summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/addressbook.ts216
-rw-r--r--i18n/pt_BR/advancedfm.ts6
-rw-r--r--i18n/pt_BR/checkbook.ts328
-rw-r--r--i18n/pt_BR/citytime.ts16
-rw-r--r--i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts8
-rw-r--r--i18n/pt_BR/keypebble.ts44
-rw-r--r--i18n/pt_BR/kpacman.ts22
-rw-r--r--i18n/pt_BR/language.ts11
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libliquid.ts14
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libmetal.ts10
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libopie.ts136
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqdvorak.ts7
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts36
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqkeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqkjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqpe.ts24
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqpickboard.ts7
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqunikeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libtheme.ts10
-rw-r--r--i18n/pt_BR/light-and-power.ts128
-rw-r--r--i18n/pt_BR/mediummount.ts8
-rw-r--r--i18n/pt_BR/opieplayer.ts16
-rw-r--r--i18n/pt_BR/oxygen.ts24
-rw-r--r--i18n/pt_BR/qpe.ts227
-rw-r--r--i18n/pt_BR/sheetqt.ts28
-rw-r--r--i18n/pt_BR/showimg.ts51
-rw-r--r--i18n/pt_BR/sound.ts4
-rw-r--r--i18n/pt_BR/systemtime.ts188
-rw-r--r--i18n/pt_BR/textedit.ts43
-rw-r--r--i18n/pt_BR/today.ts71
-rw-r--r--i18n/pt_BR/todolist.ts529
32 files changed, 1691 insertions, 549 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/addressbook.ts b/i18n/pt_BR/addressbook.ts
index d4e76f8..5d711c0 100644
--- a/i18n/pt_BR/addressbook.ts
+++ b/i18n/pt_BR/addressbook.ts
@@ -73,7 +73,7 @@
73 <name>AddressbookWindow</name> 73 <name>AddressbookWindow</name>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Mb</source> 75 <source>Mb</source>
76 <translation>Mb</translation> 76 <translation type="obsolete">Mb</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>All</source> 79 <source>All</source>
@@ -97,11 +97,11 @@
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Work</source> 99 <source>Work</source>
100 <translation>Trabalho</translation> 100 <translation type="obsolete">Trabalho</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Notes</source> 103 <source>Notes</source>
104 <translation>Notas</translation> 104 <translation type="obsolete">Notas</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>Edit My Personal Details</source> 107 <source>Edit My Personal Details</source>
@@ -117,7 +117,7 @@ neccessary startup files.
117 117
118Free up some space before 118Free up some space before
119entering data!</source> 119entering data!</source>
120 <translation>Não há espaço suficiente para criar 120 <translation type="obsolete">Não há espaço suficiente para criar
121os arquivos iniciais necessários. 121os arquivos iniciais necessários.
122Libere algum espaço antes de 122Libere algum espaço antes de
123inserir dados!</translation> 123inserir dados!</translation>
@@ -144,7 +144,7 @@ Sair assim mesmo?</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Gender</source> 146 <source>Gender</source>
147 <translation>Sexo</translation> 147 <translation type="obsolete">Sexo</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Contacts</source> 150 <source>Contacts</source>
@@ -152,7 +152,7 @@ Sair assim mesmo?</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Name Title</source> 154 <source>Name Title</source>
155 <translation>Título</translation> 155 <translation type="obsolete">Título</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 158 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
@@ -160,11 +160,11 @@ Sair assim mesmo?</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>First Name</source> 162 <source>First Name</source>
163 <translation>Nome</translation> 163 <translation type="obsolete">Nome</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Last Name</source> 166 <source>Last Name</source>
167 <translation>Sobrenome</translation> 167 <translation type="obsolete">Sobrenome</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Contact</source> 170 <source>Contact</source>
@@ -172,7 +172,7 @@ Sair assim mesmo?</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Arrange Edit Fields</source> 174 <source>Arrange Edit Fields</source>
175 <translation>Organizar Campos de Edição</translation> 175 <translation type="obsolete">Organizar Campos de Edição</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Unfiled</source> 178 <source>Unfiled</source>
@@ -180,11 +180,11 @@ Sair assim mesmo?</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Default Email</source> 182 <source>Default Email</source>
183 <translation>E-mail Padrão</translation> 183 <translation type="obsolete">E-mail Padrão</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>File As</source> 186 <source>File As</source>
187 <translation>Arquivar Como</translation> 187 <translation type="obsolete">Arquivar Como</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Out of space</source> 190 <source>Out of space</source>
@@ -192,7 +192,7 @@ Sair assim mesmo?</translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Out of Space</source> 194 <source>Out of Space</source>
195 <translation>Sem Espaço</translation> 195 <translation type="obsolete">Sem Espaço</translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Write Mail To</source> 198 <source>Write Mail To</source>
@@ -226,6 +226,124 @@ Sair assim mesmo?</translation>
226 <source>Import vCard</source> 226 <source>Import vCard</source>
227 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message>
230 <source>Find Next</source>
231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message>
233 <message>
234 <source>Close Find</source>
235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message>
237 <message>
238 <source>Save all Data</source>
239 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message>
241 <message>
242 <source>Config</source>
243 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message>
245 <message>
246 <source>OContacts</source>
247 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message>
249 <message>
250 <source>Not Found</source>
251 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message>
253 <message>
254 <source>Unable to find a contact for this</source>
255 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message>
257 <message>
258 <source>search pattern !</source>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>End of list</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>End of list. Wrap around now.. !</source>
267 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message>
269 <message>
270 <source>List</source>
271 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message>
273 <message>
274 <source>Phone Book</source>
275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message>
277 <message>
278 <source>Company Book</source>
279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message>
281 <message>
282 <source>Email Book</source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>Cards</source>
287 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message>
289</context>
290<context>
291 <name>ConfigDlg_Base</name>
292 <message>
293 <source>MyDialog1</source>
294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>Search</source>
298 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message>
300 <message>
301 <source>Query Style</source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source>Use Regular Expressions</source>
306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
310 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source>Case Sensitive</source>
314 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message>
316 <message>
317 <source>Signal Wrap Around</source>
318 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message>
320 <message>
321 <source>Mail</source>
322 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Prefer QT-Mail </source>
326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message>
328 <message>
329 <source>Prefer Opie-Mail</source>
330 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message>
332 <message>
333 <source>Notice: QT-Mail is just
334provided in the SHARP
335default ROM. Opie-Mail
336is provided free !</source>
337 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message>
339 <message>
340 <source>&amp;OK</source>
341 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message>
343 <message>
344 <source>&amp;Cancel</source>
345 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message>
229</context> 347</context>
230<context> 348<context>
231 <name>ContactEditor</name> 349 <name>ContactEditor</name>
@@ -239,7 +357,7 @@ Sair assim mesmo?</translation>
239 </message> 357 </message>
240 <message> 358 <message>
241 <source>Name Title</source> 359 <source>Name Title</source>
242 <translation type="unfinished">Título</translation> 360 <translation type="obsolete">Título</translation>
243 </message> 361 </message>
244 <message> 362 <message>
245 <source>First Name</source> 363 <source>First Name</source>
@@ -275,11 +393,7 @@ Sair assim mesmo?</translation>
275 </message> 393 </message>
276 <message> 394 <message>
277 <source>Notes</source> 395 <source>Notes</source>
278 <translation type="unfinished">Notas</translation> 396 <translation type="obsolete">Notas</translation>
279 </message>
280 <message>
281 <source>Groups</source>
282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 397 </message>
284 <message> 398 <message>
285 <source>City</source> 399 <source>City</source>
@@ -1222,46 +1336,6 @@ Sair assim mesmo?</translation>
1222 <translation type="unfinished"></translation> 1336 <translation type="unfinished"></translation>
1223 </message> 1337 </message>
1224 <message> 1338 <message>
1225 <source>Business Street</source>
1226 <translation type="unfinished"></translation>
1227 </message>
1228 <message>
1229 <source>Home Street</source>
1230 <translation type="unfinished"></translation>
1231 </message>
1232 <message>
1233 <source>Business City</source>
1234 <translation type="unfinished"></translation>
1235 </message>
1236 <message>
1237 <source>Business State</source>
1238 <translation type="unfinished"></translation>
1239 </message>
1240 <message>
1241 <source>Business Zip</source>
1242 <translation type="unfinished"></translation>
1243 </message>
1244 <message>
1245 <source>Business Country</source>
1246 <translation type="unfinished"></translation>
1247 </message>
1248 <message>
1249 <source>Home City</source>
1250 <translation type="unfinished"></translation>
1251 </message>
1252 <message>
1253 <source>Home State</source>
1254 <translation type="unfinished"></translation>
1255 </message>
1256 <message>
1257 <source>Home Zip</source>
1258 <translation type="unfinished"></translation>
1259 </message>
1260 <message>
1261 <source>Home Country</source>
1262 <translation type="unfinished"></translation>
1263 </message>
1264 <message>
