-rw-r--r-- | i18n/ru/advancedfm.ts | 365 |
1 files changed, 365 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/ru/advancedfm.ts b/i18n/ru/advancedfm.ts new file mode 100644 index 0000000..73d082f --- a/dev/null +++ b/i18n/ru/advancedfm.ts | |||
@@ -0,0 +1,365 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>AdvancedFm</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>AdvancedFm</source> | ||
6 | <translation type="unfinished">AdvancedFm</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>File</source> | ||
10 | <translation>Файл</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>View</source> | ||
14 | <translation>Вид</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Show Hidden Files</source> | ||
18 | <translation>Показать скрытые файлы</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Make Directory</source> | ||
22 | <translation>Создать директорию</translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>Rename</source> | ||
26 | <translation>Переименовать</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Run Command</source> | ||
30 | <translation>Выполнить команду</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Run Command with Output</source> | ||
34 | <translation>Выполнить команду, с выводом</translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>Delete</source> | ||
38 | <translation>Удалить</translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>Switch to Local</source> | ||
42 | <translation>Перекл. на местную</translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Switch to Remote</source> | ||
46 | <translation>Перекл. на удаленную</translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>Size</source> | ||
50 | <translation>Размер</translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Date</source> | ||
54 | <translation>Дата</translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>1</source> | ||
58 | <translation>1</translation> | ||
59 | </message> | ||
60 | <message> | ||
61 | <source>2</source> | ||
62 | <translation>2</translation> | ||
63 | </message> | ||
64 | <message> | ||
65 | <source>Yes</source> | ||
66 | <translation>Да</translation> | ||
67 | </message> | ||
68 | <message> | ||
69 | <source>No</source> | ||
70 | <translation>Нет</translation> | ||
71 | </message> | ||
72 | <message> | ||
73 | <source>Note</source> | ||
74 | <translation>Заметка</translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | <message> | ||
77 | <source>Could not rename</source> | ||
78 | <translation>Не могу переименовать</translation> | ||
79 | </message> | ||
80 | <message> | ||
81 | <source>That directory does not exist</source> | ||
82 | <translation>Директория не существует</translation> | ||
83 | </message> | ||
84 | <message> | ||
85 | <source>Copy As</source> | ||
86 | <translation>Копировать как</translation> | ||
87 | </message> | ||
88 | <message> | ||
89 | <source>AdvancedFm Output</source> | ||
90 | <translation>AdvancedFm вывод</translation> | ||
91 | </message> | ||
92 | <message> | ||
93 | <source>Advancedfm Beam out</source> | ||
94 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
95 | </message> | ||
96 | <message> | ||
97 | <source>Ir sent.</source> | ||
98 | <translation>ИК отправлено.</translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source>Ok</source> | ||
102 | <translation>Да</translation> | ||
103 | </message> | ||
104 | <message> | ||
105 | <source>Change Directory</source> | ||
106 | <translation>Сменить директорию</translation> | ||
107 | </message> | ||
108 | <message> | ||
109 | <source>Execute</source> | ||
110 | <translation>Запустить</translation> | ||
111 | </message> | ||
112 | <message> | ||
113 | <source>Open as text</source> | ||
114 | <translation>Открыть как текст</translation> | ||
115 | </message> | ||
116 | <message> | ||
117 | <source>Make Symlink</source> | ||
118 | <translation>Сделать ссылку</translation> | ||
119 | </message> | ||
120 | <message> | ||
121 | <source>Copy</source> | ||
122 | <translation>Копировать</translation> | ||
