summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR/textedit.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR/textedit.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/textedit.ts86
1 files changed, 0 insertions, 86 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/textedit.ts b/i18n/pt_BR/textedit.ts
index 3a17121..91e64af 100644
--- a/i18n/pt_BR/textedit.ts
+++ b/i18n/pt_BR/textedit.ts
@@ -61,201 +61,138 @@
61 <source>Save</source> 61 <source>Save</source>
62 <translation>Salvar</translation> 62 <translation>Salvar</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>View</source> 65 <source>View</source>
66 <translation>Ver</translation> 66 <translation>Ver</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Paste</source> 69 <source>Paste</source>
70 <translation>Colar</translation> 70 <translation>Colar</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Zoom in</source> 73 <source>Zoom in</source>
74 <translation>Aproximar</translation> 74 <translation>Aproximar</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Wrap lines</source> 77 <source>Wrap lines</source>
78 <translation>Quebrar linhas</translation> 78 <translation>Quebrar linhas</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Find Next</source> 81 <source>Find Next</source>
82 <translation>Localizar Próx.</translation> 82 <translation>Localizar Próx.</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Browse</source>
86 <translation type="obsolete">Navegar</translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Delete</source> 85 <source>Delete</source>
90 <translation>Apagar</translation> 86 <translation>Apagar</translation>
91 </message> 87 </message>
92 <message> 88 <message>
93 <source>Text Editor</source> 89 <source>Text Editor</source>
94 <translation>Editor de Texto</translation> 90 <translation>Editor de Texto</translation>
95 </message> 91 </message>
96 <message> 92 <message>
97 <source>Italic</source> 93 <source>Italic</source>
98 <translation>Itálico</translation> 94 <translation>Itálico</translation>
99 </message> 95 </message>
100 <message> 96 <message>
101 <source>Zoom out</source> 97 <source>Zoom out</source>
102 <translation>Afastar</translation> 98 <translation>Afastar</translation>
103 </message> 99 </message>
104 <message> 100 <message>
105 <source>Close Find</source> 101 <source>Close Find</source>
106 <translation>Fechar Localização</translation> 102 <translation>Fechar Localização</translation>
107 </message> 103 </message>
108 <message> 104 <message>
109 <source>Save As</source> 105 <source>Save As</source>
110 <translation>Salvar Como</translation> 106 <translation>Salvar Como</translation>
111 </message> 107 </message>
112 <message> 108 <message>
113 <source>Unnamed</source> 109 <source>Unnamed</source>
114 <translation>Sem Nome</translation> 110 <translation>Sem Nome</translation>
115 </message> 111 </message>
116 <message> 112 <message>
117 <source>Find...</source> 113 <source>Find...</source>
118 <translation>Localizar...</translation> 114 <translation>Localizar...</translation>
119 </message> 115 </message>
120 <message> 116 <message>
121 <source>Start with new file</source> 117 <source>Start with new file</source>
122 <translation>Iniciar com novo arquivo</translation> 118 <translation>Iniciar com novo arquivo</translation>
123 </message> 119 </message>
124 <message> 120 <message>
125 <source>Font</source> 121 <source>Font</source>
126 <translation type="unfinished">Fonte</translation> 122 <translation type="unfinished">Fonte</translation>
127 </message> 123 </message>
128 <message> 124 <message>
129 <source>Save File As?</source>
130 <translation type="obsolete"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Permissions</source> 125 <source>Permissions</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 127 </message>
136 <message> 128 <message>
137 <source>FontDialog</source> 129 <source>FontDialog</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 131 </message>
140 <message> 132 <message>
141 <source>Do you really want 133 <source>Do you really want
142to delete the current file 134to delete the current file
143from the disk? 135from the disk?
144This is irreversable!!</source> 136This is irreversable!!</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 138 </message>
147 <message> 139 <message>
148 <source>Yes</source> 140 <source>Yes</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 142 </message>
151 <message> 143 <message>
152 <source>No</source> 144 <source>No</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 146 </message>
155 <message> 147 <message>
156 <source>About</source> 148 <source>About</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 150 </message>
159 <message> 151 <message>
160 <source>Open File</source>
161 <translation type="obsolete"></translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Text Editor has detected 152 <source>Text Editor has detected
165 you selected a .desktop file. 153 you selected a .desktop file.