1265 <source>Department</source> 1339 <source>Department</source>
1266 <translation type="unfinished"></translation> 1340 <translation type="unfinished"></translation>
1267 </message> 1341 </message>
@@ -1302,35 +1376,15 @@ Sair assim mesmo?</translation>
1302 <translation type="unfinished"></translation> 1376 <translation type="unfinished"></translation>
1303 </message> 1377 </message>
1304 <message> 1378 <message>
1305 <source>Work Phone</source> 1379 <source>Kuwait</source>
1306 <translation type="unfinished"></translation>
1307 </message>
1308 <message>
1309 <source>Work Fax</source>
1310 <translation type="unfinished"></translation>
1311 </message>
1312 <message>
1313 <source>work Mobile</source>
1314 <translation type="unfinished"></translation>
1315 </message>
1316 <message>
1317 <source>Work Pager</source>
1318 <translation type="unfinished"></translation>
1319 </message>
1320 <message>
1321 <source>Work Web Page</source>
1322 <translation type="unfinished"></translation>
1323 </message>
1324 <message>
1325 <source>Work Mobile</source>
1326 <translation type="unfinished"></translation> 1380 <translation type="unfinished"></translation>
1327 </message> 1381 </message>
1328 <message> 1382 <message>
1329 <source>Kuwait</source> 1383 <source>Kyrgystan</source>
1330 <translation type="unfinished"></translation> 1384 <translation type="unfinished"></translation>
1331 </message> 1385 </message>
1332 <message> 1386 <message>
1333 <source>Kyrgystan</source> 1387 <source>Unknown</source>
1334 <translation type="unfinished"></translation> 1388 <translation type="unfinished"></translation>
1335 </message> 1389 </message>
1336</context> 1390</context>
diff --git a/i18n/pt_BR/advancedfm.ts b/i18n/pt_BR/advancedfm.ts
index ad02da8..fe68433 100644
--- a/i18n/pt_BR/advancedfm.ts
+++ b/i18n/pt_BR/advancedfm.ts
@@ -120,7 +120,7 @@
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Change Directory</source> 122 <source>Change Directory</source>
123 <translation type="obsolete"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Execute</source> 126 <source>Execute</source>
@@ -201,6 +201,10 @@ and is licensed by the GPL</source>
201 <source>Add To Documents</source> 201 <source>Add To Documents</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message>
205 <source>Actions</source>
206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message>
204</context> 208</context>
205<context> 209<context>
206 <name>Output</name> 210 <name>Output</name>
diff --git a/i18n/pt_BR/checkbook.ts b/i18n/pt_BR/checkbook.ts
index 78f2c2f..b00d8db 100644
--- a/i18n/pt_BR/checkbook.ts
+++ b/i18n/pt_BR/checkbook.ts
@@ -1,294 +1,444 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QCheckDetailsBase</name> 3 <name>Checkbook</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Transaction Details</source> 5 <source>Checkbook</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QCheckEntry</name>
11 <message> 8 <message>
12 <source>Automobile</source> 9 <source>New checkbook</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 11 </message>
15 <message> 12 <message>
16 <source>Bills</source> 13 <source>Info</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 15 </message>
19 <message> 16 <message>
20 <source>CDs</source> 17 <source>Transactions</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 19 </message>
23 <message> 20 <message>
24 <source>Clothing</source> 21 <source>Charts</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 23 </message>
27 <message> 24 <message>
28 <source>Computer</source> 25 <source>Name:</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 27 </message>
31 <message> 28 <message>
32 <source>DVDs</source> 29 <source>Enter name of checkbook here.</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 31 </message>
35 <message> 32 <message>
36 <source>Eletronics</source> 33 <source>Type:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 35 </message>
39 <message> 36 <message>
40 <source>Entertainment</source> 37 <source>Select type of checkbook here.</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 39 </message>
43 <message> 40 <message>
44 <source>Food</source> 41 <source>Savings</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 43 </message>
47 <message> 44 <message>
48 <source>Gasoline</source> 45 <source>Checking</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 47 </message>
51 <message> 48 <message>
52 <source>Misc</source> 49 <source>CD</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 51 </message>
55 <message> 52 <message>
56 <source>Movies</source> 53 <source>Money market</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 55 </message>
59 <message> 56 <message>
60 <source>Rent</source> 57 <source>Mutual fund</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 59 </message>
63 <message> 60 <message>
64 <source>Travel</source> 61 <source>Other</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 63 </message>
67 <message> 64 <message>
68 <source>Debit Charge</source> 65 <source>Bank:</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 67 </message>
71 <message> 68 <message>
72 <source>Written Check</source> 69 <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 71 </message>
75 <message> 72 <message>
76 <source>Transfer</source> 73 <source>Account number:</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 75 </message>
79 <message> 76 <message>
80 <source>Credit Card</source> 77 <source>Enter account number for this checkbook here.</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 79 </message>
83 <message> 80 <message>
84 <source>Work</source> 81 <source>PIN number:</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 83 </message>
87 <message> 84 <message>
88 <source>Family Member</source> 85 <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 87 </message>
91 <message> 88 <message>
92 <source>Misc. Credit</source> 89 <source>Starting balance:</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 91 </message>
95 <message> 92 <message>
96 <source>Automatic Payment</source> 93 <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 95 </message>
99 <message> 96 <message>
100 <source>Cash</source> 97 <source>Notes:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 99 </message>
103</context>
104<context>
105 <name>QCheckEntryBase</name>
106 <message> 100 <message>
107 <source>Account Transaction</source> 101 <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 103 </message>
110 <message> 104 <message>
111 <source>$</source> 105 <source>Current balance: %10.00</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 107 </message>
114 <message> 108 <message>
115 <source>Category:</source> 109 <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 111 </message>
118 <message> 112 <message>
119 <source>Description:</source> 113 <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook.
114
115To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 117 </message>
122 <message> 118 <message>
123 <source>Type:</source> 119 <source>ID</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 121 </message>
126 <message> 122 <message>
127 <source>Amount:</source> 123 <source>Date</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 125 </message>
130 <message> 126 <message>
131 <source>Automobile</source> 127 <source>Description</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 129 </message>
134 <message> 130 <message>
135 <source>Bills</source> 131 <source>Amount</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 133 </message>
138 <message> 134 <message>
139 <source>CDs</source> 135 <source>New</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 137 </message>
142 <message> 138 <message>
143 <source>Clothing</source> 139 <source>Click here to add a new transaction.</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 141 </message>
146 <message> 142 <message>
147 <source>Computer</source> 143 <source>Edit</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 145 </message>
150 <message> 146 <message>
151 <source>DVDs</source> 147 <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 149 </message>
154 <message> 150 <message>
155 <source>Eletronics</source> 151 <source>Delete</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 153 </message>
158 <message> 154 <message>
159 <source>Entertainment</source> 155 <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 157 </message>
162 <message> 158 <message>
163 <source>Food</source> 159 <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 161 </message>
166 <message> 162 <message>
167 <source>Gasoline</source> 163 <source>Click here to select the desired chart type.</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 165 </message>
170 <message> 166 <message>
171 <source>Misc</source> 167 <source>Account balance</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 169 </message>
174 <message> 170 <message>
175 <source>Movies</source> 171 <source>Withdrawals by category</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 173 </message>
178 <message> 174 <message>
179 <source>Rent</source> 175 <source>Deposits by category</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 177 </message>
182 <message> 178 <message>
183 <source>Travel</source> 179 <source>Draw</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 181 </message>
186 <message> 182 <message>
187 <source>Check Number:</source> 183 <source>Click here to draw the selected chart.</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 185 </message>
190 <message> 186 <message>
191 <source>Extra Fee:</source> 187 <source>Current balance: %1%2</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 189 </message>
194 <message> 190 <message>
195 <source>Additional Notes:</source> 191 <source>Delete transaction</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 193 </message>
194</context>
195<context>
196 <name>MainWindow</name>
198 <message> 197 <message>
199 <source>Date:</source> 198 <source>Checkbook</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 200 </message>
202 <message> 201 <message>
203 <source>Debit Charge</source> 202 <source>New</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 204 </message>
206 <message> 205 <message>
207 <source>Written Check</source> 206 <source>Click here to create a new checkbook.
207
208You also can select New from the Checkbook menu.</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 210 </message>
210 <message> 211 <message>
211 <source>Transfer</source> 212 <source>Edit</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 214 </message>
214 <message> 215 <message>
215 <source>Credit Card</source> 216 <source>Select a checkbook and then click here to edit it.
217
218You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 220 </message>
218 <message> 221 <message>
219 <source>Deposit</source> 222 <source>Delete</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 224 </message>
222 <message> 225 <message>
223 <source>Payment</source> 226 <source>Select a checkbook and then click here delete it.
