summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR/today.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR/today.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/today.ts60
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/today.ts b/i18n/pt_BR/today.ts
index fd69302..24a7033 100644
--- a/i18n/pt_BR/today.ts
+++ b/i18n/pt_BR/today.ts
@@ -8,132 +8,132 @@
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Please fill out the business card</source> 10 <source>Please fill out the business card</source>
11 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation>Por favor preencha seu cartão de visita</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>No plugins found</source> 14 <source>No plugins found</source>
15 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation>Nenhum Plugin encontrado</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>No plugins activated</source> 18 <source>No plugins activated</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation>Nenhum plugin ativado</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Click here to launch the associated app</source> 22 <source>Click here to launch the associated app</source>
23 <translation type="unfinished"></translation> 23 <translation>Clique aqui para lançar a aplicação associada</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Owned by </source> 26 <source>Owned by </source>
27 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation>Pertence a</translation>
28 </message> 28 </message>
29</context> 29</context>
30<context> 30<context>
31 <name>TodayBase</name> 31 <name>TodayBase</name>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Today</source> 33 <source>Today</source>
34 <translation type="unfinished">Hoje</translation> 34 <translation>Hoje</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source> 37 <source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Hoje por Maximilian Reiss</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Click here to get to the config dialog</source> 41 <source>Click here to get to the config dialog</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Clique aqui para abrir o diálogo de configuração</translation>
43 </message> 43 </message>
44</context> 44</context>
45<context> 45<context>
46 <name>TodayConfig</name> 46 <name>TodayConfig</name>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Load which plugins in what order:</source> 48 <source>Load which plugins in what order:</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>Caregar os plugins em que ordem:</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Move Up</source> 52 <source>Move Up</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>Sobe</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Move Down</source> 56 <source>Move Down</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>Desce</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>active/order</source> 60 <source>active/order</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>ativos/ordem</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Misc</source> 64 <source>Misc</source>
65 <translation type="unfinished">Misc</translation> 65 <translation>Misc</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> 68 <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Marque uma caixa de verificação para ativar/desativar um plugin ou use os botões com as flexas na direita para mudar a ordem de apresentação</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Today Config</source> 72 <source>Today Config</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation>Hoje Configuração</translation>
74 </message> 74 </message>
75</context> 75</context>
76<context> 76<context>
77 <name>TodayConfigMiscBase</name> 77 <name>TodayConfigMiscBase</name>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Form1</source> 79 <source>Form1</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>Form1</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> 83 <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>Marque aqui para iniciar o Hoje ao ativar o dispositivo.</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>autostart on resume?</source> 87 <source>autostart on resume?</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation>autoiniciar ao ativar ?</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>tiny banner</source> 91 <source>tiny banner</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation>faixa pequena</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Have small banner </source> 95 <source>Have small banner </source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>Usar uma faixa pequena</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source> min</source> 99 <source> min</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation> min</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> 103 <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>Quantos minutos seu PDA tem que permacer suspenso antes que o autoinício seja lançado ao ativar</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>minutes inactive</source> 107 <source>minutes inactive</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation>minutos inativos</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source> pixel</source> 111 <source> pixel</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation> pixel</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Set the icon size in pixel</source> 115 <source>Set the icon size in pixel</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation>Tamanho do ícone em pixel</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>icon size</source> 119 <source>icon size</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation>tamanho do icone</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source> sec</source> 123 <source> sec</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation> sec</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>never</source> 127 <source>never</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation>nunca</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>How often should Today refresh itself</source> 131 <source>How often should Today refresh itself</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation>Freqüencia com que o Hoje deve se atualizar</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>refresh</source> 135 <source>refresh</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation>atualizar</translation>
137 </message> 137 </message>
138</context> 138</context>
139</TS> 139</TS>