-rw-r--r-- | i18n/ru/addressbook.ts | 4 |
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/ru/addressbook.ts b/i18n/ru/addressbook.ts index be2893b..070373e 100644 --- a/i18n/ru/addressbook.ts +++ b/i18n/ru/addressbook.ts | |||
@@ -361,25 +361,25 @@ Opie-Mail - свободная программа!</translation> | |||
361 | <translation>Полное имя...</translation> | 361 | <translation>Полное имя...</translation> |
362 | </message> | 362 | </message> |
363 | <message> | 363 | <message> |
364 | <source>Job Title</source> | 364 | <source>Job Title</source> |
365 | <translation>Должность</translation> | 365 | <translation>Должность</translation> |
366 | </message> | 366 | </message> |
367 | <message> | 367 | <message> |
368 | <source>Organization</source> | 368 | <source>Organization</source> |
369 | <translation>Организация</translation> | 369 | <translation>Организация</translation> |
370 | </message> | 370 | </message> |
371 | <message> | 371 | <message> |
372 | <source>File As</source> | 372 | <source>File As</source> |
373 | <translation>File As</translation> | 373 | <translation>Показать как</translation> |
374 | </message> | 374 | </message> |
375 | <message> | 375 | <message> |
376 | <source>Category</source> | 376 | <source>Category</source> |
377 | <translation>Категория</translation> | 377 | <translation>Категория</translation> |
378 | </message> | 378 | </message> |
379 | <message> | 379 | <message> |
380 | <source>Notes...</source> | 380 | <source>Notes...</source> |
381 | <translation>Заметки...</translation> | 381 | <translation>Заметки...</translation> |
382 | </message> | 382 | </message> |
383 | <message> | 383 | <message> |
384 | <source>General</source> | 384 | <source>General</source> |
385 | <translation>Общие</translation> | 385 | <translation>Общие</translation> |
@@ -1309,25 +1309,25 @@ Opie-Mail - свободная программа!</translation> | |||
1309 | <translation>Питкернские о-ва</translation> | 1309 | <translation>Питкернские о-ва</translation> |
1310 | </message> | 1310 | </message> |
1311 | <message> | 1311 | <message> |
1312 | <source>Vietnam</source> | 1312 | <source>Vietnam</source> |
1313 | <translation>Вьетнам</translation> | 1313 | <translation>Вьетнам</translation> |
1314 | </message> | 1314 | </message> |
1315 | <message> | 1315 | <message> |
1316 | <source>Press to enter last- middle and firstname</source> | 1316 | <source>Press to enter last- middle and firstname</source> |
1317 | <translation>Нажать для ввода ФИО</translation> | 1317 | <translation>Нажать для ввода ФИО</translation> |
1318 | </message> | 1318 | </message> |
1319 | <message> | 1319 | <message> |
1320 | <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> | 1320 | <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> |
1321 | <translation type="unfinished">Введите полное имя напрямую ! Если у вас фамилия из нескольких слов (например "de la Guerra"), пожалуйста введите <lastname>,<firstnames> таким образом:"de la Guerra, Carlos Pedro" </translation> | 1321 | <translation>Введите полное имя ! Если у вас фамилия из нескольких слов (например "de la Guerra"), пожалуйста введите <lastname>,<firstnames> таким образом:"de la Guerra, Carlos Pedro" </translation> |
1322 | </message> | 1322 | </message> |
1323 | <message> | 1323 | <message> |
1324 | <source>The jobtitle..</source> | 1324 | <source>The jobtitle..</source> |
1325 | <translation>Работа...</translation> | 1325 | <translation>Работа...</translation> |
1326 | </message> | 1326 | </message> |
1327 | <message> | 1327 | <message> |
1328 | <source>Something like "jr."..</source> | 1328 | <source>Something like "jr."..</source> |
1329 | <translation>Что-нибудь типа "jr."..</translation> | 1329 | <translation>Что-нибудь типа "jr."..</translation> |
1330 | </message> | 1330 | </message> |
1331 | <message> | 1331 | <message> |
1332 | <source>The working place of the contact</source> | 1332 | <source>The working place of the contact</source> |
1333 | <translation>Место работы контакта</translation> | 1333 | <translation>Место работы контакта</translation> |