summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru/advancedfm.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/ru/advancedfm.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/advancedfm.ts365
1 files changed, 365 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/ru/advancedfm.ts b/i18n/ru/advancedfm.ts
new file mode 100644
index 0000000..73d082f
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/advancedfm.ts
@@ -0,0 +1,365 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>AdvancedFm</name>
4 <message>
5 <source>AdvancedFm</source>
6 <translation type="unfinished">AdvancedFm</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>File</source>
10 <translation>Файл</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>View</source>
14 <translation>Вид</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Show Hidden Files</source>
18 <translation>Показать скрытые файлы</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Make Directory</source>
22 <translation>Создать директорию</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Rename</source>
26 <translation>Переименовать</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Run Command</source>
30 <translation>Выполнить команду</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Run Command with Output</source>
34 <translation>Выполнить команду, с выводом</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Delete</source>
38 <translation>Удалить</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Switch to Local</source>
42 <translation>Перекл. на местную</translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Switch to Remote</source>
46 <translation>Перекл. на удаленную</translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Size</source>
50 <translation>Размер</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Date</source>
54 <translation>Дата</translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>1</source>
58 <translation>1</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>2</source>
62 <translation>2</translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Yes</source>
66 <translation>Да</translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>No</source>
70 <translation>Нет</translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Note</source>
74 <translation>Заметка</translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Could not rename</source>
78 <translation>Не могу переименовать</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>That directory does not exist</source>
82 <translation>Директория не существует</translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Copy As</source>
86 <translation>Копировать как</translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>AdvancedFm Output</source>
90 <translation>AdvancedFm вывод</translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Advancedfm Beam out</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Ir sent.</source>
98 <translation>ИК отправлено.</translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Ok</source>
102 <translation>Да</translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Change Directory</source>
106 <translation>Сменить директорию</translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Execute</source>
110 <translation>Запустить</translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>Open as text</source>
114 <translation>Открыть как текст</translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>Make Symlink</source>
118 <translation>Сделать ссылку</translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>Copy</source>
122 <translation>Копировать</translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>Move</source>
126 <translation>Переместить</translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>File Info</source>
130 <translation>Инф. о файле</translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Set Permissions</source>
134 <translation>Установить права</translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Properties</source>
138 <translation>Свойства</translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Beam File</source>
142 <translation>Отправить файл</translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Copy Same Dir</source>
146 <translation>Копировать эту же директ.</translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>Could not copy
150</source>
151 <translation>Не могу скопировать
152</translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>to
156</source>
157 <translation>в</translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>Could not move
161</source>
162 <translation>Не могу переместить
163</translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>Add To Documents</source>
167 <translation>Добавить в Документы</translation>
168 </message>
169 <message>
170 <source>Actions</source>
171 <translation>Действия</translation>
172 </message>
173 <message>
174 <source>Select All</source>
175 <translation>Выбрать все</translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>Really delete
179%1 files?</source>
180 <translation>Действительно удалить
181%1 файлы?</translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>Delete Directory?</source>
185 <translation>Удалить директорию?</translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Really copy
189%1 files?</source>
190 <translation>Действительно скопировать
191%1 файлы?</translation>
192 </message>
193 <message>
194 <source>File Exists!</source>
195 <translation>Файл существует!</translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>
199exists. Ok to overwrite?</source>
200 <translation>
201существует. Перезаписать?</translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source> already exists.
205Do you really want to delete it?</source>
206 <translation>уже существует.
207Вы действительно хотите удалить?</translation>
208 </message>
209 <message>
210 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
211 <translation>%1 существует. Перезаписать?</translation>
212 </message>
213 <message>
214 <source>Could not copy %1 to %2</source>
215 <translation>Не могу скопировать %1 в %2</translation>
216 </message>
217 <message>
218 <source>Advanced FileManager
219is copyright 2002-2003 by
220L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
221and is licensed by the GPL</source>
222 <translation type="unfinished">Advanced FileManager
223Копирайт 2002-2003
224L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
225лицензирован на условиях GPL</translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Bookmark Directory</source>
229 <translation>Добавить в закладки</translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source>
233 <translation>Убрать директорию из закладок</translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Error</source>
237 <translation>Ошибка</translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>Cannot remove current directory
241from bookmarks.
242It is not bookmarked!</source>
243 <translation>Не могу убрать директорию
244из закладок.
245Она не заложена!
246
247</translation>
248 </message>
249 <message>
250 <source>File Search</source>
251 <translation>Поиск файла</translation>
252 </message>
253 <message>
254 <source>Really delete %1
255and all it&apos;s contents ?</source>
256 <translation>Действительно удалить %1
257и все содержимые ?</translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>Really delete
261%1?</source>
262 <translation>Действительно удалить
263%1?</translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>Copy </source>
267 <translation>Копировать</translation>
268 </message>
269 <message>
270 <source> As</source>
271 <translation>Как</translation>
272 </message>
273</context>
274<context>
275 <name>Output</name>
276 <message>
277 <source>Save output to file (name only)</source>
278 <translation>Сохранить вывод в файл (только имя)</translation>
279 </message>
280 <message>
281 <source>Output</source>
282 <translation>Вывод</translation>
283 </message>
284 <message>
285 <source>Process could not start</source>
286 <translation>Процесс не смог запуститься</translation>
287 </message>
288 <message>
289 <source>Error
290</source>
291 <translation>Ошибка</translation>
292 </message>
293 <message>
294 <source>
295Finished
296</source>
297 <translation>
298Завершен
299</translation>
300 </message>
301</context>
302<context>
303 <name>filePermissions</name>
304 <message>
305 <source>Set File Permissions</source>
306 <translation>Установить права на файл</translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>Set file permissions for:</source>
310 <translation>Установить права на файл для:</translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source>owner</source>
314 <translation>владелец</translation>
315 </message>
316 <message>
317 <source>group</source>
318 <translation>группа</translation>
319 </message>
320 <message>
321 <source>others</source>
322 <translation>прочие</translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Owner</source>
326 <translation>Владелец</translation>
327 </message>
328 <message>
329 <source>Group</source>
330 <translation>Группа</translation>
331 </message>
332 <message>
333 <source>read</source>
334 <translation>чтение</translation>
335 </message>
336 <message>
337 <source>write</source>
338 <translation>запись</translation>
339 </message>
340 <message>
341 <source>execute</source>
342 <translation>выполнение</translation>
343 </message>
344 <message>
345 <source>Warning</source>
346 <translation>Предупреждение</translation>
347 </message>
348 <message>
349 <source>Error- no user</source>
350 <translation>Ошибка- нет пользователя</translation>
351 </message>
352 <message>
353 <source>Error- no group</source>
354 <translation>Ошибка- нет  группы</translation>
355 </message>
356 <message>
357 <source>Error setting ownership or group</source>
358 <translation>Ошибка настройки владения или группы</translation>
359 </message>
360 <message>
361 <source>Error setting mode</source>
362 <translation>Ошибка настройки режима</translation>
363 </message>
364</context>
365</TS>