123 | </message> | ||
124 | <message> | ||
125 | <source>Move</source> | ||
126 | <translation>Переместить</translation> | ||
127 | </message> | ||
128 | <message> | ||
129 | <source>File Info</source> | ||
130 | <translation>Инф. о файле</translation> | ||
131 | </message> | ||
132 | <message> | ||
133 | <source>Set Permissions</source> | ||
134 | <translation>Установить права</translation> | ||
135 | </message> | ||
136 | <message> | ||
137 | <source>Properties</source> | ||
138 | <translation>Свойства</translation> | ||
139 | </message> | ||
140 | <message> | ||
141 | <source>Beam File</source> | ||
142 | <translation>Отправить файл</translation> | ||
143 | </message> | ||
144 | <message> | ||
145 | <source>Copy Same Dir</source> | ||
146 | <translation>Копировать эту же директ.</translation> | ||
147 | </message> | ||
148 | <message> | ||
149 | <source>Could not copy | ||
150 | </source> | ||
151 | <translation>Не могу скопировать | ||
152 | </translation> | ||
153 | </message> | ||
154 | <message> | ||
155 | <source>to | ||
156 | </source> | ||
157 | <translation>в</translation> | ||
158 | </message> | ||
159 | <message> | ||
160 | <source>Could not move | ||
161 | </source> | ||
162 | <translation>Не могу переместить | ||
163 | </translation> | ||
164 | </message> | ||
165 | <message> | ||
166 | <source>Add To Documents</source> | ||
167 | <translation>Добавить в Документы</translation> | ||
168 | </message> | ||
169 | <message> | ||
170 | <source>Actions</source> | ||
171 | <translation>Действия</translation> | ||
172 | </message> | ||
173 | <message> | ||
174 | <source>Select All</source> | ||
175 | <translation>Выбрать все</translation> | ||
176 | </message> | ||
177 | <message> | ||
178 | <source>Really delete | ||
179 | %1 files?</source> | ||
180 | <translation>Действительно удалить | ||
181 | %1 файлы?</translation> | ||
182 | </message> | ||
183 | <message> | ||
184 | <source>Delete Directory?</source> | ||
185 | <translation>Удалить директорию?</translation> | ||
186 | </message> | ||
187 | <message> | ||
188 | <source>Really copy | ||
189 | %1 files?</source> | ||
190 | <translation>Действительно скопировать | ||
191 | %1 файлы?</translation> | ||
192 | </message> | ||
193 | <message> | ||
194 | <source>File Exists!</source> | ||
195 | <translation>Файл существует!</translation> | ||
196 | </message> | ||
197 | <message> | ||
198 | <source> | ||
199 | exists. Ok to overwrite?</source> | ||
200 | <translation> | ||
201 | существует. Перезаписать?</translation> | ||
202 | </message> | ||
203 | <message> | ||
204 | <source> already exists. | ||
205 | Do you really want to delete it?</source> | ||
206 | <translation>уже существует. | ||
207 | Вы действительно хотите удалить?</translation> | ||
208 | </message> | ||
209 | <message> | ||
210 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> | ||
211 | <translation>%1 существует. Перезаписать?</translation> | ||
212 | </message> | ||
213 | <message> | ||
214 | <source>Could not copy %1 to %2</source> | ||
215 | <translation>Не могу скопировать %1 в %2</translation> | ||
216 | </message> | ||
217 | <message> | ||
218 | <source>Advanced FileManager | ||
219 | is copyright 2002-2003 by | ||
220 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | ||
221 | and is licensed by the GPL</source> | ||
222 | <translation type="unfinished">Advanced FileManager | ||
223 | Копирайт 2002-2003 | ||
224 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | ||
225 | лицензирован на условиях GPL</translation> | ||
226 | </message> | ||
227 | <message> | ||
228 | <source>Bookmark Directory</source> | ||
229 | <translation>Добавить в закладки</translation> | ||
230 | </message> | ||
231 | <message> | ||
232 | <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> | ||
233 | <translation>Убрать директорию из закладок</translation> | ||
234 | </message> | ||
235 | <message> | ||
236 | <source>Error</source> | ||
237 | <translation>Ошибка</translation> | ||
238 | </message> | ||
239 | <message> | ||
240 | <source>Cannot remove current directory | ||
