summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru/addressbook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/ru/addressbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/addressbook.ts20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/ru/addressbook.ts b/i18n/ru/addressbook.ts
index a5422f1..54792b4 100644
--- a/i18n/ru/addressbook.ts
+++ b/i18n/ru/addressbook.ts
@@ -1,69 +1,69 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation>Полное имя</translation> 6 <translation>Полное имя</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation>Контакт</translation> 10 <translation>Контакт</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation>Выбрать</translation> 14 <translation>Выбрать</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AbView</name> 18 <name>AbView</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Unfiled</source> 20 <source>Unfiled</source>
21 <translation type="unfinished">Без категории</translation> 21 <translation>Без категории</translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>AddressbookWindow</name> 25 <name>AddressbookWindow</name>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Contacts</source> 27 <source>Contacts</source>
28 <translation>Контакты</translation> 28 <translation>Контакты</translation>
29 </message> 29 </message>
30 <message> 30 <message>
31 <source>Contact</source> 31 <source>Contact</source>
32 <translation type="obsolete">Контакт</translation> 32 <translation type="obsolete">Контакт</translation>
33 </message> 33 </message>
34 <message> 34 <message>
35 <source>List</source> 35 <source>List</source>
36 <translation type="obsolete">Список</translation> 36 <translation type="obsolete">Список</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>Card</source> 39 <source>Card</source>
40 <translation type="obsolete">Карта</translation> 40 <translation type="obsolete">Карта</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>New</source> 43 <source>New</source>
44 <translation type="obsolete">Новый</translation> 44 <translation type="obsolete">Новый</translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Edit</source> 47 <source>Edit</source>
48 <translation type="obsolete">Редактировать</translation> 48 <translation type="obsolete">Редактировать</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source>Delete</source> 51 <source>Delete</source>
52 <translation type="obsolete">Удалить</translation> 52 <translation type="obsolete">Удалить</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Find</source> 55 <source>Find</source>
56 <translation type="obsolete">Поиск</translation> 56 <translation type="obsolete">Поиск</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Start Search</source> 59 <source>Start Search</source>
60 <translation type="obsolete">Начать поиск</translation> 60 <translation type="obsolete">Начать поиск</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Close Find</source> 63 <source>Close Find</source>
64 <translation type="obsolete">Закрыть</translation> 64 <translation type="obsolete">Закрыть</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Write Mail To</source> 67 <source>Write Mail To</source>
68 <translation type="obsolete">Написать письмо</translation> 68 <translation type="obsolete">Написать письмо</translation>
69 </message> 69 </message>
@@ -145,97 +145,97 @@
145 <source>Out of space</source> 145 <source>Out of space</source>
146 <translation>Нет места</translation> 146 <translation>Нет места</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Unable to save information. 149 <source>Unable to save information.
150Free up some space 150Free up some space
151and try again. 151and try again.
152 152
153Quit anyway?</source> 153Quit anyway?</source>
154 <translation>Не могу записать информацию. 154 <translation>Не могу записать информацию.
155Освободите место 155Освободите место
156и попробуйте снова. 156и попробуйте снова.
157Все равно выйти? </translation> 157Все равно выйти? </translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Not Found</source> 160 <source>Not Found</source>
161 <translation>Не найдено</translation> 161 <translation>Не найдено</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> 164 <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source>
165 <translation>Не могу найти контакт для заданных условий поиска!</translation> 165 <translation>Не могу найти контакт для заданных условий поиска!</translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>Cards</source> 168 <source>Cards</source>
169 <translation type="obsolete">Карточки</translation> 169 <translation type="obsolete">Карточки</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>All</source> 172 <source>All</source>
173 <translation>Все</translation> 173 <translation>Все</translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>Unfiled</source> 176 <source>Unfiled</source>
177 <translation type="obsolete">Без категории</translation> 177 <translation type="obsolete">Без категории</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Export vCard</source> 180 <source>Export vCard</source>
181 <translation type="obsolete">Экспорт vCard</translation> 181 <translation type="obsolete">Экспорт vCard</translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>You have to select a contact !</source> 184 <source>You have to select a contact !</source>
185 <translation>Вы выбрали контакт!</translation> 185 <translation>Вы выбрали контакт!</translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>You have to set a filename !</source> 188 <source>You have to set a filename !</source>