227
228You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 230 </message>
226</context>
227<context>
228 <name>QCheckGraphBase</name>
229 <message> 231 <message>
230 <source>Account Graph</source> 232 <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message> 234 </message>
235 <message>
236 <source>Delete checkbook</source>
237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message>
239</context>
240<context>
241 <name>QCheckDetailsBase</name>
242</context>
243<context>
244 <name>QCheckEntry</name>
245</context>
246<context>
247 <name>QCheckEntryBase</name>
248</context>
249<context>
250 <name>QCheckGraphBase</name>
233</context> 251</context>
234<context> 252<context>
235 <name>QCheckMMBase</name> 253 <name>QCheckMMBase</name>
254</context>
255<context>
256 <name>QCheckNameBase</name>
257</context>
258<context>
259 <name>QCheckViewBase</name>
260</context>
261<context>
262 <name>QObject</name>
263</context>
264<context>
265 <name>Transaction</name>
236 <message> 266 <message>
237 <source>Main Menu</source> 267 <source>Transaction for </source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 269 </message>
240 <message> 270 <message>
241 <source>Select from the check books below or click the &quot;New&quot; icon in the toolbar.</source> 271 <source>Withdrawal</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 273 </message>
244</context>
245<context>
246 <name>QCheckNameBase</name>
247 <message> 274 <message>
248 <source>Check Book Name</source> 275 <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 277 </message>
251 <message> 278 <message>
252 <source>Name...</source> 279 <source>Deposit</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 281 </message>
255 <message> 282 <message>
256 <source>Please name your check book (limit: 15 characters):</source> 283 <source>Date:</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 285 </message>
259 <message> 286 <message>
260 <source>&amp;Done</source> 287 <source>Select date of transaction here.</source>
288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>Number:</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 293 </message>
263</context>
264<context>
265 <name>QCheckViewBase</name>
266 <message> 294 <message>
267 <source>Account Transactions</source> 295 <source>Enter check number here.</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 297 </message>
270 <message> 298 <message>
271 <source>$0.00</source> 299 <source>Description:</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 301 </message>
274 <message> 302 <message>
275 <source>Balance:</source> 303 <source>Enter description of transaction here.</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>Category:</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>Select transaction category here.</source>
312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>Type:</source>
316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Select transaction type here.
320
321The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source>
322 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Amount:</source>
326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message>
328 <message>
329 <source>Enter the amount of transaction here.
330
331The value entered should always be positive.</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 333 </message>
278</context>
279<context>
280 <name>QObject</name>
281 <message> 334 <message>
282 <source>Out of Space</source> 335 <source>Fee:</source>
283 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message> 337 </message>
285 <message> 338 <message>
286 <source>There was a problem creating 339 <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction.
287Configuration Information
288for this program.
289 340
290Please free up some space and 341The value entered should always be positive.</source>
291try again.</source> 342 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message>
344 <message>
345 <source>Notes:</source>
346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message>
348 <message>
349 <source>Enter any additional information for this transaction here.</source>
350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message>
352 <message>
353 <source>Automobile</source>
354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message>
356 <message>
357 <source>Bills</source>
358 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message>
360 <message>
361 <source>CDs</source>
362 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message>
364 <message>
365 <source>Clothing</source>
366 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message>
368 <message>
369 <source>Computer</source>
370 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message>
372 <message>
373 <source>DVDs</source>
374 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message>
376 <message>
377 <source>Eletronics</source>
378 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message>
380 <message>
381 <source>Entertainment</source>
382 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>Food</source>
386 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message>
388 <message>
389 <source>Gasoline</source>
390 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message>
392 <message>
393 <source>Misc</source>
394 <translation type="unfinished"></translation>
395 </message>
396 <message>
397 <source>Movies</source>
398 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message>
400 <message>
401 <source>Rent</source>
402 <translation type="unfinished"></translation>
403 </message>
404 <message>
405 <source>Travel</source>
406 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message>
408 <message>
409 <source>Debit Charge</source>
410 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message>
412 <message>
413 <source>Written Check</source>
414 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message>
416 <message>
417 <source>Transfer</source>
418 <translation type="unfinished"></translation>
419 </message>
420 <message>
421 <source>Credit Card</source>
422 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message>
424 <message>
425 <source>Work</source>
426 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message>
428 <message>
429 <source>Family Member</source>
430 <translation type="unfinished"></translation>
431 </message>
432 <message>
433 <source>Misc. Credit</source>
434 <translation type="unfinished"></translation>
435 </message>
436 <message>
437 <source>Automatic Payment</source>
438 <translation type="unfinished"></translation>
439 </message>
440 <message>
441 <source>Cash</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 443 </message>
294</context> 444</context>
diff --git a/i18n/pt_BR/citytime.ts b/i18n/pt_BR/citytime.ts
index 60e48f6..0fd5ddc 100644
--- a/i18n/pt_BR/citytime.ts
+++ b/i18n/pt_BR/citytime.ts
@@ -25,6 +25,10 @@
25 <source>City Time</source> 25 <source>City Time</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message>
29 <source>Click on one of the set cities to replace it</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
28</context> 32</context>
29<context> 33<context>
30 <name>ZoneMap</name> 34 <name>ZoneMap</name>
@@ -48,5 +52,17 @@
48 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source> 52 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source>
49 <translation>&lt;p&gt;Não pude carregar o mapa: %1, saindo</translation> 53 <translation>&lt;p&gt;Não pude carregar o mapa: %1, saindo</translation>
50 </message> 54 </message>
55 <message>
56 <source>Continent</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Select a continent/country here, then select a city</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>City</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
51</context> 67</context>
52</TS> 68</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts b/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts
index ec4baad..07aad1c 100644
--- a/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts
@@ -191,6 +191,14 @@
191 <source>Command List</source> 191 <source>Command List</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message>
195 <source>Wrap</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Use Beep</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
194</context> 202</context>
195<context> 203<context>
196 <name>PlayListSelection</name> 204 <name>PlayListSelection</name>
diff --git a/i18n/pt_BR/keypebble.ts b/i18n/pt_BR/keypebble.ts
index 7a007dd..a8686ba 100644
--- a/i18n/pt_BR/keypebble.ts
+++ b/i18n/pt_BR/keypebble.ts
@@ -146,6 +146,10 @@ nesta conta. Por favor tente mais tarde.</translation>
146 <source>Bookmarks</source> 146 <source>Bookmarks</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message>
150 <source>Choose a bookmark that you would like to open</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
149</context> 153</context>
150<context> 154<context>
151 <name>KVNCConnDlgBase</name> 155 <name>KVNCConnDlgBase</name>
@@ -237,5 +241,45 @@ nesta conta. Por favor tente mais tarde.</translation>
237 <source>Copy rectangle encoding</source> 241 <source>Copy rectangle encoding</source>
238 <translation type="unfinished">Codificação copia de retângulo</translation> 242 <translation type="unfinished">Codificação copia de retângulo</translation>
239 </message> 243 </message>
244 <message>
245 <source>The password of the VNC server</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>Toggle obscuring the password</source>
250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message>
252 <message>
253 <source>The name of the VNC server</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>The host name of the VNC server</source>
258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message>
260 <message>
261 <source>The display number of the VNC server</source>
262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message>
264 <message>
265 <source>Delay between requesting updates from the server</source>
266 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message>
268 <message>
269 <source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source>
270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message>
272 <message>
273 <source>Allow other users to connect to the VNC server</source>
274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source>
278 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message>
280 <message>
281 <source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source>
282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message>
240</context> 284</context>
241</TS> 285</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/kpacman.ts b/i18n/pt_BR/kpacman.ts
index b40c4f0..fb73268 100644
--- a/i18n/pt_BR/kpacman.ts
+++ b/i18n/pt_BR/kpacman.ts
@@ -207,28 +207,6 @@ or is of an unknown format.</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>You&apos;re going to create the highscore-file
211&apos;%1&apos;
212for your maschine, that should be used systemwide.
213
214To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w)
215on that file or ask your systemadministator for that favor.
216
217To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
218 <translation type="obsolete"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>You&apos;re using a private highscore-file, that&apos;s mostly because of
222missing write-access to the systemwide file
223&apos;%1&apos; .
224
225Ask your systemadministrator for granting you access to that file,
226by setting the appropriate rights (a+w) on it.