166Open .desktop file or linked file?</source> 154Open .desktop file or linked file?</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 156 </message>
169 <message> 157 <message>
170 <source>.desktop File</source> 158 <source>.desktop File</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 160 </message>
173 <message> 161 <message>
174 <source>Linked Document</source> 162 <source>Linked Document</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 164 </message>
177 <message> 165 <message>
178 <source>All</source> 166 <source>All</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 168 </message>
181 <message> 169 <message>
182 <source>Text</source> 170 <source>Text</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 172 </message>
185</context> 173</context>
186<context> 174<context>
187 <name>fileBrowser</name>
188 <message>
189 <source>Name</source>
190 <translation type="obsolete">Nome</translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Size</source>
194 <translation type="obsolete">Tamanho</translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>Documents</source>
198 <translation type="obsolete"></translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>All files</source>
202 <translation type="obsolete"></translation>
203 </message>
204 <message>
205 <source>Hidden files</source>
206 <translation type="obsolete"></translation>
207 </message>
208 <message>
209 <source>Type: %1</source>
210 <translation type="obsolete"></translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>Change Directory</source>
214 <translation type="obsolete"></translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Make Directory</source>
218 <translation type="obsolete"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>Rescan</source>
222 <translation type="obsolete"></translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>Rename</source>
226 <translation type="obsolete"></translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>Delete</source>
230 <translation type="obsolete">Apagar</translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>All</source>
234 <translation type="obsolete"></translation>
235 </message>
236</context>
237<context>
238 <name>filePermissions</name> 175 <name>filePermissions</name>
239 <message> 176 <message>
240 <source>read</source> 177 <source>read</source>
241 <translation>ler</translation> 178 <translation>ler</translation>
242 </message> 179 </message>
243 <message> 180 <message>
244 <source>Group</source> 181 <source>Group</source>
245 <translation>Grupo</translation> 182 <translation>Grupo</translation>
246 </message> 183 </message>
247 <message> 184 <message>
248 <source>Owner</source> 185 <source>Owner</source>
249 <translation>Dono</translation> 186 <translation>Dono</translation>
250 </message> 187 </message>
251 <message> 188 <message>
252 <source>group</source> 189 <source>group</source>
253 <translation>grupo</translation> 190 <translation>grupo</translation>
254 </message> 191 </message>
255 <message> 192 <message>
256 <source>owner</source> 193 <source>owner</source>
257 <translation>dono</translation> 194 <translation>dono</translation>
258 </message> 195 </message>
259 <message> 196 <message>
260 <source>write</source> 197 <source>write</source>
261 <translation>escrever</translation> 198 <translation>escrever</translation>
@@ -280,48 +217,25 @@ Open .desktop file or linked file?</source>
280 <source>filePermissions</source> 217 <source>filePermissions</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 219 </message>
283 <message> 220 <message>
284 <source>Warning</source> 221 <source>Warning</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 223 </message>
287 <message> 224 <message>
288 <source>Error- no user</source> 225 <source>Error- no user</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message> 227 </message>
291 <message> 228 <message>
292 <source>Error- no group</source> 229 <source>Error- no group</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message> 231 </message>
295 <message> 232 <message>
296 <source>Error setting ownership or group</source> 233 <source>Error setting ownership or group</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message> 235 </message>
299 <message> 236 <message>
300 <source>Error setting mode</source> 237 <source>Error setting mode</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message> 239 </message>
303</context> 240</context>
304<context>
305 <name>fileSaver</name>
306 <message>
307 <source>Name</source>
308 <translation type="obsolete">Nome</translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>Size</source>
312 <translation type="obsolete">Tamanho</translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>fileSaver</source>
316 <translation type="obsolete"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Date</source>
320 <translation type="obsolete"></translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>set file permissions</source>
324 <translation type="obsolete"></translation>
325 </message>
326</context>
327</TS> 241</TS>