summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pt_BR
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pt_BR') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/addressbook.ts8
-rw-r--r--i18n/pt_BR/advancedfm.ts4
-rw-r--r--i18n/pt_BR/appearance.ts4
-rw-r--r--i18n/pt_BR/appskey.ts4
-rw-r--r--i18n/pt_BR/buzzword.ts4
-rw-r--r--i18n/pt_BR/citytime.ts48
-rw-r--r--i18n/pt_BR/keypebble.ts110
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libclockapplet.ts1
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqpe.ts4
-rw-r--r--i18n/pt_BR/light-and-power.ts4
-rw-r--r--i18n/pt_BR/mail.ts4
-rw-r--r--i18n/pt_BR/showimg.ts32
-rw-r--r--i18n/pt_BR/sound.ts17
-rw-r--r--i18n/pt_BR/textedit.ts17
-rw-r--r--i18n/pt_BR/today.ts4
15 files changed, 73 insertions, 192 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/addressbook.ts b/i18n/pt_BR/addressbook.ts
index e3f77fa..d4e76f8 100644
--- a/i18n/pt_BR/addressbook.ts
+++ b/i18n/pt_BR/addressbook.ts
@@ -778,14 +778,6 @@ Sair assim mesmo?</translation>
778 <translation type="unfinished"></translation> 778 <translation type="unfinished"></translation>
779 </message> 779 </message>
780 <message> 780 <message>
781 <source>Kuait</source>
782 <translation type="obsolete"></translation>
783 </message>
784 <message>
785 <source>Kyrgyztan</source>
786 <translation type="obsolete"></translation>
787 </message>
788 <message>
789 <source>Laos</source> 781 <source>Laos</source>
790 <translation type="unfinished"></translation> 782 <translation type="unfinished"></translation>
791 </message> 783 </message>
diff --git a/i18n/pt_BR/advancedfm.ts b/i18n/pt_BR/advancedfm.ts
index b456873..25c2ed3 100644
--- a/i18n/pt_BR/advancedfm.ts
+++ b/i18n/pt_BR/advancedfm.ts
@@ -143,10 +143,6 @@
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Rescan</source>
147 <translation type="obsolete"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>File Info</source> 146 <source>File Info</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 148 </message>
diff --git a/i18n/pt_BR/appearance.ts b/i18n/pt_BR/appearance.ts
index 391a1c8..bee8fa2 100644
--- a/i18n/pt_BR/appearance.ts
+++ b/i18n/pt_BR/appearance.ts
@@ -84,10 +84,6 @@
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Apply</source>
88 <translation type="obsolete"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>Restart</source> 87 <source>Restart</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 89 </message>
diff --git a/i18n/pt_BR/appskey.ts b/i18n/pt_BR/appskey.ts
index e989899..ece7213 100644
--- a/i18n/pt_BR/appskey.ts
+++ b/i18n/pt_BR/appskey.ts
@@ -6,10 +6,6 @@
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Calender</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Address Book</source> 9 <source>Address Book</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 11 </message>
diff --git a/i18n/pt_BR/buzzword.ts b/i18n/pt_BR/buzzword.ts
index 279ac4e..076f679 100644
--- a/i18n/pt_BR/buzzword.ts
+++ b/i18n/pt_BR/buzzword.ts
@@ -10,10 +10,6 @@
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>&amp;About</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&amp;Game</source> 13 <source>&amp;Game</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 15 </message>
diff --git a/i18n/pt_BR/citytime.ts b/i18n/pt_BR/citytime.ts
index 5394f93..60e48f6 100644
--- a/i18n/pt_BR/citytime.ts
+++ b/i18n/pt_BR/citytime.ts
@@ -25,54 +25,6 @@
25 <source>City Time</source> 25 <source>City Time</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message>
29 <source>&lt;location 4&gt;</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>&lt;CITY 6 TIME&gt;</source>
34 <translation type="obsolete"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>&lt;location 5&gt;</source>
38 <translation type="obsolete"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>&lt;location 2&gt;</source>
42 <translation type="obsolete"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>&lt;location 6&gt;</source>
46 <translation type="obsolete"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>&lt;CITY 5 TIME&gt;</source>
50 <translation type="obsolete"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>&lt;CITY 2 TIME&gt;</source>
54 <translation type="obsolete"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&lt;CITY 1 TIME&gt;</source>
58 <translation type="obsolete"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>&lt;location 3&gt;</source>
62 <translation type="obsolete"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>&lt;location 1&gt;</source>
66 <translation type="obsolete"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>&lt;CITY 3 TIME&gt;</source>
