-rw-r--r-- | i18n/ru/appearance.ts | 4 |
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/ru/appearance.ts b/i18n/ru/appearance.ts index 34fc40f..b70afe2 100644 --- a/i18n/ru/appearance.ts +++ b/i18n/ru/appearance.ts | |||
@@ -140,154 +140,154 @@ Note: This option is not available for all styles.</source> | |||
140 | <message> | 140 | <message> |
141 | <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. | 141 | <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. |
142 | 142 | ||
143 | Click here to select an available decoration.</source> | 143 | Click here to select an available decoration.</source> |
144 | <translation>Декорации окон программ - заголовок и кнопки. | 144 | <translation>Декорации окон программ - заголовок и кнопки. |
145 | 145 | ||
146 | Щелкните, чтобы выбрать доступные декорации.</translation> | 146 | Щелкните, чтобы выбрать доступные декорации.</translation> |
147 | </message> | 147 | </message> |
148 | <message> | 148 | <message> |
149 | <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> | 149 | <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> |
150 | <translation>Выберите имя, стиль, размер шрифта, используемого программами.</translation> | 150 | <translation>Выберите имя, стиль, размер шрифта, используемого программами.</translation> |
151 | </message> | 151 | </message> |
152 | <message> | 152 | <message> |
153 | <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. | 153 | <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. |
154 | 154 | ||
155 | Click here to select an available scheme.</source> | 155 | Click here to select an available scheme.</source> |
156 | <translation>Цветовые схемы - это коллекция цветов, используемых различными частями экрана. | 156 | <translation>Цветовые схемы - это коллекция цветов, используемых различными частями экрана. |
157 | 157 | ||
158 | Щелкните для выбора доступной схемы.</translation> | 158 | Щелкните для выбора доступной схемы.</translation> |
159 | </message> | 159 | </message> |
160 | <message> | 160 | <message> |
161 | <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> | 161 | <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> |
162 | <translation>Щелкните для изменения цветов в текущей схеме.</translation> | 162 | <translation>Щелкните для изменения цветов в текущей схеме.</translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
164 | <message> | 164 | <message> |
165 | <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> | 165 | <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> |
166 | <translation>Щелкните для удаления выбранной цветовой схемы.</translation> | 166 | <translation>Щелкните для удаления выбранной цветовой схемы.</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
168 | <message> | 168 | <message> |
169 | <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> | 169 | <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> |
170 | <translation>Щелкните, чтобы сохранить текущую схему.</translation> | 170 | <translation>Щелкните, чтобы сохранить текущую схему.</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | <message> | 172 | <message> |
173 | <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> | 173 | <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> |
174 | <translation type="obsolete">Щелкните, чтобы разрешить всем программам использовать глобальные установки.</translation> | 174 | <translation type="obsolete">Щелкните, чтобы разрешить всем программам использовать глобальные установки.</translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
176 | <message> | 176 | <message> |
177 | <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. | 177 | <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. |
178 | 178 | ||
179 | This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> | 179 | This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> |
180 | <translation type="obsolete">Если глобальные установки не действуют на некоторые программы, возможно, они запрещены для этих программ. | 180 | <translation type="obsolete">Если глобальные установки не действуют на некоторые программы, возможно, они запрещены для этих программ. |
181 | 181 | ||
182 | Выберите программу, для которых Вы хотите запретить глобальные установки.</translation> | 182 | Выберите программу, для которых Вы хотите запретить глобальные установки.</translation> |
183 | </message> | 183 | </message> |
184 | <message> | 184 | <message> |
185 | <source>Click here to add an application to the list above.</source> | 185 | <source>Click here to add an application to the list above.</source> |
186 | <translation type="obsolete">Щелкните, чтобы добавить программу из списка.</translation> | 186 | <translation type="obsolete">Щелкните, чтобы добавить программу из списка.</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
188 | <message> | 188 | <message> |
189 | <source>Click here to delete the currently selected application.</source> | 189 | <source>Click here to delete the currently selected application.</source> |
190 | <translation type="obsolete">Щелкните, чтобы удалить выбранную программу.</translation> | 190 | <translation type="obsolete">Щелкните, чтобы удалить выбранную программу.</translation> |
191 | </message> | 191 | </message> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> | 193 | <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> |
194 | <translation type="obsolete">Щелкните для перемещения вверх по списку.</translation> | 194 | <translation type="obsolete">Щелкните для перемещения вверх по списку.</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> | 197 | <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> |
198 | <translation type="obsolete">Щелкните для перемещения вниз по списку.</translation> | 198 | <translation type="obsolete">Щелкните для перемещения вниз по списку.</translation> |
199 | </message> | 199 | </message> |
200 | <message> | 200 | <message> |
201 | <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: | 201 | <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: |
202 | 202 | ||
203 | 1. Tabs - normal tabs with text labels only | 203 | 1. Tabs - normal tabs with text labels only |
204 | 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab | 204 | 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab |
205 | 3. Drop down list - a vertical listing of tabs | 205 | 3. Drop down list - a vertical listing of tabs |