189 <translation>Вы должны задать имя файла !</translation> 189 <translation>Вы должны задать имя файла !</translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>Edit Contact</source> 192 <source>Edit Contact</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation>Правка контакта</translation>
194 </message> 194 </message>
195</context> 195</context>
196<context> 196<context>
197 <name>ConfigDlg_Base</name> 197 <name>ConfigDlg_Base</name>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Configuration</source> 199 <source>Configuration</source>
200 <translation>Конфигурация</translation> 200 <translation>Конфигурация</translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Misc</source> 203 <source>Misc</source>
204 <translation>Смешанное</translation> 204 <translation>Смешанное</translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Search Settings</source> 207 <source>Search Settings</source>
208 <translation>Настройки поиска</translation> 208 <translation>Настройки поиска</translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>Query Style</source> 211 <source>Query Style</source>
212 <translation>Стиль запроса</translation> 212 <translation>Стиль запроса</translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source>Use Regular Expressions</source> 215 <source>Use Regular Expressions</source>
216 <translation>Выражения</translation> 216 <translation>Выражения</translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>Use Wildcards (*,?)</source> 219 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
220 <translation>Шаблоны (*,?)</translation> 220 <translation>Шаблоны (*,?)</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>Case Sensitive</source> 223 <source>Case Sensitive</source>
224 <translation>Чувствителен к регистру</translation> 224 <translation>Чувствителен к регистру</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Font</source> 227 <source>Font</source>
228 <translation>Шрифт</translation> 228 <translation>Шрифт</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Small</source> 231 <source>Small</source>
232 <translation>Мелкий</translation> 232 <translation>Мелкий</translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>Normal</source> 235 <source>Normal</source>
236 <translation>Средний</translation> 236 <translation>Средний</translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>Large</source> 239 <source>Large</source>
240 <translation>Крупный</translation> 240 <translation>Крупный</translation>
241 </message> 241 </message>
@@ -1315,125 +1315,125 @@ Opie-Mail - свободная программа!</translation>
1315 <source>Palestinian Sovereign Areas</source> 1315 <source>Palestinian Sovereign Areas</source>
1316 <translation>Палестинские независимые территории</translation> 1316 <translation>Палестинские независимые территории</translation>
1317 </message> 1317 </message>
1318 <message> 1318 <message>
1319 <source>Pitcairn Islands</source> 1319 <source>Pitcairn Islands</source>
1320 <translation>Питкернские о-ва</translation> 1320 <translation>Питкернские о-ва</translation>
1321 </message> 1321 </message>
1322 <message> 1322 <message>
1323 <source>Vietnam</source> 1323 <source>Vietnam</source>
1324 <translation>Вьетнам</translation> 1324 <translation>Вьетнам</translation>
1325 </message> 1325 </message>
1326 <message> 1326 <message>
1327 <source>Press to enter last- middle and firstname</source> 1327 <source>Press to enter last- middle and firstname</source>
1328 <translation>Нажать для ввода ФИО</translation> 1328 <translation>Нажать для ввода ФИО</translation>
1329 </message> 1329 </message>
1330 <message> 1330 <message>
1331 <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance &quot;de la Guerra&quot;), please write &lt;lastname&gt;,&lt;firstnames&gt; like this: &quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot;</source> 1331 <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance &quot;de la Guerra&quot;), please write &lt;lastname&gt;,&lt;firstnames&gt; like this: &quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot;</source>
1332 <translation>Введите полное имя ! Если у вас фамилия из нескольких слов (например &quot;de la Guerra&quot;), пожалуйста введите &lt;lastname&gt;,&lt;firstnames&gt; таким образом:&quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot; </translation> 1332 <translation>Введите полное имя ! Если у вас фамилия из нескольких слов (например &quot;de la Guerra&quot;), пожалуйста введите &lt;lastname&gt;,&lt;firstnames&gt; таким образом:&quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot; </translation>
1333 </message> 1333 </message>
1334 <message> 1334 <message>
1335 <source>The jobtitle..</source> 1335 <source>The jobtitle..</source>
1336 <translation>Работа...</translation> 1336 <translation>Работа...</translation>
1337 </message> 1337 </message>
1338 <message> 1338 <message>
1339 <source>Something like &quot;jr.&quot;..</source> 1339 <source>Something like &quot;jr.&quot;..</source>
1340 <translation>Что-нибудь типа &quot;jr.&quot;..</translation> 1340 <translation>Что-нибудь типа &quot;jr.&quot;..</translation>
1341 </message> 1341 </message>
1342 <message> 1342 <message>
1343 <source>The working place of the contact</source> 1343 <source>The working place of the contact</source>
1344 <translation>Место работы контакта</translation> 1344 <translation>Место работы контакта</translation>
1345 </message> 1345 </message>
1346 <message> 1346 <message>
1347 <source>Press to select attribute to change</source> 1347 <source>Press to select attribute to change</source>
