summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru/addressbook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/ru/addressbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/addressbook.ts4
1 files changed, 4 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/ru/addressbook.ts b/i18n/ru/addressbook.ts
index f1202e9..8b9c297 100644
--- a/i18n/ru/addressbook.ts
+++ b/i18n/ru/addressbook.ts
@@ -1331,24 +1331,28 @@ Opie-Mail - свободная программа!</translation>
1331 <message> 1331 <message>
1332 <source>The working place of the contact</source> 1332 <source>The working place of the contact</source>
1333 <translation>Место работы контакта</translation> 1333 <translation>Место работы контакта</translation>
1334 </message> 1334 </message>
1335 <message> 1335 <message>
1336 <source>Press to select attribute to change</source> 1336 <source>Press to select attribute to change</source>
1337 <translation>Нажать для выбора изменяемого атрибута</translation> 1337 <translation>Нажать для выбора изменяемого атрибута</translation>
1338 </message> 1338 </message>
1339 <message> 1339 <message>
1340 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> 1340 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source>
1341 <translation>Нажать для выбора, как записывать имя и как его показывать</translation> 1341 <translation>Нажать для выбора, как записывать имя и как его показывать</translation>
1342 </message> 1342 </message>
1343 <message>
1344 <source></source>
1345 <translation type="unfinished"></translation>
1346 </message>
1343</context> 1347</context>
1344<context> 1348<context>
1345 <name>QObject</name> 1349 <name>QObject</name>
1346 <message> 1350 <message>
1347 <source>Business Phone</source> 1351 <source>Business Phone</source>
1348 <translation type="obsolete">Раб. тел.</translation> 1352 <translation type="obsolete">Раб. тел.</translation>
1349 </message> 1353 </message>
1350 <message> 1354 <message>
1351 <source>Business Fax</source> 1355 <source>Business Fax</source>
1352 <translation type="obsolete">Раб. факс</translation> 1356 <translation type="obsolete">Раб. факс</translation>
1353 </message> 1357 </message>
1354 <message> 1358 <message>