summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR/todolist.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR/todolist.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/todolist.ts288
1 files changed, 157 insertions, 131 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/todolist.ts b/i18n/pt_BR/todolist.ts
index 5176e27..c3ff910 100644
--- a/i18n/pt_BR/todolist.ts
+++ b/i18n/pt_BR/todolist.ts
@@ -4,144 +4,144 @@
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Ok</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h1&gt;Alarm at %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;h1&gt;Alarme às %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OTaskEditor</name>
<message>
<source>Alarms</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alarmes</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Informação</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Estado</translation>
</message>
<message>
<source>Recurrence</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Recorrente</translation>
</message>
<message>
<source>Task Editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editor de Tarefas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Enter Task</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entre a Tarefa</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
- <translation type="unfinished">Editar Tarefa</translation>
+ <translation>Editar Tarefa</translation>
</message>
<message>
<source>silent</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>silencioso</translation>
</message>
<message>
<source>loud</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>alto</translation>
</message>
<message>
<source>Opie Todolist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opie Lista de Tarefas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<source>New from template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Novo apartir do modelo</translation>
</message>
<message>
<source>New Task</source>
- <translation type="unfinished">Nova Tarefa</translation>
+ <translation>Nova Tarefa</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to create a new task.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para criar nova tarefa.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
- <translation type="unfinished">Editar Tarefa</translation>
+ <translation>Editar Tarefa</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to modify the current task.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para alterar a recursão da tarefa.</translation>
</message>
<message>
<source>View Task</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ver Tarefa</translation>
</message>
<message>
<source>Delete...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Apagar...</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to remove the current task.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para remover a tarefa atual.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Apagar tudo...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete completed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Remoção completada</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
- <translation type="unfinished">Enviar</translation>
+ <translation>Enviar</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to send the current task to another device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para enviar a tarefa atual para outro dispositivo.</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
- <translation type="unfinished">Localizar</translation>
+ <translation>Localizar</translation>
</message>
<message>
<source>Show completed tasks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar tarefas completadas</translation>
</message>
<message>
<source>Show only over-due tasks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar apenas tarefas atrasadas</translation>
</message>
<message>
<source>Show task deadlines</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar prazos das tarefas</translation>
</message>
<message>
<source>Show quick task bar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar barra de tarefas rápida</translation>
</message>
<message>
<source>Data</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dados</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Categoria</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opções</translation>
</message>
<message>
<source>QuickEdit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editção Rápida</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all current tasks.
@@ -151,15 +151,21 @@ The list displays the following information:
2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
3. Description - description of task. Click here to select the task.
4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Esta é uma lista de todas as tarefas atuais.
+
+A lista mostra as seguintes informações:
+1. Completa - Uma marca de checagem verde indica tarefa completa. Clique aqui para completar uma tarefa.
+2. Prioridade - uma representação gráfica da prioridade da tarefa. Duplo-clique aqui para modificar.
+3. Descrição - Descrição da tarefa. Clique aqui para selecionar a tarefa.
+4. Prazo - mostra quando a tarefa deve estar terminada. Esta coluna pode ser mostrada ou ocultada selecionando-se Opções-&gt;&apos;Mostrar prazos das tarefas&apos; no menu acima.</translation>
</message>
<message>
<source>All Categories</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Todas as Categorias</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
- <translation type="unfinished">Sem Espaço</translation>
+ <translation>Sem Espaço</translation>
</message>
<message>
<source>Todo was unable
@@ -168,7 +174,7 @@ Free up some space
and try again.
Quit Anyway?</source>
- <translation type="unfinished">Tarefas não pode
+ <translation>Tarefas não pode
salvar suas mudanças.
Libere algum espaço
e tente novamente.
@@ -177,7 +183,7 @@ Sair assim mesmo ?</translation>
</message>
<message>
<source>Todo</source>
- <translation type="unfinished">Tarefas</translation>
+ <translation>Tarefas</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
@@ -185,75 +191,75 @@ Sair assim mesmo ?</translation>
</message>
<message>
<source>all tasks?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>todas as tarefas?</translation>
</message>
<message>
<source>all completed tasks?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>todas as tarefas completadas?</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Não preenchido</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;P&gt;%1 novas tarefas chegaram.&lt;p&gt;Gostaria de adicioná-las as sua Lista de Tarefas ?</translation>
</message>
<message>
<source>New Tasks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tarefas Novas</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Duplicar</translation>
</message>
<message>
<source>C.</source>
- <translation type="unfinished">C.</translation>
+ <translation>C.</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prioridade</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
- <translation type="unfinished">Descrição</translation>
+ <translation>Descrição</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prazo</translation>
</message>
<message>
<source>Configure Templates</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configurar Modelos</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prioridade:</translation>
</message>
<message>
<source>Template Editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editor de Modelo</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adicionar</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Remover</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>New Template %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Novo Modelo %1</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set the priority of new task.
@@ -261,7 +267,11 @@ Sair assim mesmo ?</translation>
This area is called the quick task bar.
It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para mudar a prioridade de uma nova tarefa.
+
+Esta área é chamada de barra de tarefas rápida.
+
+Ela permite que você adicione rapidamente uma nova tarefa a sua lista. Esta coluna pode ser mostrada ou ocultada selecionando-se Opções-&gt;&apos;Mostrar barra de tarefas rápida&apos; no menu acima.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter description of new task here.
@@ -269,11 +279,15 @@ It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or
This area is called the quick task bar.
It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entre com a descrição de uma nova tarefa aqui.
+
+Esta área é chamada de barra de tarefas rápida.