70 <translation type="obsolete"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>&lt;CITY 4 TIME&gt;</source>
74 <translation type="obsolete"></translation>
75 </message>
76</context> 28</context>
77<context> 29<context>
78 <name>ZoneMap</name> 30 <name>ZoneMap</name>
diff --git a/i18n/pt_BR/keypebble.ts b/i18n/pt_BR/keypebble.ts
index 5e68984..7a007dd 100644
--- a/i18n/pt_BR/keypebble.ts
+++ b/i18n/pt_BR/keypebble.ts
@@ -96,10 +96,6 @@ nesta conta. Por favor tente mais tarde.</translation>
96<context> 96<context>
97 <name>KVNC</name> 97 <name>KVNC</name>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Connect...</source>
100 <translation>Conectar...</translation>
101 </message>
102 <message>
103 <source>Connected to remote host</source> 99 <source>Connected to remote host</source>
104 <translation>Conectado ao computador remoto</translation> 100 <translation>Conectado ao computador remoto</translation>
105 </message> 101 </message>
@@ -124,82 +120,122 @@ nesta conta. Por favor tente mais tarde.</translation>
124 <translation>Desconectar</translation> 120 <translation>Desconectar</translation>
125 </message> 121 </message>
126 <message> 122 <message>
127 <source>Settings</source>
128 <translation>Configurações</translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>Connection closed</source> 123 <source>Connection closed</source>
132 <translation>Conexão fechada</translation> 124 <translation>Conexão fechada</translation>
133 </message> 125 </message>
126 <message>
127 <source>New Connection</source>
128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>Open Bookmark</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Delete Bookmark</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Send Contrl-Alt-Delete</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
134</context> 142</context>
135<context> 143<context>
136 <name>KVNCConnectDlg</name> 144 <name>KVNCBookmarkDlgBase</name>
137 <message> 145 <message>
138 <source>Host Name:</source> 146 <source>Bookmarks</source>
139 <translation>Nome do Computador:</translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 148 </message>
149</context>
150<context>
151 <name>KVNCConnDlgBase</name>
141 <message> 152 <message>
142 <source>Connect to VNC server</source> 153 <source>VNC Viewer Connection</source>
143 <translation>Conectar a um servidor VNC</translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Server</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Show Password</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 163 </message>
145 <message> 164 <message>
146 <source>Password:</source> 165 <source>Password:</source>
147 <translation>Senha:</translation> 166 <translation type="unfinished">Senha:</translation>
148 </message> 167 </message>
149 <message> 168 <message>
150 <source>Display Number:</source> 169 <source>Bookmark Name:</source>
151 <translation>Número da Tela:</translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 171 </message>
153</context>
154<context>
155 <name>VncOptionsBase</name>
156 <message> 172 <message>
157 <source>CoRRE encoding</source> 173 <source>Host Name:</source>
158 <translation type="unfinished">Codificação CoRRE</translation> 174 <translation type="unfinished">Nome do Computador:</translation>
159 </message> 175 </message>
160 <message> 176 <message>
161 <source>RRE encoding</source> 177 <source>Display Number:</source>
162 <translation type="unfinished">RRE encoding</translation> 178 <translation type="unfinished">Número da Tela:</translation>
163 </message> 179 </message>
164 <message> 180 <message>
165 <source>Connection</source> 181 <source>Options</source>
166 <translation type="unfinished">Conexão</translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 183 </message>
168 <message> 184 <message>
169 <source>Copy rectangle encoding</source> 185 <source>Check for screen updates every:</source>
170 <translation type="unfinished">Codificação copia de retângulo</translation> 186 <translation type="unfinished">Verificar atualizações da tela a cada:</translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>Milliseconds</source>
190 <translation type="unfinished">Milisegundos</translation>
171 </message> 191 </message>
172 <message> 192 <message>
173 <source>Request 8-bit session</source> 193 <source>Request 8-bit session</source>
174 <translation type="unfinished">Requisitar sessão 8-bits</translation> 194 <translation type="unfinished">Requisitar sessão 8-bits</translation>
175 </message> 195 </message>
176 <message> 196 <message>
177 <source>VNC Viewer Options</source> 197 <source>Raise on bell</source>
178 <translation type="unfinished">Opções do VNC Viewer</translation> 198 <translation type="unfinished">Trazer para frente com campainha</translation>
