-rw-r--r-- | i18n/ru/advancedfm.ts | 14 |
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/i18n/ru/advancedfm.ts b/i18n/ru/advancedfm.ts index 5cf5a01..bc5942c 100644 --- a/i18n/ru/advancedfm.ts +++ b/i18n/ru/advancedfm.ts | |||
@@ -14,17 +14,17 @@ | |||
14 | <translation>Вид</translation> | 14 | <translation>Вид</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Show Hidden Files</source> | 17 | <source>Show Hidden Files</source> |
18 | <translation>Показать скрытые файлы</translation> | 18 | <translation>Показать скрытые файлы</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Make Directory</source> | 21 | <source>Make Directory</source> |
22 | <translation>Создать торю</translation> | 22 | <translation>Создать о</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Rename</source> | 25 | <source>Rename</source> |
26 | <translation>Переименовать</translation> | 26 | <translation>Переименовать</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Run Command</source> | 29 | <source>Run Command</source> |
30 | <translation>Выполнить команду</translation> | 30 | <translation>Выполнить команду</translation> |
@@ -74,17 +74,17 @@ | |||
74 | <translation>Заметка</translation> | 74 | <translation>Заметка</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Could not rename</source> | 77 | <source>Could not rename</source> |
78 | <translation>Не могу переименовать</translation> | 78 | <translation>Не могу переименовать</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>That directory does not exist</source> | 81 | <source>That directory does not exist</source> |
82 | <translation>торя не существует</translation> | 82 | <translation>о не существует</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Copy As</source> | 85 | <source>Copy As</source> |
86 | <translation>Копировать как</translation> | 86 | <translation>Копировать как</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>AdvancedFm Output</source> | 89 | <source>AdvancedFm Output</source> |
90 | <translation>AdvancedFm вывод</translation> | 90 | <translation>AdvancedFm вывод</translation> |
@@ -98,17 +98,17 @@ | |||
98 | <translation>ИК отправлено.</translation> | 98 | <translation>ИК отправлено.</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Ok</source> | 101 | <source>Ok</source> |
102 | <translation>Да</translation> | 102 | <translation>Да</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>Change Directory</source> | 105 | <source>Change Directory</source> |
106 | <translation>Сменить торю</translation> | 106 | <translation>Сменить о</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>Execute</source> | 109 | <source>Execute</source> |
110 | <translation>Запустить</translation> | 110 | <translation>Запустить</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>Open as text</source> | 113 | <source>Open as text</source> |
114 | <translation>Открыть как текст</translation> | 114 | <translation>Открыть как текст</translation> |
@@ -177,17 +177,17 @@ | |||
177 | <message> | 177 | <message> |
178 | <source>Really delete | 178 | <source>Really delete |
179 | %1 files?</source> | 179 | %1 files?</source> |
180 | <translation>Действительно удалить | 180 | <translation>Действительно удалить |
181 | %1 файлы?</translation> | 181 | %1 файлы?</translation> |
182 | </message> | 182 | </message> |
183 | <message> | 183 | <message> |
184 | <source>Delete Directory?</source> | 184 | <source>Delete Directory?</source> |
185 | <translation>Удалить торю?</translation> | 185 | <translation>Удалить о?</translation> |
186 | </message> | 186 | </message> |
187 | <message> | 187 | <message> |
188 | <source>Really copy | 188 | <source>Really copy |
189 | %1 files?</source> | 189 | %1 files?</source> |
190 | <translation>Действительно скопировать | 190 | <translation>Действительно скопировать |
191 | %1 файлы?</translation> | 191 | %1 файлы?</translation> |
192 | </message> | 192 | </message> |
193 | <message> | 193 | <message> |
@@ -225,29 +225,29 @@ L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | |||
225 | лицензирован на условиях GPL</translation> | 225 | лицензирован на условиях GPL</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>Bookmark Directory</source> | 228 | <source>Bookmark Directory</source> |
229 | <translation>Добавить в закладки</translation> | 229 | <translation>Добавить в закладки</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
231 | <message> | 231 | <message> |
232 | <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> | 232 | <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> |
233 | <translation>Убрать торю из закладок</translation> | 233 | <translation>Убрать о из закладок</translation> |
234 | </message> | 234 | </message> |
235 | <message> | 235 | <message> |
236 | <source>Error</source> | 236 | <source>Error</source> |
237 | <translation>Ошибка</translation> | 237 | <translation>Ошибка</translation> |
238 | </message> | 238 | </message> |
239 | <message> | 239 | <message> |
240 | <source>Cannot remove current directory | 240 | <source>Cannot remove current directory |
241 | from bookmarks. | 241 | from bookmarks. |
242 | It is not bookmarked!</source> | 242 | It is not bookmarked!</source> |
243 | <translation>Не могу убрать торю | 243 | <translation>Не могу убрать о |
244 | из закладок. | 244 | из закладок. |
245 | Она не заложена! | 245 | Он не заложен! |
246 | 246 | ||
247 | </translation> | 247 | </translation> |
248 | </message> | 248 | </message> |
249 | <message> | 249 | <message> |
250 | <source>File Search</source> | 250 | <source>File Search</source> |
251 | <translation>Поиск файла</translation> | 251 | <translation>Поиск файла</translation> |
252 | </message> | 252 | </message> |
253 | <message> | 253 | <message> |