227
228To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
229 <translation type="obsolete"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> 210 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 212 </message>
diff --git a/i18n/pt_BR/language.ts b/i18n/pt_BR/language.ts
index cc2ca25..9611abe 100644
--- a/i18n/pt_BR/language.ts
+++ b/i18n/pt_BR/language.ts
@@ -1,6 +1,17 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>LanguageSettings</name>
5 <message>
6 <source>English</source>
7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>default</source>
11 <translation type="unfinished"></translation>
12 </message>
13</context>
14<context>
4 <name>LanguageSettingsBase</name> 15 <name>LanguageSettingsBase</name>
5 <message> 16 <message>
6 <source>Select language</source> 17 <source>Select language</source>
diff --git a/i18n/pt_BR/libliquid.ts b/i18n/pt_BR/libliquid.ts
index 4153f0e..feae77a 100644
--- a/i18n/pt_BR/libliquid.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libliquid.ts
@@ -46,10 +46,6 @@
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Draw liquid window title bars</source>
50 <translation type="obsolete"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Make toolbar buttons appear flat</source> 49 <source>Make toolbar buttons appear flat</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 51 </message>
@@ -60,16 +56,6 @@
60</context> 56</context>
61<context> 57<context>
62 <name>QObject</name> 58 <name>QObject</name>
63 <message>
64 <source>Liquid</source>
65 <comment>name</comment>
66 <translation type="obsolete"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
70 <comment>description</comment>
71 <translation type="obsolete"></translation>
72 </message>
73</context> 59</context>
74<context> 60<context>
75 <name>Styles</name> 61 <name>Styles</name>
diff --git a/i18n/pt_BR/libmetal.ts b/i18n/pt_BR/libmetal.ts
index 8225ce0..343131d 100644
--- a/i18n/pt_BR/libmetal.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libmetal.ts
@@ -1,16 +1,6 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QObject</name> 3 <name>QObject</name>
4 <message>
5 <source>Metal</source>
6 <comment>name</comment>
7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Metal style</source>
11 <comment>description</comment>
12 <translation type="obsolete"></translation>
13 </message>
14</context> 4</context>
15<context> 5<context>
16 <name>Styles</name> 6 <name>Styles</name>
diff --git a/i18n/pt_BR/libopie.ts b/i18n/pt_BR/libopie.ts
index 72709cf..077f3a2 100644
--- a/i18n/pt_BR/libopie.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libopie.ts
@@ -1,160 +1,110 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>ColorPopupMenu</name> 3 <name>ColorPopupMenu</name>
4 <message>
5 <source>More</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>More...</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12</context> 4</context>
13<context> 5<context>
14 <name>OColorDialog</name> 6 <name>OColorDialog</name>
15 <message>
16 <source>Hue:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>Sat:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Val:</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Red:</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Green:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Blue:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Alpha channel:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Select color</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47</context> 7</context>
48<context> 8<context>
49 <name>OFileDialog</name> 9 <name>OFileDialog</name>
50 <message>
51 <source>FileDialog</source>
52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message>
54 <message>
55 <source>Open</source>
56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>Save</source>
60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message>
62</context> 10</context>
63<context> 11<context>
64 <name>OFileSelector</name> 12 <name>OFileSelector</name>
13</context>
14<context>
15 <name>OFontMenu</name>
16</context>
17<context>
18 <name>OFontSelector</name>
19</context>
20<context>
21 <name>ORecurranceBase</name>
65 <message> 22 <message>
66 <source>Documents</source> 23 <source>Repeating Event </source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 25 </message>
69 <message> 26 <message>
70 <source>Files</source> 27 <source>None</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 29 </message>
73 <message> 30 <message>
74 <source>All Files</source> 31 <source>Day</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 33 </message>
77 <message> 34 <message>
78 <source>All</source> 35 <source>Week</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 37 </message>
81 <message> 38 <message>
82 <source>Name:</source> 39 <source>Month</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 41 </message>
85 <message> 42 <message>
86 <source>&amp;Save</source> 43 <source>Year</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 45 </message>
89 <message> 46 <message>
90 <source>C&amp;ancel</source> 47 <source>Every:</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 49 </message>
93 <message> 50 <message>
94 <source>Name</source> 51 <source>Frequency</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 53 </message>
97 <message> 54 <message>
98 <source>Size</source> 55 <source>End On:</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 57 </message>
101 <message> 58 <message>
102 <source>Date</source> 59 <source>No End Date</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 61 </message>
105 <message> 62 <message>
106 <source>Mime Type</source> 63 <source>Repeat On</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 65 </message>
109 <message> 66 <message>
110 <source>Ser Permission</source> 67 <source>Mon</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 69 </message>
113 <message> 70 <message>
114 <source>Delete</source> 71 <source>Tue</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 73 </message>
117 <message> 74 <message>
118 <source>Do you really want to delete 75 <source>Wed</source>
119</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 77 </message>
122 <message> 78 <message>
123 <source>Yes</source> 79 <source>Thu</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 81 </message>
126 <message> 82 <message>
127 <source>No</source> 83 <source>Fri</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 85 </message>
130</context>
131<context>
132 <name>OFontMenu</name>
133 <message> 86 <message>
134 <source>Large</source> 87 <source>Sat</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 89 </message>
137 <message> 90 <message>
138 <source>Medium</source> 91 <source>Sun</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 93 </message>
141 <message> 94 <message>
142 <source>Small</source> 95 <source>Every</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 97 </message>
145</context>
146<context>
147 <name>OFontSelector</name>
148 <message> 98 <message>
149 <source>Style</source> 99 <source>Var1</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 101 </message>
152 <message> 102 <message>
153 <source>Size</source> 103 <source>Var 2</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 105 </message>
156 <message> 106 <message>
157 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 107 <source>WeekVar</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 109 </message>
160</context> 110</context>
@@ -179,29 +129,5 @@
179</context> 129</context>
180<context> 130<context>
181 <name>QObject</name> 131 <name>QObject</name>
182 <message>
183 <source>Summary:</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Description:</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>Priority:</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Progress:</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Deadline:</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Category:</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206</context> 132</context>
207</TS> 133</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqdvorak.ts b/i18n/pt_BR/libqdvorak.ts
index a5e2858..a128522 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqdvorak.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqdvorak.ts
@@ -1,3 +1,10 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context>
4 <name>InputMethods</name>
5 <message>
6 <source>Dvorak</source>
7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message>
9</context>
3</TS> 10</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts b/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts
index 0221061..77e30f4 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts
@@ -27,7 +27,7 @@
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source> 29 <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source>
30 <translation>Selecione um caractere da lista. A área de escrita na esquerda mostra o caractere de referência. Pratique a escrita na área da direita.</translation> 30 <translation type="obsolete">Selecione um caractere da lista. A área de escrita na esquerda mostra o caractere de referência. Pratique a escrita na área da direita.</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Matched: </source> 33 <source>Matched: </source>
@@ -37,6 +37,21 @@
37 <source>Similar to: </source> 37 <source>Similar to: </source>
38 <translation>Semelhante a: </translation> 38 <translation>Semelhante a: </translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message>
41 <source>Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right.</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>No match</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48</context>
49<context>
50 <name>InputMethods</name>
51 <message>
52 <source>Handwriting</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
40</context> 55</context>
41<context> 56<context>
42 <name>QIMPenEdit</name> 57 <name>QIMPenEdit</name>
@@ -60,6 +75,21 @@
60 <source>Default</source> 75 <source>Default</source>
61 <translation>Padrão</translation> 76 <translation>Padrão</translation>
62 </message> 77 </message>
78 <message>
79 <source>OK</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Cancel</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86</context>
87<context>
88 <name>QIMPenInput</name>
89 <message>
90 <source>Shortcut</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
63</context> 93</context>
64<context> 94<context>
65 <name>QIMPenInputCharDlg</name> 95 <name>QIMPenInputCharDlg</name>
@@ -67,6 +97,10 @@
67 <source>Enter new character</source> 97 <source>Enter new character</source>
68 <translation>Entre o novo caractere</translation> 98 <translation>Entre o novo caractere</translation>
69 </message> 99 </message>
100 <message>
101 <source>Character:</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
70</context> 104</context>
71<context> 105<context>
72 <name>QIMPenPrefBase</name> 106 <name>QIMPenPrefBase</name>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqjumpx.ts b/i18n/pt_BR/libqjumpx.ts
index 4eb9e18..80ea414 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqjumpx.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqjumpx.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>JumpX</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqkeyboard.ts b/i18n/pt_BR/libqkeyboard.ts
index a5e2858..c06f4fd 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqkeyboard.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqkeyboard.ts
@@ -1,3 +1,10 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context>
4 <name>InputMethods</name>
5 <message>
6 <source>Keyboard</source>
7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message>
9</context>
3</TS> 10</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqkjumpx.ts b/i18n/pt_BR/libqkjumpx.ts
index 4eb9e18..964d5dc 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqkjumpx.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqkjumpx.ts
@@ -1,2 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>KJumpX</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
2</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqpe.ts b/i18n/pt_BR/libqpe.ts
index 75798b6..525a3ac 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqpe.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqpe.ts
@@ -289,10 +289,6 @@ editando as categorias.</translation>
289 <translation>Visualizador de Documentos</translation> 289 <translation>Visualizador de Documentos</translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>File does not exist.</source>
293 <translation type="obsolete"></translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>Hard Disk</source> 292 <source>Hard Disk</source>
297 <translation type="unfinished">Disco Rígido</translation> 293 <translation type="unfinished">Disco Rígido</translation>
298 </message> 294 </message>
@@ -367,6 +363,10 @@ editando as categorias.</translation>
367 <source>Beam this document to another device.</source> 363 <source>Beam this document to another device.</source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message> 365 </message>
366 <message>
367 <source>Use custom rotation</source>
368 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message>
370</context> 370</context>
371<context> 371<context>
372 <name>OwnerDlg</name> 372 <name>OwnerDlg</name>
@@ -870,6 +870,10 @@ tente novamente.</translation>
870 <source>Internal Memory</source> 870 <source>Internal Memory</source>
871 <translation type="unfinished"></translation> 871 <translation type="unfinished"></translation>
872 </message> 872 </message>
873 <message>
874 <source>MMC Card</source>
875 <translation type="unfinished"></translation>
876 </message>
873</context> 877</context>
874<context> 878<context>
875 <name>TZCombo</name> 879 <name>TZCombo</name>
@@ -879,6 +883,18 @@ tente novamente.</translation>
879 </message> 883 </message>
880</context> 884</context>
881<context> 885<context>
886 <name>TimeZoneSelector</name>
887 <message>
888 <source>citytime executable not found</source>
889 <translation type="unfinished"></translation>
890 </message>
891 <message>
892 <source>In order to choose the time zones,
893please install citytime.</source>
894 <translation type="unfinished"></translation>
895 </message>
896</context>
897<context>
882 <name>TimerReceiverObject</name> 898 <name>TimerReceiverObject</name>
883 <message> 899 <message>
884 <source>Unable to schedule alarm. 900 <source>Unable to schedule alarm.
