summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru/appearance.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/ru/appearance.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/appearance.ts28
1 files changed, 18 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/ru/appearance.ts b/i18n/ru/appearance.ts
index 5e0462a..34fc40f 100644
--- a/i18n/ru/appearance.ts
+++ b/i18n/ru/appearance.ts
@@ -14,33 +14,33 @@
14 <translation>Редакт.</translation> 14 <translation>Редакт.</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Delete</source> 17 <source>Delete</source>
18 <translation>Удалить</translation> 18 <translation>Удалить</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Save</source> 21 <source>Save</source>
22 <translation>Записать</translation> 22 <translation>Записать</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Force styling for all applications.</source> 25 <source>Force styling for all applications.</source>
26 <translation>Применять стиль для всех программ.</translation> 26 <translation type="obsolete">Применять стиль для всех программ.</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source> 29 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
30 <translation>Запретить стиль для программ (&lt;b&gt;*&lt;/b&gt; может использоваться как шаблон):</translation> 30 <translation type="obsolete">Запретить стиль для программ (&lt;b&gt;*&lt;/b&gt; может использоваться как шаблон):</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Binary file(s)</source> 33 <source>Binary file(s)</source>
34 <translation>Исп. файл(ы)</translation> 34 <translation type="obsolete">Исп. файл(ы)</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Tab style:</source> 37 <source>Tab style:</source>
38 <translation>Стиль вкладок:</translation> 38 <translation>Стиль вкладок:</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Tabs</source> 41 <source>Tabs</source>
42 <translation>Вкладки</translation> 42 <translation>Вкладки</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Tabs w/icons</source> 45 <source>Tabs w/icons</source>
46 <translation>Вкладки / Иконки</translation> 46 <translation>Вкладки / Иконки</translation>
@@ -110,25 +110,25 @@
110 <translation>Схема уже существует.</translation> 110 <translation>Схема уже существует.</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Delete scheme</source> 113 <source>Delete scheme</source>
114 <translation>Удалить схему</translation> 114 <translation>Удалить схему</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Unable to delete current scheme.</source> 117 <source>Unable to delete current scheme.</source>
118 <translation>Не могу удалить текущую схему.</translation> 118 <translation>Не могу удалить текущую схему.</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>&lt;new&gt;</source> 121 <source>&lt;new&gt;</source>
122 <translation>&lt;нов.&gt;</translation> 122 <translation type="obsolete">&lt;нов.&gt;</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. 125 <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications.
126 126
127Click here to select an available style.</source> 127Click here to select an available style.</source>
128 <translation>Стиль элементов управления (кнопки, прокрутка) во всех программах. 128 <translation>Стиль элементов управления (кнопки, прокрутка) во всех программах.
129 129
130Щелкните, чтобы выбрать доступный стиль.</translation> 130Щелкните, чтобы выбрать доступный стиль.</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Click here to configure the currently selected style. 133 <source>Click here to configure the currently selected style.
134 134
@@ -162,49 +162,49 @@ Click here to select an available scheme.</source>
162 <translation>Щелкните для изменения цветов в текущей схеме.</translation> 162 <translation>Щелкните для изменения цветов в текущей схеме.</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> 165 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
166 <translation>Щелкните для удаления выбранной цветовой схемы.</translation> 166 <translation>Щелкните для удаления выбранной цветовой схемы.</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> 169 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
170 <translation>Щелкните, чтобы сохранить текущую схему.</translation> 170 <translation>Щелкните, чтобы сохранить текущую схему.</translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> 173 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
174 <translation>Щелкните, чтобы разрешить всем программам использовать глобальные установки.</translation> 174 <translation type="obsolete">Щелкните, чтобы разрешить всем программам использовать глобальные установки.</translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. 177 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
178 178
179This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> 179This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
180 <translation>Если глобальные установки не действуют на некоторые программы, возможно, они запрещены для этих программ. 180 <translation type="obsolete">Если глобальные установки не действуют на некоторые программы, возможно, они запрещены для этих программ.
181 181
182Выберите программу, для которых Вы хотите запретить глобальные установки.</translation> 182Выберите программу, для которых Вы хотите запретить глобальные установки.</translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source>Click here to add an application to the list above.</source> 185 <source>Click here to add an application to the list above.</source>
186 <translation>Щелкните, чтобы добавить программу из списка.</translation> 186 <translation type="obsolete">Щелкните, чтобы добавить программу из списка.</translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>Click here to delete the currently selected application.</source> 189 <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
190 <translation>Щелкните, чтобы удалить выбранную программу.</translation> 190 <translation type="obsolete">Щелкните, чтобы удалить выбранную программу.</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> 193 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
194 <translation>Щелкните для перемещения вверх по списку.</translation> 194 <translation type="obsolete">Щелкните для перемещения вверх по списку.</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> 197 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
198 <translation>Щелкните для перемещения вниз по списку.</translation> 198 <translation type="obsolete">Щелкните для перемещения вниз по списку.</translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 201 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
202 202
2031. Tabs - normal tabs with text labels only 2031. Tabs - normal tabs with text labels only
2042. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 2042. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
2053. Drop down list - a vertical listing of tabs 2053. Drop down list - a vertical listing of tabs
2064. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> 2064. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
207 <translation>Щелкните для выбора желаемого стиля диалога со вкладками ( как эта программа). Доступные стили: 207 <translation>Щелкните для выбора желаемого стиля диалога со вкладками ( как эта программа). Доступные стили:
208 208
2091) Вкладки - обычные вкладки с текстом. 2091) Вкладки - обычные вкладки с текстом.
2102) Вкладки/Иконки - иконка на каждой вкладке, надпись на текущей. 2102) Вкладки/Иконки - иконка на каждой вкладке, надпись на текущей.
@@ -222,24 +222,32 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
222 <message> 222 <message>
223 <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> 223 <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source>
224 <translation>Предварительный просмотр. Посмотрите, что Вы изменили.</translation> 224 <translation>Предварительный просмотр. Посмотрите, что Вы изменили.</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Appearance Settings</source> 227 <source>Appearance Settings</source>
228 <translation>Установки Внешнего вида</translation> 228 <translation>Установки Внешнего вида</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Rotation direction:</source> 231 <source>Rotation direction:</source>
232 <translation>Направление поворота:</translation> 232 <translation>Направление поворота:</translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message>
235 <source>Show Scrollbars on the left</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
234</context> 242</context>
235<context> 243<context>
236 <name>EditScheme</name> 244 <name>EditScheme</name>
237 <message> 245 <message>
238 <source>Edit scheme</source> 246 <source>Edit scheme</source>
239 <translation>Редакт. схему</translation> 247 <translation>Редакт. схему</translation>
240 </message> 248 </message>
241 <message> 249 <message>
242 <source>Click here to select a color for: </source> 250 <source>Click here to select a color for: </source>
243 <translation>Щелкните для выбора цвета для:</translation> 251 <translation>Щелкните для выбора цвета для:</translation>
244 </message> 252 </message>
245</context> 253</context>