summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru/addressbook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/ru/addressbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/addressbook.ts247
1 files changed, 0 insertions, 247 deletions
diff --git a/i18n/ru/addressbook.ts b/i18n/ru/addressbook.ts
index 54792b4..ed167da 100644
--- a/i18n/ru/addressbook.ts
+++ b/i18n/ru/addressbook.ts
@@ -28,70 +28,6 @@
28 <translation>Контакты</translation> 28 <translation>Контакты</translation>
29 </message> 29 </message>
30 <message> 30 <message>
31 <source>Contact</source>
32 <translation type="obsolete">Контакт</translation>
33 </message>
34 <message>
35 <source>List</source>
36 <translation type="obsolete">Список</translation>
37 </message>
38 <message>
39 <source>Card</source>
40 <translation type="obsolete">Карта</translation>
41 </message>
42 <message>
43 <source>New</source>
44 <translation type="obsolete">Новый</translation>
45 </message>
46 <message>
47 <source>Edit</source>
48 <translation type="obsolete">Редактировать</translation>
49 </message>
50 <message>
51 <source>Delete</source>
52 <translation type="obsolete">Удалить</translation>
53 </message>
54 <message>
55 <source>Find</source>
56 <translation type="obsolete">Поиск</translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>Start Search</source>
60 <translation type="obsolete">Начать поиск</translation>
61 </message>
62 <message>
63 <source>Close Find</source>
64 <translation type="obsolete">Закрыть</translation>
65 </message>
66 <message>
67 <source>Write Mail To</source>
68 <translation type="obsolete">Написать письмо</translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Beam Entry</source>
72 <translation type="obsolete">Отправить</translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>Import vCard</source>
76 <translation type="obsolete">Импорт vCard</translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>My Personal Details</source>
80 <translation type="obsolete">Сведения обо мне</translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Save all Data</source>
84 <translation type="obsolete">Записать все</translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Config</source>
88 <translation type="obsolete">Конфигурация</translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>View</source>
92 <translation type="obsolete">Просмотр</translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Right file type ?</source> 31 <source>Right file type ?</source>
96 <translation>Тип файла правильный?</translation> 32 <translation>Тип файла правильный?</translation>
97 </message> 33 </message>
@@ -130,10 +66,6 @@
130 <translation>Не могу редактировать, синхронизируюсь</translation> 66 <translation>Не могу редактировать, синхронизируюсь</translation>
131 </message> 67 </message>
132 <message> 68 <message>
133 <source>Edit Address</source>
134 <translation type="obsolete">Редактировать адрес</translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Edit My Personal Details</source> 69 <source>Edit My Personal Details</source>
138 <translation>Редактировать сведения обо мне</translation> 70 <translation>Редактировать сведения обо мне</translation>
139 </message> 71 </message>
@@ -165,22 +97,10 @@ Quit anyway?</source>
165 <translation>Не могу найти контакт для заданных условий поиска!</translation> 97 <translation>Не могу найти контакт для заданных условий поиска!</translation>
166 </message> 98 </message>
167 <message> 99 <message>
168 <source>Cards</source>
169 <translation type="obsolete">Карточки</translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>All</source> 100 <source>All</source>
173 <translation>Все</translation> 101 <translation>Все</translation>
174 </message> 102 </message>
175 <message> 103 <message>
176 <source>Unfiled</source>
177 <translation type="obsolete">Без категории</translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>Export vCard</source>
181 <translation type="obsolete">Экспорт vCard</translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>You have to select a contact !</source> 104 <source>You have to select a contact !</source>
185 <translation>Вы выбрали контакт!</translation> 105 <translation>Вы выбрали контакт!</translation>
186 </message> 106 </message>
@@ -1391,171 +1311,4 @@ Opie-Mail - свободная программа!</translation>
1391 <translation>Показать панель поиска</translation> 1311 <translation>Показать панель поиска</translation>
1392 </message> 1312 </message>
1393</context> 1313</context>
1394<context>
1395 <name>QObject</name>
1396 <message>
1397 <source>Business Phone</source>
1398 <translation type="obsolete">Раб. тел.</translation>
1399 </message>
1400 <message>
1401 <source>Business Fax</source>
1402 <translation type="obsolete">Раб. факс</translation>