diff --git a/i18n/pt_BR/libqpickboard.ts b/i18n/pt_BR/libqpickboard.ts
index a5e2858..3eabf95 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqpickboard.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqpickboard.ts
@@ -1,3 +1,10 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context>
4 <name>InputMethods</name>
5 <message>
6 <source>Pickboard</source>
7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message>
9</context>
3</TS> 10</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqunikeyboard.ts b/i18n/pt_BR/libqunikeyboard.ts
index a5e2858..18f5e45 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqunikeyboard.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqunikeyboard.ts
@@ -1,3 +1,10 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context>
4 <name>InputMethods</name>
5 <message>
6 <source>Unicode</source>
7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message>
9</context>
3</TS> 10</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libtheme.ts b/i18n/pt_BR/libtheme.ts
index 16fa6e1..7a8a6d4 100644
--- a/i18n/pt_BR/libtheme.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libtheme.ts
@@ -1,16 +1,6 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QObject</name> 3 <name>QObject</name>
4 <message>
5 <source>Themed style</source>
6 <comment>name</comment>
7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>KDE2 theme compatible style engine</source>
11 <comment>description</comment>
12 <translation type="obsolete"></translation>
13 </message>
14</context> 4</context>
15<context> 5<context>
16 <name>Styles</name> 6 <name>Styles</name>
diff --git a/i18n/pt_BR/light-and-power.ts b/i18n/pt_BR/light-and-power.ts
index 001691b..5c8afc4 100644
--- a/i18n/pt_BR/light-and-power.ts
+++ b/i18n/pt_BR/light-and-power.ts
@@ -1,6 +1,13 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>Calibration</name>
5 <message>
6 <source>%1 Steps</source>
7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message>
9</context>
10<context>
4 <name>LightSettingsBase</name> 11 <name>LightSettingsBase</name>
5 <message> 12 <message>
6 <source>Off</source> 13 <source>Off</source>
@@ -8,11 +15,11 @@
8 </message> 15 </message>
9 <message> 16 <message>
10 <source>Power saving</source> 17 <source>Power saving</source>
11 <translation type="unfinished">Conservação de enegria</translation> 18 <translation type="obsolete">Conservação de enegria</translation>
12 </message> 19 </message>
13 <message> 20 <message>
14 <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source> 21 <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source>
15 <translation type="unfinished">&lt;blockquote&gt;Quanto mais clara a luz mais bateria será usada.&lt;/blockquote&gt;</translation> 22 <translation type="obsolete">&lt;blockquote&gt;Quanto mais clara a luz mais bateria será usada.&lt;/blockquote&gt;</translation>
16 </message> 23 </message>
17 <message> 24 <message>
18 <source>Light off after</source> 25 <source>Light off after</source>
@@ -28,26 +35,133 @@
28 </message> 35 </message>
29 <message> 36 <message>
30 <source> seconds</source> 37 <source> seconds</source>
31 <translation type="unfinished"> segundos</translation> 38 <translation type="obsolete"> segundos</translation>
32 </message> 39 </message>
33 <message> 40 <message>
34 <source>Adjust to environment</source> 41 <source>Adjust to environment</source>
35 <translation type="unfinished">Ajustar ao meio-ambiente</translation> 42 <translation type="obsolete">Ajustar ao meio-ambiente</translation>
36 </message> 43 </message>
37 <message> 44 <message>
38 <source>Suspend after</source> 45 <source>Suspend after</source>
39 <translation type="unfinished">Suspender após</translation> 46 <translation type="unfinished">Suspender após</translation>
40 </message> 47 </message>
41 <message> 48 <message>
42 <source>Bright</source> 49 <source>Light and Power Settings</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 51 </message>
45 <message> 52 <message>
46 <source>Only deactivate LCD during Suspend</source> 53 <source>on Battery</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 55 </message>
49 <message> 56 <message>
50 <source>Light and Power Settings</source> 57 <source>General Settings</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source> sec</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>never</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Backlight</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>set a fix value for backlight</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Full</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Use Light Sensor</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Calibrate</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Advanced settings for light sensor handling</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>on AC</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Warnings</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Low power warning interval</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source> %</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>At what battery level should the low power warning pop up</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>how often should be checked for low power. This determines the rate popups occure in low power situations</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>At what battery level should the critical power warning pop up</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>very low battery warning at</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>critical power warning at</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132</context>
133<context>
134 <name>SensorBase</name>
135 <message>
136 <source>Sensor Calibration</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Full</source>
141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Off</source>
145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>Dark</source>
149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>Light</source>
153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>Steps</source>
157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>Check interval</source>
161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source> sec</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 166 </message>
53</context> 167</context>
diff --git a/i18n/pt_BR/mediummount.ts b/i18n/pt_BR/mediummount.ts
index 4f9e4a1..dba8eda 100644
--- a/i18n/pt_BR/mediummount.ts
+++ b/i18n/pt_BR/mediummount.ts
@@ -9,10 +9,6 @@
9<context> 9<context>
10 <name>MediumGlobalWidget</name> 10 <name>MediumGlobalWidget</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>If a medium gets inserted into this device Opie tries to search the medium for Dcouments. On large mediums this can take some time. You can choose if Opie should scan for Documents globally or on a per medium level. You&apos;re also able to reconfigure each medium.</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>Enable medium checking</source> 12 <source>Enable medium checking</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 14 </message>
@@ -83,5 +79,9 @@
83 <source>Always check this medium</source> 79 <source>Always check this medium</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 81 </message>
82 <message>
83 <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application get&apos;s closed. To update the Document Tab you need to removeand insert this medium.</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86</context> 86</context>
87</TS> 87</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/opieplayer.ts b/i18n/pt_BR/opieplayer.ts
index 6431f8d..925daba 100644
--- a/i18n/pt_BR/opieplayer.ts
+++ b/i18n/pt_BR/opieplayer.ts
@@ -68,6 +68,10 @@ Closing player now.</source>
68 <source>, Length: </source> 68 <source>, Length: </source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message>
72 <source>Volume</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
71</context> 75</context>
72<context> 76<context>
73 <name>PlayListSelection</name> 77 <name>PlayListSelection</name>
@@ -131,10 +135,6 @@ Closing player now.</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 136 </message>
133 <message> 137 <message>
134 <source>Export playlist to m3u</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Open File or URL</source> 138 <source>Open File or URL</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
@@ -217,10 +217,6 @@ the next time you start it.</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Save Playlist</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Remove Playlist?</source> 220 <source>Remove Playlist?</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 222 </message>
@@ -253,6 +249,10 @@ this playlist?</source>
253 <source>Save m3u Playlist </source> 249 <source>Save m3u Playlist </source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 251 </message>
252 <message>
253 <source>Skins</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256</context> 256</context>
257<context> 257<context>
258 <name>VideoWidget</name> 258 <name>VideoWidget</name>
diff --git a/i18n/pt_BR/oxygen.ts b/i18n/pt_BR/oxygen.ts
index 8bd0f80..a06cb8f 100644
--- a/i18n/pt_BR/oxygen.ts
+++ b/i18n/pt_BR/oxygen.ts
@@ -2,18 +2,6 @@
2<context> 2<context>
3 <name>CalcDlg</name> 3 <name>CalcDlg</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calculations</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Molweight</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Formula:</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Calculate</source> 5 <source>Calculate</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 7 </message>
@@ -22,18 +10,6 @@
22 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 11 </message>
24 <message> 12 <message>
25 <source>Result:</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Elemental composition (%):</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Nernst</source>
34 <translation type="obsolete"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Form1</source> 13 <source>Form1</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 15 </message>
diff --git a/i18n/pt_BR/qpe.ts b/i18n/pt_BR/qpe.ts
index ecf227f..9205a6c 100644
--- a/i18n/pt_BR/qpe.ts
+++ b/i18n/pt_BR/qpe.ts
@@ -1,6 +1,233 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>AppMonitor</name>
5 <message>
6 <source>Application Problem</source>
7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
11 <translation type="unfinished"></translation>
12 </message>
13 <message>
14 <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message>
17</context>
18<context>
19 <name>Calibrate</name>
20 <message>
21 <source>Touch the crosshairs firmly and
22accurately to calibrate your screen.</source>
23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Welcome to Opie</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
29</context>
30<context>
31 <name>CategoryTabWidget</name>
32 <message>
33 <source>Documents</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Icon View</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>List View</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44</context>
45<context>
46 <name>DesktopApplication</name>
47 <message>
48 <source>Battery level is critical!
49Keep power off until power restored!</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Battery is running very low.</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>The Back-up battery is very low.
