Permissions</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>Choose font</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
159from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Yes</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>No</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>Textedit</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Textedit detected
180you have unsaved changes
181Go ahead and save?
182</source>
183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message>
185 <message>
186 <source>Don&apos;t Save</source>
187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message>
189 <message>
190 <source>&amp;Cancel</source>
191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message>
193 <message>
194 <source>Not enough lines</source>
195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message>
181</context> 197</context>
182<context> 198<context>
183 <name>filePermissions</name> 199 <name>filePermissions</name>
184 <message> 200 <message>
185 <source>read</source> 201 <source>read</source>
186 <translation>ler</translation> 202 <translation>ler</translation>
187 </message> 203 </message>
188 <message> 204 <message>
189 <source>Group</source> 205 <source>Group</source>
190 <translation>Grupo</translation> 206 <translation>Grupo</translation>
191 </message> 207 </message>
192 <message> 208 <message>
193 <source>Owner</source> 209 <source>Owner</source>
194 <translation>Dono</translation> 210 <translation>Dono</translation>
195 </message> 211 </message>
196 <message> 212 <message>
197 <source>group</source> 213 <source>group</source>
198 <translation>grupo</translation> 214 <translation>grupo</translation>
199 </message> 215 </message>
200 <message> 216 <message>
201 <source>owner</source> 217 <source>owner</source>
202 <translation>dono</translation> 218 <translation>dono</translation>
203 </message> 219 </message>
204 <message> 220 <message>