summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR/textedit.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR/textedit.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/textedit.ts12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/textedit.ts b/i18n/pt_BR/textedit.ts
index ab48854..3a17121 100644
--- a/i18n/pt_BR/textedit.ts
+++ b/i18n/pt_BR/textedit.ts
@@ -82,97 +82,97 @@
82 <translation>Localizar Próx.</translation> 82 <translation>Localizar Próx.</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Browse</source> 85 <source>Browse</source>
86 <translation type="obsolete">Navegar</translation> 86 <translation type="obsolete">Navegar</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Delete</source> 89 <source>Delete</source>
90 <translation>Apagar</translation> 90 <translation>Apagar</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Text Editor</source> 93 <source>Text Editor</source>
94 <translation>Editor de Texto</translation> 94 <translation>Editor de Texto</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Italic</source> 97 <source>Italic</source>
98 <translation>Itálico</translation> 98 <translation>Itálico</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Zoom out</source> 101 <source>Zoom out</source>
102 <translation>Afastar</translation> 102 <translation>Afastar</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Close Find</source> 105 <source>Close Find</source>
106 <translation>Fechar Localização</translation> 106 <translation>Fechar Localização</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Save As</source> 109 <source>Save As</source>
110 <translation>Salvar Como</translation> 110 <translation>Salvar Como</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Unnamed</source> 113 <source>Unnamed</source>
114 <translation>Sem Nome</translation> 114 <translation>Sem Nome</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Find...</source> 117 <source>Find...</source>
118 <translation>Localizar...</translation> 118 <translation>Localizar...</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Start with new file</source> 121 <source>Start with new file</source>
122 <translation>Iniciar com novo arquivo</translation> 122 <translation>Iniciar com novo arquivo</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Font</source> 125 <source>Font</source>
126 <translation type="unfinished">Fonte</translation> 126 <translation type="unfinished">Fonte</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Save File As?</source> 129 <source>Save File As?</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="obsolete"></translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Permissions</source> 133 <source>Permissions</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>FontDialog</source> 137 <source>FontDialog</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Do you really want 141 <source>Do you really want
142to delete the current file 142to delete the current file
143from the disk? 143from the disk?
144This is irreversable!!</source> 144This is irreversable!!</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Yes</source> 148 <source>Yes</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>No</source> 152 <source>No</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>About</source> 156 <source>About</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Open File</source> 160 <source>Open File</source>
161 <translation type="obsolete"></translation> 161 <translation type="obsolete"></translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Text Editor has detected 164 <source>Text Editor has detected
165 you selected a .desktop file. 165 you selected a .desktop file.
166Open .desktop file or linked file?</source> 166Open .desktop file or linked file?</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>.desktop File</source> 170 <source>.desktop File</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Linked Document</source> 174 <source>Linked Document</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>All</source> 178 <source>All</source>
@@ -260,68 +260,68 @@ Open .desktop file or linked file?</source>
260 <source>write</source> 260 <source>write</source>
261 <translation>escrever</translation> 261 <translation>escrever</translation>
262 </message> 262 </message>
263 <message> 263 <message>
264 <source>others</source> 264 <source>others</source>
265 <translation>outros</translation> 265 <translation>outros</translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message> 267 <message>
268 <source>Set File Permissions</source> 268 <source>Set File Permissions</source>
269 <translation>Ajustar Permissões de Arquivo</translation> 269 <translation>Ajustar Permissões de Arquivo</translation>
270 </message> 270 </message>
271 <message> 271 <message>
272 <source>execute</source> 272 <source>execute</source>
273 <translation>executar</translation> 273 <translation>executar</translation>
274 </message> 274 </message>
275 <message> 275 <message>
276 <source>Set file permissions for:</source> 276 <source>Set file permissions for:</source>
277 <translation>Ajustar permissões de arquivo para:</translation> 277 <translation>Ajustar permissões de arquivo para:</translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <source>filePermissions</source> 280 <source>filePermissions</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>Warning</source> 284 <source>Warning</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>Error- no user</source> 288 <source>Error- no user</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>Error- no group</source> 292 <source>Error- no group</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 293 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message> 295 <message>
296 <source>Error setting ownership or group</source> 296 <source>Error setting ownership or group</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message> 298 </message>
299 <message> 299 <message>
300 <source>Error setting mode</source> 300 <source>Error setting mode</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 301 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message> 302 </message>
303</context> 303</context>
304<context> 304<context>
305 <name>fileSaver</name> 305 <name>fileSaver</name>
306 <message> 306 <message>
307 <source>Name</source> 307 <source>Name</source>
308 <translation>Nome</translation> 308 <translation type="obsolete">Nome</translation>
309 </message> 309 </message>
310 <message> 310 <message>
311 <source>Size</source> 311 <source>Size</source>
312 <translation>Tamanho</translation> 312 <translation type="obsolete">Tamanho</translation>
313 </message> 313 </message>
314 <message> 314 <message>
315 <source>fileSaver</source> 315 <source>fileSaver</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="obsolete"></translation>
317 </message> 317 </message>
318 <message> 318 <message>
319 <source>Date</source> 319 <source>Date</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation type="obsolete"></translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message> 322 <message>
323 <source>set file permissions</source> 323 <source>set file permissions</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="obsolete"></translation>
325 </message> 325 </message>
326</context> 326</context>
327</TS> 327</TS>