58Please charge the back-up battery.</source>
59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message>
61 <message>
62 <source>business card</source>
63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>Information</source>
67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
71(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74</context>
75<context>
76 <name>DesktopPowerAlerter</name>
77 <message>
78 <source>Battery Status</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
81</context>
82<context>
83 <name>Launcher</name>
84 <message>
85 <source>Launcher</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source> - Launcher</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>No application</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100</context>
101<context>
102 <name>LauncherView</name>
103 <message>
104 <source>%1 files</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>All types of file</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Document View</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115</context>
116<context>
117 <name>MediumMountGui</name>
118 <message>
119 <source>Medium inserted</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>Which media files</source>
128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>Audio</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Image</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Text</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Video</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>All</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Link apps</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Add</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Do not ask again for this medium</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170</context>
171<context>
172 <name>ShutdownImpl</name>
173 <message>
174 <source>Shut down...</source>
175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>Terminate</source>
179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source>Terminate Opie</source>
183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message>
185 <message>
186 <source>Reboot</source>
187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message>
189 <message>
190 <source>Restart Opie</source>
191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message>
193 <message>
194 <source>Shutdown</source>
195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>&lt;p&gt;
199These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Cancel</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206</context>
207<context>
208 <name>SyncAuthentication</name>
209 <message>
210 <source>Sync Connection</source>
211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message>
213 <message>
214 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message>
217 <message>
218 <source>Deny</source>
219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message>
221 <message>
222 <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
223 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message>
225 <message>
226 <source>Allow</source>
227 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message>
229</context>
230<context>
4 <name>SyncDialog</name> 231 <name>SyncDialog</name>
5 <message> 232 <message>
6 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source> 233 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
diff --git a/i18n/pt_BR/sheetqt.ts b/i18n/pt_BR/sheetqt.ts
index 299ca20..dcf5b0e 100644
--- a/i18n/pt_BR/sheetqt.ts
+++ b/i18n/pt_BR/sheetqt.ts
@@ -668,20 +668,6 @@
668 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message> 669 </message>
670 <message> 670 <message>
671 <source>Opie Sheet
672Spreadsheet Software for Opie
673QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
674
675Developed by: Serdar Ozler
676Release 1.0.1
677Release Date: July 04, 2002
678
679This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
680
681http://qtopia.sitebest.com</source>
682 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message>
684 <message>
685 <source>&amp;Number of rows:</source> 671 <source>&amp;Number of rows:</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 673 </message>
@@ -737,6 +723,20 @@ http://qtopia.sitebest.com</source>
737 <source>Entire &amp;column</source> 723 <source>Entire &amp;column</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 724 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message> 725 </message>
726 <message>
727 <source>Opie Sheet
728Spreadsheet Software for Opie
729QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
730
731Developed by: Serdar Ozler
732Release 1.0.2
733Release Date: October 08, 2002
734
735This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
736
737http://qtopia.sitebest.com</source>
738 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message>
740</context> 740</context>
741<context> 741<context>
742 <name>Sheet</name> 742 <name>Sheet</name>
diff --git a/i18n/pt_BR/showimg.ts b/i18n/pt_BR/showimg.ts
index 4345f13..c68112d 100644
--- a/i18n/pt_BR/showimg.ts
+++ b/i18n/pt_BR/showimg.ts
@@ -65,18 +65,10 @@
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Slideshow</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Preferences..</source> 68 <source>Preferences..</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 70 </message>
75 <message> 71 <message>
76 <source>Help</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Image Info ...</source> 72 <source>Image Info ...</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 74 </message>
@@ -120,5 +112,48 @@
120 <source>8-bit alpha channel</source> 112 <source>8-bit alpha channel</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 114 </message>
115 <message>
116 <source>Slide show</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Stop Slideshow</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123</context>
124<context>
125 <name>SettingsDialogBase</name>
126 <message>
127 <source>Preferences</source>
128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>Slide Show</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Delay between pictures</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>s</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Repeat slideshow</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Show pictures in reverse</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Load pictures rotated 90 degrees</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>Fast load pictures</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
123</context> 158</context>
124</TS> 159</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/sound.ts b/i18n/pt_BR/sound.ts
index 33d9410..1b47297 100644
--- a/i18n/pt_BR/sound.ts
+++ b/i18n/pt_BR/sound.ts
@@ -54,10 +54,6 @@
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Key_Escape</source>
58 <translation type="obsolete"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Key_Space</source> 57 <source>Key_Space</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 59 </message>
diff --git a/i18n/pt_BR/systemtime.ts b/i18n/pt_BR/systemtime.ts
index 6c5a289..56db29c 100644
--- a/i18n/pt_BR/systemtime.ts
+++ b/i18n/pt_BR/systemtime.ts
@@ -1,6 +1,192 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>Ntp</name>
5 <message>
6 <source>time.fu-berlin.de</source>
7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Run NTP?</source>
11 <translation type="unfinished"></translation>
12 </message>
13 <message>
14 <source>You asked for a delay of </source>
15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source> minutes, but only </source>
19 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source> minutes elapsed since last lookup.</source>
23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Rerun NTP?</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Running:</source>
31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Error while executing ntpdate</source>
35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source> seconds</source>
39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>last [h]</source>
43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>offset [s]</source>
47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message>
49 <message>
50 <source>shift [s/h]</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source> s/h</source>
55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message>
57 <message>
58 <source>Predicted time:</source>
59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message>
61 <message>
62 <source>Get time from network</source>
63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>Set predicted time: </source>
67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>Could not connect to server </source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
73 <message>
74 <source>Predict</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>NTP</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
81</context>
82<context>
83 <name>NtpBase</name>
84 <message>
85 <source>Network Time</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Get time from network</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Start Time:</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>nan</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Time Shift:</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>New Time:</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Esimated Shift:</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>Predicted Time:</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>Mean shift:</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>Set predicted time</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>Predict time</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Use</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>as</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>NTP server to get the time from the network.</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Advanced features</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Wait for </source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>minutes until</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Insure a delay of</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Set time</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Main</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>Manual</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>Settings</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>Predict</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>NTP</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188</context>
189<context>
4 <name>SetDateTime</name> 190 <name>SetDateTime</name>
5 <message> 191 <message>
6 <source>Date</source> 192 <source>Date</source>
@@ -40,7 +226,7 @@
40 </message> 226 </message>
41 <message> 227 <message>
42 <source>Set System Time</source> 228 <source>Set System Time</source>
43 <translation>Ajustar horário do Sistema</translation> 229 <translation type="obsolete">Ajustar horário do Sistema</translation>
44 </message> 230 </message>
45 <message> 231 <message>
46 <source>Applet format</source> 232 <source>Applet format</source>
diff --git a/i18n/pt_BR/textedit.ts b/i18n/pt_BR/textedit.ts
index 3082c8d..e3b1119 100644
--- a/i18n/pt_BR/textedit.ts
+++ b/i18n/pt_BR/textedit.ts
@@ -74,10 +74,6 @@ from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
74 <source>Font Style</source> 74 <source>Font Style</source>
75 <translation type="obsolete">Estilo da Fonte</translation> 75 <translation type="obsolete">Estilo da Fonte</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message>
78 <source>FontDialog</source>
79 <translation type="obsolete"></translation>
80 </message>
81</context> 77</context>
82<context> 78<context>
83 <name>TextEdit</name> 79 <name>TextEdit</name>
@@ -174,22 +170,6 @@ from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
174 <translation type="unfinished">Fonte</translation> 170 <translation type="unfinished">Fonte</translation>
175 </message> 171 </message>
176 <message> 172 <message>
177 <source>Permissions</source>
178 <translation type="obsolete"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>FontDialog</source>
182 <translation type="obsolete"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Yes</source>
186 <translation type="obsolete"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>No</source>
190 <translation type="obsolete"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>About</source> 173 <source>About</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 175 </message>
@@ -214,29 +194,20 @@ from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 195 </message>
216 <message> 196 <message>
217 <source>Advanced features</source> 197 <source>Advanced Features</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 199 </message>
220 <message> 200 <message>
221 <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file.&lt;BR&gt;Open &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source> 201 <source>Prompt on Exit</source>
222 <translation type="obsolete"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>Text Edit</source>
226 <translation type="obsolete"></translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>Write Failed</source>
230 <translation type="obsolete"></translation>
231 </message> 203 </message>
232 <message> 204 <message>
233 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file 205 <source>Always open linked file</source>
234from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source> 206 <translation type="unfinished"></translation>
235 <translation type="obsolete"></translation>
236 </message> 207 </message>
237 <message> 208 <message>
238 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source> 209 <source>File Permissions</source>
239 <translation type="obsolete"></translation> 210 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message> 211 </message>
241</context> 212</context>
242<context> 213<context>
diff --git a/i18n/pt_BR/today.ts b/i18n/pt_BR/today.ts
index a23a27f..16eb8be 100644
--- a/i18n/pt_BR/today.ts
+++ b/i18n/pt_BR/today.ts
@@ -35,10 +35,6 @@
35 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>No more appointments today</source>
39 <translation type="obsolete"></translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>No plugins found</source> 38 <source>No plugins found</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 40 </message>
@@ -46,6 +42,10 @@
46 <source>No plugins activated</source> 42 <source>No plugins activated</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 44 </message>
45 <message>
46 <source>Click here to launch the associated app</source>
47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message>
49</context> 49</context>
50<context> 50<context>
51 <name>TodayBase</name> 51 <name>TodayBase</name>
@@ -55,10 +55,14 @@
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Today</source> 57 <source>Today</source>
58 <translation type="obsolete">Hoje</translation> 58 <translation type="unfinished">Hoje</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Today&#xb2;</source> 61 <source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Click here to get to the config dialog</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 67 </message>
64</context> 68</context>
@@ -98,6 +102,42 @@ resume?