1403 </message>
1404 <message>
1405 <source>Business Mobile</source>
1406 <translation type="obsolete">Раб. моб.</translation>
1407 </message>
1408 <message>
1409 <source>Default Email</source>
1410 <translation type="obsolete">E-mail по умолчанию</translation>
1411 </message>
1412 <message>
1413 <source>Emails</source>
1414 <translation type="obsolete">E-Mail</translation>
1415 </message>
1416 <message>
1417 <source>Home Phone</source>
1418 <translation type="obsolete">Дом. тел.</translation>
1419 </message>
1420 <message>
1421 <source>Home Fax</source>
1422 <translation type="obsolete">Дом. факс</translation>
1423 </message>
1424 <message>
1425 <source>Home Mobile</source>
1426 <translation type="obsolete">Дом. моб.</translation>
1427 </message>
1428 <message>
1429 <source>Office</source>
1430 <translation type="obsolete">Офис</translation>
1431 </message>
1432 <message>
1433 <source>Profession</source>
1434 <translation type="obsolete">Профессия</translation>
1435 </message>
1436 <message>
1437 <source>Assistant</source>
1438 <translation type="obsolete">Помощник</translation>
1439 </message>
1440 <message>
1441 <source>Manager</source>
1442 <translation type="obsolete">Управляющий</translation>
1443 </message>
1444 <message>
1445 <source>Spouse</source>
1446 <translation type="obsolete">Супруг(а)</translation>
1447 </message>
1448 <message>
1449 <source>Gender</source>
1450 <translation type="obsolete">Пол</translation>
1451 </message>
1452 <message>
1453 <source>Birthday</source>
1454 <translation type="obsolete">День рожд.</translation>
1455 </message>
1456 <message>
1457 <source>Anniversary</source>
1458 <translation type="obsolete">Годовщина</translation>
1459 </message>
1460 <message>
1461 <source>Nickname</source>
1462 <translation type="obsolete">Прозвище</translation>
1463 </message>
1464 <message>
1465 <source>Children</source>
1466 <translation type="obsolete">Дети</translation>
1467 </message>
1468 <message>
1469 <source>Name Title</source>
1470 <translation type="obsolete">Name Title</translation>
1471 </message>
1472 <message>
1473 <source>First Name</source>
1474 <translation type="obsolete">Имя</translation>
1475 </message>
1476 <message>
1477 <source>Middle Name</source>
1478 <translation type="obsolete">Отчество</translation>
1479 </message>
1480 <message>
1481 <source>Last Name</source>
1482 <translation type="obsolete">Фамилия</translation>
1483 </message>
1484 <message>
1485 <source>Suffix</source>
1486 <translation type="obsolete">Суффикс</translation>
1487 </message>
1488 <message>
1489 <source>File As</source>
1490 <translation type="obsolete">Файл</translation>
1491 </message>
1492 <message>
1493 <source>Job Title</source>
1494 <translation type="obsolete">Должность</translation>
1495 </message>
1496 <message>
1497 <source>Department</source>
1498 <translation type="obsolete">Отдел</translation>
1499 </message>
1500 <message>
1501 <source>Company</source>
1502 <translation type="obsolete">Компания</translation>
1503 </message>
1504 <message>
1505 <source>Business Street</source>
1506 <translation type="obsolete">Раб. улица</translation>
1507 </message>
1508 <message>
1509 <source>Business City</source>
1510 <translation type="obsolete">Раб. город</translation>
1511 </message>
1512 <message>
1513 <source>Business State</source>
1514 <translation type="obsolete">Раб. область</translation>
1515 </message>
1516 <message>
1517 <source>Business Zip</source>
1518 <translation type="obsolete">Раб. индекс</translation>
1519 </message>
1520 <message>
1521 <source>Business Country</source>
1522 <translation type="obsolete">Страна(раб.)</translation>
1523 </message>
1524 <message>
1525 <source>Business Pager</source>
1526 <translation type="obsolete">Раб. пейджер</translation>
1527 </message>
1528 <message>
1529 <source>Business WebPage</source>
1530 <translation type="obsolete">Раб. WEB-страница</translation>
1531 </message>
1532 <message>
1533 <source>Home Street</source>
1534 <translation type="obsolete">Дом. ул.</translation>
1535 </message>
1536 <message>
1537 <source>Home City</source>
1538 <translation type="obsolete">Дом. город</translation>
1539 </message>
1540 <message>
1541 <source>Home State</source>
1542 <translation type="obsolete">Дом.обл.</translation>
1543 </message>
1544 <message>
1545 <source>Home Zip</source>
1546 <translation type="obsolete">Дом.индекс</translation>
1547 </message>
1548 <message>
1549 <source>Home Country</source>
1550 <translation type="obsolete">Страна(дом)</translation>
1551 </message>
1552 <message>
1553 <source>Home Web Page</source>
1554 <translation type="obsolete">Дом.WEB</translation>
1555 </message>
1556 <message>
1557 <source>Notes</source>
1558 <translation type="obsolete">Заметки</translation>
1559 </message>
1560</context>
1561</TS> 1314</TS>