+
+Ela permite que você adicione rapidamente uma nova tarefa a sua lista. Esta coluna pode ser mostrada ou ocultada selecionando-se Opções-&gt;&apos;Mostrar barra de tarefas rápida&apos; no menu acima.</translation>
</message>
<message>
<source>More</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mais</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to enter additional information for new task.
@@ -281,11 +295,15 @@ It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or
This area is called the quick task bar.
It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para inserir informações adicionais para uma nova tarefa.
+
+Esta área é chamada de barra de tarefas rápida.
+
+Ela permite que você adicione rapidamente uma nova tarefa a sua lista. Esta coluna pode ser mostrada ou ocultada selecionando-se Opções-&gt;&apos;Mostrar barra de tarefas rápida&apos; no menu acima.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrar</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to add new task.
@@ -293,11 +311,15 @@ It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or
This area is called the quick task bar.
It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para adicionar uma nova tarefa.
+
+Esta área é chamada de barra de tarefas rápida.
+
+Ela permite que você adicione rapidamente uma nova tarefa a sua lista. Esta coluna pode ser mostrada ou ocultada selecionando-se Opções-&gt;&apos;Mostrar barra de tarefas rápida&apos; no menu acima.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to reset new task information.
@@ -305,287 +327,291 @@ It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or
This area is called the quick task bar.
It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para limpar as informações de uma nova tarefa.
+
+Esta área é chamada de barra de tarefas rápida.
+
+Ela permite que você adicione rapidamente uma nova tarefa a sua lista. Esta coluna pode ser mostrada ou ocultada selecionando-se Opções-&gt;&apos;Mostrar barra de tarefas rápida&apos; no menu acima.</translation>
</message>
<message>
<source>Data can not be edited, currently syncing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dados não podem ser editados. Sincronização em andamento</translation>
</message>
<message>
<source>Data can&apos;t be edited, currently syncing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dados não podem ser editados. Sincronização em andamento</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableView</name>
<message>
<source>Table View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Visão em tabela</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nenhum</translation>
</message>
<message>
<source>%1 day(s)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 dia(s)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorAlarms</name>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Novo</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Apagar</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>hora</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tipo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorOverView</name>
<message>
<source>Description:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Descrição:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter brief description of the task here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entre um breve descrição da tarefa aqui.</translation>
</message>
<message>
<source>Complete </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Completa</translation>
</message>
<message>
<source>Work on </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Trabalhar em</translation>
</message>
<message>
<source>Buy </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Comprar</translation>
</message>
<message>
<source>Organize </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Organizar</translation>
</message>
<message>
<source>Get </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obter</translation>
</message>
<message>
<source>Update </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atualizar</translation>
</message>
<message>
<source>Create </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Criar</translation>
</message>
<message>
<source>Plan </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Planejar</translation>
</message>
<message>
<source>Call </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chamar</translation>
</message>
<message>
<source>Mail </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Correio</translation>
</message>
<message>
<source>Select priority of task here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selecione Prioridade da tarefa aqui.</translation>
</message>
<message>
<source>Very High</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Muito Alta</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alta</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Low</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Baixa</translation>
</message>
<message>
<source>Very Low</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Muito Baixa</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Categoria:</translation>
</message>
<message>
<source>Select category to organize this task with.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selecione categoria onde incluir esta tarefa.</translation>
</message>
<message>
<source>Recurring task</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tarefa recorrente</translation>
</message>
<message>
<source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui se esta tarefa ocorre regularmente. Se selecionado a frquência poderá ser ajustada na guia de recursão.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter any additional information about this task here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entre qualquer informação adicional aqui.</translation>
</message>
<message>
<source>Todo List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lista de Tarefas</translation>
</message>
<message>
<source>Summary:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sumário:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorStatus</name>
<message>
<source>Status:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Estado:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set the current status of this task.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para mudar o estado atual desta tarefa.</translation>
</message>
<message>
<source>Started</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Iniciada</translation>
</message>
<message>
<source>Postponed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adiada</translation>
</message>
<message>
<source>Finished</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Terminada</translation>
</message>
<message>
<source>Not started</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Não Iniciada</translation>
</message>
<message>
<source>Progress:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Progresso:</translation>
</message>
<message>
<source>Select progress made on this task here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selecione o progresso feito nesta tarefa.</translation>
</message>
<message>
<source>0 %</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>0 %</translation>
</message>
<message>
<source>20 %</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>20 %</translation>
</message>
<message>
<source>40 %</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>40 %</translation>
</message>
<message>
<source>60 %</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>60 %</translation>
</message>
<message>
<source>80 %</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>80 %</translation>
</message>
<message>
<source>100 %</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>100 %</translation>
</message>
<message>
<source>Start Date:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Data de Início:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set the date this task was started.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para selecionar a data em que esta tarefa foi iniciada.</translation>
</message>
<message>
<source>Due Date:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Data para Término:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para selecionar a data em que esta tarefa foi completada.</translation>
</message>
<message>
<source>Completed:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Completada:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to mark this task as completed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para marcar esta tarefa como completa.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set the date this task was completed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para selecionar a data em que esta tarefa foi completada.</translation>
</message>
<message>
<source>Maintainer Mode:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modo de Manutenção:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para selecionar o papel de mantenedor.</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nada</translation>
</message>
<message>
<source>Responsible</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Responsável</translation>
</message>
<message>
<source>Done By</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Feito Por</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinating</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Coordenando</translation>
</message>
<message>
<source>Maintainer:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mantenedor:</translation>
</message>
<message>
<source>This is the name of the current task maintainer.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Este é o nome do mantenedor desta tarefa.</translation>
</message>
<message>
<source>test</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>teste</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select the task maintainer.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique aqui para selecionar o mantenedor da tarefa.</translation>
</message>
</context>
</TS>