98 <source>Misc</source> 102 <source>Misc</source>
99 <translation type="unfinished">Misc</translation> 103 <translation type="unfinished">Misc</translation>
100 </message> 104 </message>
105 <message>
106 <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin ore use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Icon size</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Set the icon size in pixel</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Refresh</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>How often should Today refresh itself</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source> sec</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>never</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
101</context> 141</context>
102<context> 142<context>
103 <name>todayconfig</name> 143 <name>todayconfig</name>
@@ -151,24 +191,5 @@ quantas letras</translation>
151 <source>Misc</source> 191 <source>Misc</source>
152 <translation type="obsolete">Misc</translation> 192 <translation type="obsolete">Misc</translation>
153 </message> 193 </message>
154 <message>
155 <source>How many
156appointment
157should
158be shown?</source>
159 <translation type="obsolete"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Should today be
163autostarted on
164resume? (Opie only)</source>
165 <translation type="obsolete"></translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>Activate the
169autostart after how
170many minutes?</source>
171 <translation type="obsolete"></translation>
172 </message>
173</context> 194</context>
174</TS> 195</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/todolist.ts b/i18n/pt_BR/todolist.ts
index ef815f7..7e5a94f 100644
--- a/i18n/pt_BR/todolist.ts
+++ b/i18n/pt_BR/todolist.ts
@@ -1,212 +1,451 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>MainWindow</name>
5 <message>
6 <source>New Task</source>
7 <translation type="unfinished">Nova Tarefa</translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Edit Task</source>
11 <translation type="unfinished">Editar Tarefa</translation>
12 </message>
13 <message>
14 <source>View Task</source>
15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source>Delete...</source>
19 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source>Delete all...</source>
23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Delete completed</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Duplicate</source>
31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Beam</source>
35 <translation type="unfinished">Enviar</translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Find</source>
39 <translation type="unfinished">Localizar</translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>Completed tasks</source>
43 <translation type="unfinished">Tarefas completadas</translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>Show Deadline</source>
47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message>
49 <message>
50 <source>Data</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Category</source>
55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message>
57 <message>
58 <source>Options</source>
59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message>
61 <message>
62 <source>Show only over due</source>
63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>View</source>
67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>New from template</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
73 <message>
74 <source>All Categories</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Out of space</source>
79 <translation type="unfinished">Sem Espaço</translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>Todo was unable
83to save your changes.
84Free up some space
85and try again.
86
87Quit Anyway?</source>
88 <translation type="unfinished">Tarefas não pode
89salvar suas mudanças.
90Libere algum espaço
91e tente novamente.
92
93Sair assim mesmo ?</translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Todo</source>
97 <translation type="unfinished">Tarefas</translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
101 <translation type="unfinished">Impossível editar dados durante sincronização</translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>all tasks?</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>all completed tasks?</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Unfiled</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>New Tasks</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123</context>
124<context>
4 <name>NewTaskDialog</name> 125 <name>NewTaskDialog</name>
5 <message> 126 <message>
6 <source>Todo List</source> 127 <source>Todo List</source>
7 <translation>Lista de Tarefas</translation> 128 <translation type="obsolete">Lista de Tarefas</translation>
8 </message> 129 </message>
9</context> 130</context>
10<context> 131<context>
11 <name>NewTaskDialogBase</name> 132 <name>NewTaskDialogBase</name>
12 <message> 133 <message>
13 <source>D&amp;ue</source> 134 <source>D&amp;ue</source>
14 <translation type="unfinished">&amp;Prazo</translation> 135 <translation type="obsolete">&amp;Prazo</translation>
15 </message> 136 </message>
16 <message> 137 <message>
17 <source>Priority:</source> 138 <source>Priority:</source>
18 <translation type="unfinished">Prioridade:</translation> 139 <translation type="obsolete">Prioridade:</translation>
19 </message> 140 </message>
20 <message> 141 <message>
21 <source>2 - High</source> 142 <source>2 - High</source>
22 <translation type="unfinished">2 - Alta</translation> 143 <translation type="obsolete">2 - Alta</translation>
23 </message> 144 </message>
24 <message> 145 <message>
25 <source>&amp;Completed</source> 146 <source>&amp;Completed</source>
26 <translation type="unfinished">&amp;Completada</translation> 147 <translation type="obsolete">&amp;Completada</translation>
27 </message> 148 </message>
28 <message> 149 <message>
29 <source>3 - Normal</source> 150 <source>3 - Normal</source>
30 <translation type="unfinished">3 - Normal</translation> 151 <translation type="obsolete">3 - Normal</translation>
31 </message> 152 </message>
32 <message> 153 <message>
33 <source>4 - Low</source> 154 <source>4 - Low</source>
34 <translation type="unfinished">4 - Baixa</translation> 155 <translation type="obsolete">4 - Baixa</translation>
35 </message> 156 </message>
36 <message> 157 <message>
37 <source>1 - Very High</source> 158 <source>1 - Very High</source>
38 <translation type="unfinished">1 - Muito Alta</translation> 159 <translation type="obsolete">1 - Muito Alta</translation>
39 </message> 160 </message>
40 <message> 161 <message>
41 <source>Category:</source> 162 <source>Category:</source>
42 <translation type="unfinished">Categoria:</translation> 163 <translation type="obsolete">Categoria:</translation>
43 </message> 164 </message>
44 <message> 165 <message>
45 <source>New Task</source> 166 <source>New Task</source>
46 <translation type="unfinished">Nova Tarefa</translation> 167 <translation type="obsolete">Nova Tarefa</translation>
47 </message> 168 </message>
48 <message> 169 <message>
49 <source>5 - Very Low</source> 170 <source>5 - Very Low</source>
50 <translation type="unfinished">5 - Muito Baixa</translation> 171 <translation type="obsolete">5 - Muito Baixa</translation>
51 </message> 172 </message>
173</context>
174<context>
175 <name>OTaskEditor</name>
52 <message> 176 <message>
53 <source>1 Jan 2001</source> 177 <source>Overview</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 179 </message>
56 <message> 180 <message>
57 <source>Summary:</source> 181 <source>Description</source>
182 <translation type="unfinished">Descrição</translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Advanced</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 187 </message>
60 <message> 188 <message>
61 <source>Progress:</source> 189 <source>Alarms</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 191 </message>
64 <message> 192 <message>
65 <source>0%</source> 193 <source>Reminders</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 195 </message>
68 <message> 196 <message>
69 <source>20%</source> 197 <source>X-Ref</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 199 </message>
72 <message> 200 <message>
73 <source>40%</source> 201 <source>Recurrance</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 203 </message>
204</context>
205<context>
206 <name>QObject</name>
76 <message> 207 <message>
77 <source>60%</source> 208 <source>Enter Task</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 210 </message>
80 <message> 211 <message>
81 <source>80%</source> 212 <source>Edit Task</source>
213 <translation type="unfinished">Editar Tarefa</translation>
214 </message>
215</context>
216<context>
217 <name>TableView</name>
218 <message>
219 <source>C.</source>
220 <translation type="unfinished">C.</translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Prior.</source>
224 <translation type="unfinished">Prior.</translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>Description</source>
228 <translation type="unfinished">Descrição</translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Deadline</source>
232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>Table View</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 237 </message>
84 <message> 238 <message>
85 <source>100%</source> 239 <source> day(s)</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>None</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 245 </message>
88</context> 246</context>
89<context> 247<context>
90 <name>TodoTable</name> 248 <name>TaskEditorAdvanced</name>
91 <message> 249 <message>
92 <source>C.</source> 250 <source>Form2</source>
93 <translation>C.</translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 252 </message>
95 <message> 253 <message>
96 <source>All</source> 254 <source>State:</source>
97 <translation>Todas</translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 256 </message>
99 <message> 257 <message>
100 <source>Prior.</source> 258 <source>Started</source>
101 <translation>Prior.</translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 260 </message>
103 <message> 261 <message>
104 <source>Description</source> 262 <source>Postponed</source>
105 <translation>Descrição</translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 264 </message>
107 <message> 265 <message>
108 <source>Unfiled</source> 266 <source>Finished</source>
109 <translation>Não preenchida</translation> 267 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 268 </message>
111 <message> 269 <message>
112 <source>Deadline</source> 270 <source>Not started</source>
271 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message>
273 <message>
274 <source>Maintainer</source>
275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message>
277 <message>
278 <source>test</source>
279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message>
281 <message>
282 <source>...</source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>Maintain Mode:</source>
287 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message>
289 <message>
290 <source>Responsible</source>
291 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message>
293 <message>
294 <source>Done By</source>
295 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message>
297 <message>
298 <source>Coordinating</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 299 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 300 </message>
115</context> 301</context>
116<context> 302<context>
117 <name>TodoWindow</name> 303 <name>TaskEditorAlarms</name>
118 <message> 304 <message>
119 <source>Beam</source> 305 <source>Form3</source>
120 <translation>Enviar</translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 307 </message>
122 <message> 308 <message>
123 <source>Find</source> 309 <source>empty</source>
124 <translation>Localizar</translation> 310 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 311 </message>
126 <message> 312 <message>
127 <source>Todo</source> 313 <source>&amp;Add</source>
128 <translation>Tarefas</translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 315 </message>
130 <message> 316 <message>
131 <source>Edit Task</source> 317 <source>&amp;Edit</source>
132 <translation>Editar Tarefa</translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 319 </message>
134 <message> 320 <message>
135 <source>Unable to create startup files 321 <source>&amp;Remove</source>
136Free up some space 322 <translation type="unfinished"></translation>
137before you enter any data</source>
138 <translation>Impossível criar arquivos iniciais
139Libere algum espaço
140antes de inserir dados</translation>
141 </message> 323 </message>
324</context>
325<context>
326 <name>TaskEditorOverView</name>
142 <message> 327 <message>
143 <source>Completed tasks</source> 328 <source>Form1</source>
144 <translation>Tarefas completadas</translation> 329 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 330 </message>
146 <message> 331 <message>
147 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 332 <source>Priority</source>
148 <translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation> 333 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 334 </message>
150 <message> 335 <message>
151 <source>Todo was unable 336 <source>1 - Very High</source>
152to save your changes. 337 <translation type="unfinished">1 - Muito Alta</translation>
153Free up some space
154and try again.