206 | 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> | 206 | 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> |
207 | <translation>Щелкните для выбора желаемого стиля диалога со вкладками ( как эта программа). Доступные стили: | 207 | <translation>Щелкните для выбора желаемого стиля диалога со вкладками ( как эта программа). Доступные стили: |
208 | 208 | ||
209 | 1) Вкладки - обычные вкладки с текстом. | 209 | 1) Вкладки - обычные вкладки с текстом. |
210 | 2) Вкладки/Иконки - иконка на каждой вкладке, надпись на текущей. | 210 | 2) Вкладки/Иконки - иконка на каждой вкладке, надпись на текущей. |
211 | 3) Список - вертикальный список вкладок. | 211 | 3) Список - вертикальный список вкладок. |
212 | 3) Список/Иконки - вертикальный список с иконками.</translation> | 212 | 3) Список/Иконки - вертикальный список с иконками.</translation> |
213 | </message> | 213 | </message> |
214 | <message> | 214 | <message> |
215 | <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> | 215 | <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> |
216 | <translation>Щелкните, чтобы вкладки были вверху окна.</translation> | 216 | <translation>Щелкните, чтобы вкладки были вверху окна.</translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
218 | <message> | 218 | <message> |
219 | <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> | 219 | <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> |
220 | <translation>Щелкните, чтобы вкладки были внизу окна.</translation> | 220 | <translation>Щелкните, чтобы вкладки были внизу окна.</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
222 | <message> | 222 | <message> |
223 | <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> | 223 | <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> |
224 | <translation>Предварительный просмотр. Посмотрите, что Вы изменили.</translation> | 224 | <translation>Предварительный просмотр. Посмотрите, что Вы изменили.</translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
226 | <message> | 226 | <message> |
227 | <source>Appearance Settings</source> | 227 | <source>Appearance Settings</source> |
228 | <translation>Установки Внешнего вида</translation> | 228 | <translation>Установки Внешнего вида</translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
230 | <message> | 230 | <message> |
231 | <source>Rotation direction:</source> | 231 | <source>Rotation direction:</source> |
232 | <translation>Направление поворота:</translation> | 232 | <translation>Направление поворота:</translation> |
233 | </message> | 233 | </message> |
234 | <message> | 234 | <message> |
235 | <source>Show Scrollbars on the left</source> | 235 | <source>Show Scrollbars on the left</source> |
236 | <translation type="unfinished"></translation> | 236 | <translation>Полоса прокрутки слева</translation> |
237 | </message> | 237 | </message> |
238 | <message> | 238 | <message> |
239 | <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source> | 239 | <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source> |
240 | <translation type="unfinished"></translation> | 240 | <translation>Нажмите, чтобы полосы прокрутки отображались слева а не справа.</translation> |
241 | </message> | 241 | </message> |
242 | </context> | 242 | </context> |
243 | <context> | 243 | <context> |
244 | <name>EditScheme</name> | 244 | <name>EditScheme</name> |
245 | <message> | 245 | <message> |
246 | <source>Edit scheme</source> | 246 | <source>Edit scheme</source> |
247 | <translation>Редакт. схему</translation> | 247 | <translation>Редакт. схему</translation> |
248 | </message> | 248 | </message> |
249 | <message> | 249 | <message> |
250 | <source>Click here to select a color for: </source> | 250 | <source>Click here to select a color for: </source> |
251 | <translation>Щелкните для выбора цвета для:</translation> | 251 | <translation>Щелкните для выбора цвета для:</translation> |
252 | </message> | 252 | </message> |
253 | </context> | 253 | </context> |
254 | <context> | 254 | <context> |
255 | <name>SampleWindow</name> | 255 | <name>SampleWindow</name> |
256 | <message> | 256 | <message> |
257 | <source>Sample</source> | 257 | <source>Sample</source> |
258 | <translation>Пример</translation> | 258 | <translation>Пример</translation> |
259 | </message> | 259 | </message> |
260 | <message> | 260 | <message> |
261 | <source>Normal Item</source> | 261 | <source>Normal Item</source> |
262 | <translation>Обычный элемент</translation> | 262 | <translation>Обычный элемент</translation> |
263 | </message> | 263 | </message> |
264 | <message> | 264 | <message> |
265 | <source>Disabled Item</source> | 265 | <source>Disabled Item</source> |
266 | <translation>Запрещенный элемент</translation> | 266 | <translation>Запрещенный элемент</translation> |
267 | </message> | 267 | </message> |
268 | <message> | 268 | <message> |
269 | <source>Menu</source> | 269 | <source>Menu</source> |
270 | <translation>Меню</translation> | 270 | <translation>Меню</translation> |
271 | </message> | 271 | </message> |
272 | <message> | 272 | <message> |
273 | <source>Normal Text</source> | 273 | <source>Normal Text</source> |
274 | <translation>Обычный текст</translation> | 274 | <translation>Обычный текст</translation> |
275 | </message> | 275 | </message> |
276 | <message> | 276 | <message> |
277 | <source>Highlighted Text</source> | 277 | <source>Highlighted Text</source> |
278 | <translation>Выделенный текст</translation> | 278 | <translation>Выделенный текст</translation> |
279 | </message> | 279 | </message> |
280 | <message> | 280 | <message> |
281 | <source>Button</source> | 281 | <source>Button</source> |
282 | <translation>Кнопка</translation> | 282 | <translation>Кнопка</translation> |
283 | </message> | 283 | </message> |
284 | <message> | 284 | <message> |
285 | <source>Check Box</source> | 285 | <source>Check Box</source> |
286 | <translation>Выбор</translation> | 286 | <translation>Выбор</translation> |
287 | </message> | 287 | </message> |
288 | <message> | 288 | <message> |
289 | <source>Sample window using the selected settings.</source> | 289 | <source>Sample window using the selected settings.</source> |
290 | <translation>Пример окна с использованием выбранных установок.</translation> | 290 | <translation>Пример окна с использованием выбранных установок.</translation> |
291 | </message> | 291 | </message> |
292 | </context> | 292 | </context> |
293 | </TS> | 293 | </TS> |