241 | from bookmarks. | ||
242 | It is not bookmarked!</source> | ||
243 | <translation>Не могу убрать директорию | ||
244 | из закладок. | ||
245 | Она не заложена! | ||
246 | |||
247 | </translation> | ||
248 | </message> | ||
249 | <message> | ||
250 | <source>File Search</source> | ||
251 | <translation>Поиск файла</translation> | ||
252 | </message> | ||
253 | <message> | ||
254 | <source>Really delete %1 | ||
255 | and all it's contents ?</source> | ||
256 | <translation>Действительно удалить %1 | ||
257 | и все содержимые ?</translation> | ||
258 | </message> | ||
259 | <message> | ||
260 | <source>Really delete | ||
261 | %1?</source> | ||
262 | <translation>Действительно удалить | ||
263 | %1?</translation> | ||
264 | </message> | ||
265 | <message> | ||
266 | <source>Copy </source> | ||
267 | <translation>Копировать</translation> | ||
268 | </message> | ||
269 | <message> | ||
270 | <source> As</source> | ||
271 | <translation>Как</translation> | ||
272 | </message> | ||
273 | </context> | ||
274 | <context> | ||
275 | <name>Output</name> | ||
276 | <message> | ||
277 | <source>Save output to file (name only)</source> | ||
278 | <translation>Сохранить вывод в файл (только имя)</translation> | ||
279 | </message> | ||
280 | <message> | ||
281 | <source>Output</source> | ||
282 | <translation>Вывод</translation> | ||
283 | </message> | ||
284 | <message> | ||
285 | <source>Process could not start</source> | ||
286 | <translation>Процесс не смог запуститься</translation> | ||
287 | </message> | ||
288 | <message> | ||
289 | <source>Error | ||
290 | </source> | ||
291 | <translation>Ошибка</translation> | ||
292 | </message> | ||
293 | <message> | ||
294 | <source> | ||
295 | Finished | ||
296 | </source> | ||
297 | <translation> | ||
298 | Завершен | ||
299 | </translation> | ||
300 | </message> | ||
301 | </context> | ||
302 | <context> | ||
303 | <name>filePermissions</name> | ||
304 | <message> | ||
305 | <source>Set File Permissions</source> | ||
306 | <translation>Установить права на файл</translation> | ||
307 | </message> | ||
308 | <message> | ||
309 | <source>Set file permissions for:</source> | ||
310 | <translation>Установить права на файл для:</translation> | ||
311 | </message> | ||
312 | <message> | ||
313 | <source>owner</source> | ||
314 | <translation>владелец</translation> | ||
315 | </message> | ||
316 | <message> | ||
317 | <source>group</source> | ||
318 | <translation>группа</translation> | ||
319 | </message> | ||
320 | <message> | ||
321 | <source>others</source> | ||
322 | <translation>прочие</translation> | ||
323 | </message> | ||
324 | <message> | ||
325 | <source>Owner</source> | ||
326 | <translation>Владелец</translation> | ||
327 | </message> | ||
328 | <message> | ||
329 | <source>Group</source> | ||
330 | <translation>Группа</translation> | ||
331 | </message> | ||
332 | <message> | ||
333 | <source>read</source> | ||
334 | <translation>чтение</translation> | ||
335 | </message> | ||
336 | <message> | ||
337 | <source>write</source> | ||
338 | <translation>запись</translation> | ||
339 | </message> | ||
340 | <message> | ||
341 | <source>execute</source> | ||
342 | <translation>выполнение</translation> | ||
343 | </message> | ||
344 | <message> | ||
345 | <source>Warning</source> | ||
346 | <translation>Предупреждение</translation> | ||
347 | </message> | ||
348 | <message> | ||
349 | <source>Error- no user</source> | ||
350 | <translation>Ошибка- нет пользователя</translation> | ||
351 | </message> | ||
352 | <message> | ||
353 | <source>Error- no group</source> | ||
354 | <translation>Ошибка- нет группы</translation> | ||
355 | </message> | ||
356 | <message> | ||
357 | <source>Error setting ownership or group</source> | ||
358 | <translation>Ошибка настройки владения или группы</translation> | ||
359 | </message> | ||
360 | <message> | ||
361 | <source>Error setting mode</source> | ||
362 | <translation>Ошибка настройки режима</translation> | ||
363 | </message> | ||
364 | </context> | ||
365 | </TS> | ||