179 </message> 199 </message>
180 <message> 200 <message>
181 <source>Request shared session</source> 201 <source>Request shared session</source>
182 <translation type="unfinished">Requisitar sessão compartilhada</translation> 202 <translation type="unfinished">Requisitar sessão compartilhada</translation>
183 </message> 203 </message>
184 <message> 204 <message>
185 <source>Milliseconds</source> 205 <source>1</source>
186 <translation type="unfinished">Milisegundos</translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 207 </message>
188 <message> 208 <message>
189 <source>Data Encoding</source> 209 <source>2</source>
190 <translation type="unfinished">Codificação dos dados</translation> 210 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 211 </message>
192 <message> 212 <message>
193 <source>Check for screen updates every:</source> 213 <source>4</source>
194 <translation type="unfinished">Verificar atualizações da tela a cada:</translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 215 </message>
196 <message> 216 <message>
197 <source>Raise on bell</source> 217 <source>Scale Factor</source>
198 <translation type="unfinished">Trazer para frente com campainha</translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>Encodings</source>
222 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 223 </message>
200 <message> 224 <message>
201 <source>Hextile encoding</source> 225 <source>Hextile encoding</source>
202 <translation type="unfinished">Codificação Hextile</translation> 226 <translation type="unfinished">Codificação Hextile</translation>
203 </message> 227 </message>
228 <message>
229 <source>CoRRE encoding</source>
230 <translation type="unfinished">Codificação CoRRE</translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>RRE encoding</source>
234 <translation type="unfinished">RRE encoding</translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>Copy rectangle encoding</source>
238 <translation type="unfinished">Codificação copia de retângulo</translation>
239 </message>
204</context> 240</context>
205</TS> 241</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libclockapplet.ts b/i18n/pt_BR/libclockapplet.ts
index a5e2858..4eb9e18 100644
--- a/i18n/pt_BR/libclockapplet.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libclockapplet.ts
@@ -1,3 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqpe.ts b/i18n/pt_BR/libqpe.ts
index 6512875..c345ffd 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqpe.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqpe.ts
@@ -724,10 +724,6 @@ tente novamente.</translation>
724 <translation>Disco Rígido</translation> 724 <translation>Disco Rígido</translation>
725 </message> 725 </message>
726 <message> 726 <message>
727 <source>Ram FS</source>
728 <translation type="obsolete"></translation>
729 </message>
730 <message>
731 <source>Internal Memory</source> 727 <source>Internal Memory</source>
732 <translation type="unfinished"></translation> 728 <translation type="unfinished"></translation>
733 </message> 729 </message>
diff --git a/i18n/pt_BR/light-and-power.ts b/i18n/pt_BR/light-and-power.ts
index d33cbae..001691b 100644
--- a/i18n/pt_BR/light-and-power.ts
+++ b/i18n/pt_BR/light-and-power.ts
@@ -11,10 +11,6 @@
11 <translation type="unfinished">Conservação de enegria</translation> 11 <translation type="unfinished">Conservação de enegria</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Light Settings</source>
15 <translation type="obsolete">Configuração de iluminação</translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source> 14 <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source>
19 <translation type="unfinished">&lt;blockquote&gt;Quanto mais clara a luz mais bateria será usada.&lt;/blockquote&gt;</translation> 15 <translation type="unfinished">&lt;blockquote&gt;Quanto mais clara a luz mais bateria será usada.&lt;/blockquote&gt;</translation>
20 </message> 16 </message>
diff --git a/i18n/pt_BR/mail.ts b/i18n/pt_BR/mail.ts
index 8fdd872..d251908 100644
--- a/i18n/pt_BR/mail.ts
+++ b/i18n/pt_BR/mail.ts
@@ -233,10 +233,6 @@
233 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Abort sending</source>
237 <translation type="obsolete"></translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>From</source> 236 <source>From</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 238 </message>
diff --git a/i18n/pt_BR/showimg.ts b/i18n/pt_BR/showimg.ts
index 76ab82c..4345f13 100644
--- a/i18n/pt_BR/showimg.ts
+++ b/i18n/pt_BR/showimg.ts
@@ -25,38 +25,10 @@