155
156Quit Anyway?</source>
157 <translation>Tarefas não pode
158salvar suas mudanças.
159Libere algum espaço
160e tente novamente.
161
162Sair assim mesmo ?</translation>
163 </message> 338 </message>
164 <message> 339 <message>
165 <source>Unfiled</source> 340 <source>2 - High</source>
166 <translation>Não preenchido</translation> 341 <translation type="unfinished">2 - Alta</translation>
167 </message> 342 </message>
168 <message> 343 <message>
169 <source>New Task</source> 344 <source>3 - Normal</source>
170 <translation>Nova Tarefa</translation> 345 <translation type="unfinished">3 - Normal</translation>
171 </message> 346 </message>
172 <message> 347 <message>
173 <source>Out of space</source> 348 <source>4 - Low</source>
174 <translation>Sem Espaço</translation> 349 <translation type="unfinished">4 - Baixa</translation>
175 </message> 350 </message>
176 <message> 351 <message>
177 <source>Out of Space</source> 352 <source>5 - Very Low</source>
178 <translation>Sem Espo</translation> 353 <translation type="unfinished">5 - Muito Baixa</translation>
179 </message> 354 </message>
180 <message> 355 <message>
181 <source>All Categories</source> 356 <source>Progress</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 357 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 358 </message>
184 <message> 359 <message>
185 <source>Show Deadline</source> 360 <source>0 %</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 361 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 362 </message>
188 <message> 363 <message>
189 <source>Data</source> 364 <source>20 %</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 365 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 366 </message>
192 <message> 367 <message>
193 <source>Fonts</source> 368 <source>40 %</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 369 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 370 </message>
196 <message> 371 <message>
197 <source>View Task</source> 372 <source>60 %</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 373 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 374 </message>
200 <message> 375 <message>
201 <source>Delete...</source> 376 <source>80 %</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 377 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 378 </message>
204 <message> 379 <message>
205 <source>Delete all...</source> 380 <source>100 %</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 381 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 382 </message>
208 <message> 383 <message>
209 <source>Duplicate</source> 384 <source>Due Date:</source>
385 <translation type="unfinished"></translation>
386 </message>
387 <message>
388 <source>1 Januar 2002</source>
389 <translation type="unfinished"></translation>
390 </message>
391 <message>
392 <source>Start Date:</source>
393 <translation type="unfinished"></translation>
394 </message>
395 <message>
396 <source>1 Januar 2001</source>
397 <translation type="unfinished"></translation>
398 </message>
399 <message>
400 <source>Summary</source>
401 <translation type="unfinished"></translation>
402 </message>
403 <message>
404 <source>Complete</source>
405 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message>
407 <message>
408 <source>work on</source>
409 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message>
411 <message>
412 <source>buy</source>
413 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message>
415 <message>
416 <source>organize</source>
417 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message>
419 <message>
420 <source>get</source>
421 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message>
423 <message>
424 <source>Update</source>
425 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message>
427 <message>
428 <source>Create</source>
429 <translation type="unfinished"></translation>
430 </message>
431 <message>
432 <source>Plan</source>
433 <translation type="unfinished"></translation>
434 </message>
435 <message>
436 <source>Call</source>
437 <translation type="unfinished"></translation>
438 </message>
439 <message>
440 <source>Mail</source>
441 <translation type="unfinished"></translation>
442 </message>
443 <message>
444 <source>Completed Date</source>
445 <translation type="unfinished"></translation>
446 </message>
447 <message>
448 <source>Completed</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 449 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 450 </message>
212 <message> 451 <message>
@@ -214,12 +453,140 @@ Sair assim mesmo ?</translation>
214 <translation type="unfinished"></translation> 453 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 454 </message>
216 <message> 455 <message>
217 <source>Options</source> 456 <source>Enable Recurrance</source>
457 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message>
459</context>
460<context>
461 <name>TaskEditorOverViewImpl</name>
462 <message>
463 <source>Todo List</source>
464 <translation type="unfinished">Lista de Tarefas</translation>
465 </message>
466</context>
467<context>
468 <name>TemplateDialog</name>
469 <message>
470 <source>Template Editor</source>
471 <translation type="unfinished"></translation>
472 </message>
473 <message>
474 <source>Add</source>
475 <translation type="unfinished"></translation>
476 </message>
477 <message>
478 <source>Edit</source>
479 <translation type="unfinished"></translation>
480 </message>
481 <message>
482 <source>Remove</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 483 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 484 </message>
485</context>
486<context>
487 <name>TemplateDialogImpl</name>
488 <message>
489 <source>Name</source>
490 <translation type="unfinished"></translation>
491 </message>
492 <message>
493 <source>New Template %1</source>
494 <translation type="unfinished"></translation>
495 </message>
496</context>
497<context>
498 <name>TemplateEditor</name>
220 <message> 499 <message>
221 <source>all tasks</source> 500 <source>Configure Templates</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 501 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 502 </message>
224</context> 503</context>
504<context>
505 <name>TodoTable</name>
506 <message>
507 <source>C.</source>
508 <translation type="obsolete">C.</translation>
509 </message>
510 <message>
511 <source>All</source>
512 <translation type="obsolete">Todas</translation>
513 </message>
514 <message>
515 <source>Prior.</source>
516 <translation type="obsolete">Prior.</translation>
517 </message>
518 <message>
519 <source>Description</source>
520 <translation type="obsolete">Descrição</translation>
521 </message>
522 <message>
523 <source>Unfiled</source>
524 <translation type="obsolete">Não preenchida</translation>
525 </message>
526</context>
527<context>
528 <name>TodoWindow</name>
529 <message>
530 <source>Beam</source>
531 <translation type="obsolete">Enviar</translation>
532 </message>
533 <message>
534 <source>Find</source>
535 <translation type="obsolete">Localizar</translation>
536 </message>
537 <message>
538 <source>Todo</source>
539 <translation type="obsolete">Tarefas</translation>
540 </message>
541 <message>
542 <source>Edit Task</source>
543 <translation type="obsolete">Editar Tarefa</translation>
544 </message>
545 <message>
546 <source>Unable to create startup files
547Free up some space
548before you enter any data</source>
549 <translation type="obsolete">Impossível criar arquivos iniciais
550Libere algum espaço
551antes de inserir dados</translation>
552 </message>
553 <message>
554 <source>Completed tasks</source>
555 <translation type="obsolete">Tarefas completadas</translation>
556 </message>
557 <message>
558 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
559 <translation type="obsolete">Impossível editar dados durante sincronização</translation>
560 </message>
561 <message>
562 <source>Todo was unable
563to save your changes.
564Free up some space
565and try again.
566
567Quit Anyway?</source>
568 <translation type="obsolete">Tarefas não pode
569salvar suas mudanças.
570Libere algum espaço
571e tente novamente.
572
573Sair assim mesmo ?</translation>
574 </message>
575 <message>
576 <source>Unfiled</source>
577 <translation type="obsolete">Não preenchido</translation>
578 </message>
579 <message>
580 <source>New Task</source>
581 <translation type="obsolete">Nova Tarefa</translation>
582 </message>
583 <message>
584 <source>Out of space</source>
585 <translation type="obsolete">Sem Espaço</translation>
586 </message>
587 <message>
588 <source>Out of Space</source>
589 <translation type="obsolete">Sem Espaço</translation>
590 </message>
591</context>
225</TS> 592</TS>