summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR/textedit.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR/textedit.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/textedit.ts186
1 files changed, 186 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/textedit.ts b/i18n/pt_BR/textedit.ts
new file mode 100644
index 0000000..5d8edd9
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/textedit.ts
@@ -0,0 +1,186 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<codec>iso8859-1</codec>
3<context>
4 <name>FontDialog</name>
5 <message>
6 <source>Font</source>
7 <translation>Fonte</translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Size</source>
11 <translation>Tamanho</translation>
12 </message>
13 <message>
14 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
15 <translation>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source>Font Dialog</source>
19 <translation>Diálogo de Fontes</translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source>Font Style</source>
23 <translation>Estilo da Fonte</translation>
24 </message>
25</context>
26<context>
27 <name>TextEdit</name>
28 <message>
29 <source>Cut</source>
30 <translation>Cortar</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>New</source>
34 <translation>Novo</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Bold</source>
38 <translation>Negrito</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Copy</source>
42 <translation>Copiar</translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Edit</source>
46 <translation>Editar</translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>File</source>
50 <translation>Arquivo</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Open</source>
54 <translation>Abrir</translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Save</source>
58 <translation>Salvar</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>View</source>
62 <translation>Ver</translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Paste</source>
66 <translation>Colar</translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Zoom in</source>
70 <translation>Aproximar</translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Wrap lines</source>
74 <translation>Quebrar linhas</translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Find Next</source>
78 <translation>Localizar Próx.</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Browse</source>
82 <translation>Navegar</translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Delete</source>
86 <translation>Apagar</translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Text Editor</source>
90 <translation>Editor de Texto</translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Italic</source>
94 <translation>Itálico</translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Zoom out</source>
98 <translation>Afastar</translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Close Find</source>
102 <translation>Fechar Localização</translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Save As</source>
106 <translation>Salvar Como</translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Unnamed</source>
110 <translation>Sem Nome</translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>Find...</source>
114 <translation>Localizar...</translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>Start with new file</source>
118 <translation>Iniciar com novo arquivo</translation>
119 </message>
120</context>
121<context>
122 <name>fileBrowser</name>
123 <message>
124 <source>Name</source>
125 <translation>Nome</translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Size</source>
129 <translation>Tamanho</translation>
130 </message>
131</context>
132<context>
133 <name>filePermissions</name>
134 <message>
135 <source>read</source>
136 <translation>ler</translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Group</source>
140 <translation>Grupo</translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Owner</source>
144 <translation>Dono</translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>group</source>
148 <translation>grupo</translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>owner</source>
152 <translation>dono</translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>write</source>
156 <translation>escrever</translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>others</source>
160 <translation>outros</translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Set File Permissions</source>
164 <translation>Ajustar Permissões de Arquivo</translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>execute</source>
168 <translation>executar</translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Set file permissions for:</source>
172 <translation>Ajustar permissões de arquivo para:</translation>
173 </message>
174</context>
175<context>
176 <name>fileSaver</name>
177 <message>
178 <source>Name</source>
179 <translation>Nome</translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source>Size</source>
183 <translation>Tamanho</translation>
184 </message>
185</context>
186</TS>