-rw-r--r-- | i18n/pt_BR/today.ts | 77 |
1 files changed, 0 insertions, 77 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/today.ts b/i18n/pt_BR/today.ts index 16eb8be..8c17766 100644 --- a/i18n/pt_BR/today.ts +++ b/i18n/pt_BR/today.ts | |||
@@ -8,24 +8,4 @@ | |||
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source><b>%1</b> new mail(s), <b>%2</b> outgoing</source> | ||
11 | <translation type="obsolete"><b>%1</b> nova(s) mensagem(ns), <b>%2</b> saída</translation> | ||
12 | </message> | ||
13 | <message> | ||
14 | <source>There is <b> 1</b> active task: <br></source> | ||
15 | <translation type="obsolete">Existem <b> 1</b> tarefas ativas: <br></translation> | ||
16 | </message> | ||
17 | <message> | ||
18 | <source>There are <b> %1</b> active tasks: <br></source> | ||
19 | <translation type="obsolete">Existem <b> %1</b> tarefas ativas: <br></translation> | ||
20 | </message> | ||
21 | <message> | ||
22 | <source>No active tasks</source> | ||
23 | <translation type="obsolete">Nenhuma tarefa ativa</translation> | ||
24 | </message> | ||
25 | <message> | ||
26 | <source>No appointments today</source> | ||
27 | <translation type="obsolete">Nenhum compromisso hoje</translation> | ||
28 | </message> | ||
29 | <message> | ||
30 | <source>Owned by </source> | 10 | <source>Owned by </source> |
31 | <translation type="unfinished"></translation> | 11 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -51,8 +31,4 @@ | |||
51 | <name>TodayBase</name> | 31 | <name>TodayBase</name> |
52 | <message> | 32 | <message> |
53 | <source>Opiemail not installed</source> | ||
54 | <translation type="obsolete">Opiemail não instalado</translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>Today</source> | 33 | <source>Today</source> |
58 | <translation type="unfinished">Hoje</translation> | 34 | <translation type="unfinished">Hoje</translation> |
@@ -140,56 +116,3 @@ resume? | |||
140 | </message> | 116 | </message> |
141 | </context> | 117 | </context> |
142 | <context> | ||
143 | <name>todayconfig</name> | ||
144 | <message> | ||
145 | <source>How many | ||
146 | tasks should | ||
147 | be shown?</source> | ||
148 | <translation type="obsolete">Quantas | ||
149 | tarefas devem | ||
150 | ser mostradas ?</translation> | ||
151 | </message> | ||
152 | <message> | ||
153 | <source>Tasks</source> | ||
154 | <translation type="obsolete">Tarefas</translation> | ||
155 | </message> | ||
156 | <message> | ||
157 | <source>Today config</source> | ||
158 | <translation type="obsolete">Configuração do Hoje</translation> | ||
159 | </message> | ||
160 | <message> | ||
161 | <source>Should the notes | ||
162 | be shown?</source> | ||
163 | <translation type="obsolete">As notas devem | ||
164 | ser mostradas ?</translation> | ||
165 | </message> | ||
166 | <message> | ||
167 | <source>Show only later | ||
168 | appointments</source> | ||
169 | <translation type="obsolete">Mostrar apenas | ||
170 | compr. atrasados</translation> | ||
171 | </message> | ||
172 | <message> | ||
173 | <source>Calendar</source> | ||
174 | <translation type="obsolete">Calendário</translation> | ||
175 | </message> | ||
176 | <message> | ||
177 | <source>Should the | ||
178 | location | ||
179 | be shown?</source> | ||
180 | <translation type="obsolete">A localização | ||
181 | deve ser | ||
182 | mostrada ?</translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>Clip after how | ||
186 | many letters</source> | ||
187 | <translation type="obsolete">Truncar após | ||
188 | quantas letras</translation> | ||
189 | </message> | ||
190 | <message> | ||
191 | <source>Misc</source> | ||
192 | <translation type="obsolete">Misc</translation> | ||
193 | </message> | ||
194 | </context> | ||
195 | </TS> | 118 | </TS> |