25 <translation>Visualizador de Imagens</translation> 25 <translation>Visualizador de Imagens</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>No image - select Open from File menu.</source>
29 <translation type="obsolete">Sem imagem - selecione Abrir no menu Arquivo.</translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>, %1 alpha levels</source>
33 <translation type="obsolete">, %1 níveis alfa</translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>, %1/%2 colors</source>
37 <translation type="obsolete">, %1%2 cores</translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>, 8-bit alpha channel</source>
41 <translation type="obsolete">, canal alfa de 8 bits</translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Could not load image</source>
45 <translation type="obsolete">Não foi possível carregar imagem</translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>, %1 colors</source>
49 <translation type="obsolete">, %1 cores</translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source> True color</source> 28 <source> True color</source>
53 <translation>Cores reais</translation> 29 <translation>Cores reais</translation>
54 </message> 30 </message>
55 <message> 31 <message>
56 <source>Loading image...</source>
57 <translation type="obsolete">Carregando imagem...</translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Vertical flip</source> 32 <source>Vertical flip</source>
61 <translation>Giro vertical</translation> 33 <translation>Giro vertical</translation>
62 </message> 34 </message>
@@ -85,10 +57,6 @@
85 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 58 </message>
87 <message> 59 <message>
88 <source>Edit</source>
89 <translation type="obsolete"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>View</source> 60 <source>View</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 62 </message>
diff --git a/i18n/pt_BR/sound.ts b/i18n/pt_BR/sound.ts
index 499e52e..c75f8c9 100644
--- a/i18n/pt_BR/sound.ts
+++ b/i18n/pt_BR/sound.ts
@@ -3,23 +3,6 @@
3<context> 3<context>
4 <name>SoundSettings</name> 4 <name>SoundSettings</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Restart</source>
7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>To implement a new key switch
11Opie will have to be restarted./n&lt;B&gt;Restart&lt;/B&gt; Opie now?</source>
12 <translation type="obsolete"></translation>
13 </message>
14 <message>
15 <source>Yes</source>
16 <translation type="obsolete"></translation>
17 </message>
18 <message>
19 <source>No</source>
20 <translation type="obsolete"></translation>
21 </message>
22 <message>
23 <source>Shows icon</source> 6 <source>Shows icon</source>
24 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation type="unfinished"></translation>
25 </message> 8 </message>
diff --git a/i18n/pt_BR/textedit.ts b/i18n/pt_BR/textedit.ts
index 1feb3f5..1d59c8b 100644
--- a/i18n/pt_BR/textedit.ts
+++ b/i18n/pt_BR/textedit.ts
@@ -130,13 +130,6 @@
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Do you really want
134to delete the current file
135from the disk?
136This is irreversable!!</source>
137 <translation type="obsolete"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Yes</source> 133 <source>Yes</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 135 </message>
@@ -149,12 +142,6 @@ This is irreversable!!</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 143 </message>
151 <message> 144 <message>
152 <source>Text Editor has detected
153 you selected a .desktop file.
154Open .desktop file or linked file?</source>
155 <translation type="obsolete"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>.desktop File</source> 145 <source>.desktop File</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 147 </message>
@@ -243,10 +230,6 @@ from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
243 <translation>Ajustar permissões de arquivo para:</translation> 230 <translation>Ajustar permissões de arquivo para:</translation>
244 </message> 231 </message>
245 <message> 232 <message>
246 <source>filePermissions</source>
247 <translation type="obsolete"></translation>
248 </message>
249 <message>
250 <source>Warning</source> 233 <source>Warning</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 235 </message>
diff --git a/i18n/pt_BR/today.ts b/i18n/pt_BR/today.ts
index 0c3ecf8..b33be6c 100644
--- a/i18n/pt_BR/today.ts
+++ b/i18n/pt_BR/today.ts
@@ -35,10 +35,6 @@
35 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>No more today</source>
39 <translation type="obsolete"></translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>No more appointments today</source> 38 <source>No more appointments today</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 40 </message>