1348 <translation>Нажать для выбора изменяемого атрибута</translation> 1348 <translation>Нажать для выбора изменяемого атрибута</translation>
1349 </message> 1349 </message>
1350 <message> 1350 <message>
1351 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> 1351 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source>
1352 <translation>Нажать для выбора, как записывать имя и как его показывать</translation> 1352 <translation>Нажать для выбора, как записывать имя и как его показывать</translation>
1353 </message> 1353 </message>
1354 <message> 1354 <message>
1355 <source></source> 1355 <source></source>
1356 <translation></translation> 1356 <translation></translation>
1357 </message> 1357 </message>
1358</context> 1358</context>
1359<context> 1359<context>
1360 <name>Opie</name> 1360 <name>Opie</name>
1361 <message> 1361 <message>
1362 <source>Contact</source> 1362 <source>Contact</source>
1363 <translation type="unfinished">Контакт</translation> 1363 <translation>Контакт</translation>
1364 </message> 1364 </message>
1365 <message> 1365 <message>
1366 <source>Contacts</source> 1366 <source>Contacts</source>
1367 <translation type="unfinished">Контакты</translation> 1367 <translation>Контакты</translation>
1368 </message> 1368 </message>
1369 <message> 1369 <message>
1370 <source>Start Search</source> 1370 <source>Start Search</source>
1371 <translation type="unfinished">Начать поиск</translation> 1371 <translation>Начать поиск</translation>
1372 </message> 1372 </message>
1373 <message> 1373 <message>
1374 <source>Write Mail To</source> 1374 <source>Write Mail To</source>
1375 <translation type="unfinished">Написать письмо</translation> 1375 <translation>Написать письмо</translation>
1376 </message> 1376 </message>
1377 <message> 1377 <message>
1378 <source>Import vCard</source> 1378 <source>Import vCard</source>
1379 <translation type="unfinished">Импорт vCard</translation> 1379 <translation>Импорт vCard</translation>
1380 </message> 1380 </message>
1381 <message> 1381 <message>
1382 <source>Export vCard</source> 1382 <source>Export vCard</source>
1383 <translation type="unfinished">Экспорт vCard</translation> 1383 <translation>Экспорт vCard</translation>
1384 </message> 1384 </message>
1385 <message> 1385 <message>
1386 <source>My Personal Details</source> 1386 <source>My Personal Details</source>
1387 <translation type="unfinished">Сведения обо мне</translation> 1387 <translation>Сведения обо мне</translation>
1388 </message> 1388 </message>
1389 <message> 1389 <message>
1390 <source>Show quick search bar</source> 1390 <source>Show quick search bar</source>
1391 <translation type="unfinished"></translation> 1391 <translation>Показать панель поиска</translation>
1392 </message> 1392 </message>
1393</context> 1393</context>
1394<context> 1394<context>
1395 <name>QObject</name> 1395 <name>QObject</name>
1396 <message> 1396 <message>
1397 <source>Business Phone</source> 1397 <source>Business Phone</source>
1398 <translation type="obsolete">Раб. тел.</translation> 1398 <translation type="obsolete">Раб. тел.</translation>
1399 </message> 1399 </message>
1400 <message> 1400 <message>
1401 <source>Business Fax</source> 1401 <source>Business Fax</source>
1402 <translation type="obsolete">Раб. факс</translation> 1402 <translation type="obsolete">Раб. факс</translation>
1403 </message> 1403 </message>
1404 <message> 1404 <message>
1405 <source>Business Mobile</source> 1405 <source>Business Mobile</source>
1406 <translation type="obsolete">Раб. моб.</translation> 1406 <translation type="obsolete">Раб. моб.</translation>
1407 </message> 1407 </message>
1408 <message> 1408 <message>
1409 <source>Default Email</source> 1409 <source>Default Email</source>
1410 <translation type="obsolete">E-mail по умолчанию</translation> 1410 <translation type="obsolete">E-mail по умолчанию</translation>
1411 </message> 1411 </message>
1412 <message> 1412 <message>
1413 <source>Emails</source> 1413 <source>Emails</source>
1414 <translation type="obsolete">E-Mail</translation> 1414 <translation type="obsolete">E-Mail</translation>
1415 </message> 1415 </message>
1416 <message> 1416 <message>
1417 <source>Home Phone</source> 1417 <source>Home Phone</source>
1418 <translation type="obsolete">Дом. тел.</translation> 1418 <translation type="obsolete">Дом. тел.</translation>
1419 </message> 1419 </message>
1420 <message> 1420 <message>
1421 <source>Home Fax</source> 1421 <source>Home Fax</source>
1422 <translation type="obsolete">Дом. факс</translation> 1422 <translation type="obsolete">Дом. факс</translation>
1423 </message> 1423 </message>
1424 <message> 1424 <message>
1425 <source>Home Mobile</source> 1425 <source>Home Mobile</source>
1426 <translation type="obsolete">Дом. моб.</translation> 1426 <translation type="obsolete">Дом. моб.</translation>
1427 </message> 1427 </message>
1428 <message> 1428 <message>
1429 <source>Office</source> 1429 <source>Office</source>
1430 <translation type="obsolete">Офис</translation> 1430 <translation type="obsolete">Офис</translation>
1431 </message> 1431 </message>
1432 <message> 1432 <message>
1433 <source>Profession</source> 1433 <source>Profession</source>
1434 <translation type="obsolete">Профессия</translation> 1434 <translation type="obsolete">Профессия</translation>
1435 </message> 1435 </message>
1436 <message> 1436 <message>
1437 <source>Assistant</source> 1437 <source>Assistant</source>
1438 <translation type="obsolete">Помощник</translation> 1438 <translation type="obsolete">Помощник</translation>
1439 </message> 1439 </message>