summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru/appearance.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/ru/appearance.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/appearance.ts4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/ru/appearance.ts b/i18n/ru/appearance.ts
index 34fc40f..b70afe2 100644
--- a/i18n/ru/appearance.ts
+++ b/i18n/ru/appearance.ts
@@ -140,154 +140,154 @@ Note: This option is not available for all styles.</source>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. 141 <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear.
142 142
143Click here to select an available decoration.</source> 143Click here to select an available decoration.</source>
144 <translation>Декорации окон программ - заголовок и кнопки. 144 <translation>Декорации окон программ - заголовок и кнопки.
145 145
146Щелкните, чтобы выбрать доступные декорации.</translation> 146Щелкните, чтобы выбрать доступные декорации.</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> 149 <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source>
150 <translation>Выберите имя, стиль, размер шрифта, используемого программами.</translation> 150 <translation>Выберите имя, стиль, размер шрифта, используемого программами.</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. 153 <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display.
154 154
155Click here to select an available scheme.</source> 155Click here to select an available scheme.</source>
156 <translation>Цветовые схемы - это коллекция цветов, используемых различными частями экрана. 156 <translation>Цветовые схемы - это коллекция цветов, используемых различными частями экрана.
157 157
158Щелкните для выбора доступной схемы.</translation> 158Щелкните для выбора доступной схемы.</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> 161 <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source>
162 <translation>Щелкните для изменения цветов в текущей схеме.</translation> 162 <translation>Щелкните для изменения цветов в текущей схеме.</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> 165 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
166 <translation>Щелкните для удаления выбранной цветовой схемы.</translation> 166 <translation>Щелкните для удаления выбранной цветовой схемы.</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> 169 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
170 <translation>Щелкните, чтобы сохранить текущую схему.</translation> 170 <translation>Щелкните, чтобы сохранить текущую схему.</translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> 173 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
174 <translation type="obsolete">Щелкните, чтобы разрешить всем программам использовать глобальные установки.</translation> 174 <translation type="obsolete">Щелкните, чтобы разрешить всем программам использовать глобальные установки.</translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. 177 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
178 178
179This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> 179This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
180 <translation type="obsolete">Если глобальные установки не действуют на некоторые программы, возможно, они запрещены для этих программ. 180 <translation type="obsolete">Если глобальные установки не действуют на некоторые программы, возможно, они запрещены для этих программ.
181 181
182Выберите программу, для которых Вы хотите запретить глобальные установки.</translation> 182Выберите программу, для которых Вы хотите запретить глобальные установки.</translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source>Click here to add an application to the list above.</source> 185 <source>Click here to add an application to the list above.</source>
186 <translation type="obsolete">Щелкните, чтобы добавить программу из списка.</translation> 186 <translation type="obsolete">Щелкните, чтобы добавить программу из списка.</translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>Click here to delete the currently selected application.</source> 189 <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
190 <translation type="obsolete">Щелкните, чтобы удалить выбранную программу.</translation> 190 <translation type="obsolete">Щелкните, чтобы удалить выбранную программу.</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> 193 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
194 <translation type="obsolete">Щелкните для перемещения вверх по списку.</translation> 194 <translation type="obsolete">Щелкните для перемещения вверх по списку.</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> 197 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
198 <translation type="obsolete">Щелкните для перемещения вниз по списку.</translation> 198 <translation type="obsolete">Щелкните для перемещения вниз по списку.</translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 201 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
202 202
2031. Tabs - normal tabs with text labels only 2031. Tabs - normal tabs with text labels only
2042. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 2042. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
2053. Drop down list - a vertical listing of tabs 2053. Drop down list - a vertical listing of tabs
2064. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> 2064. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
207 <translation>Щелкните для выбора желаемого стиля диалога со вкладками ( как эта программа). Доступные стили: 207 <translation>Щелкните для выбора желаемого стиля диалога со вкладками ( как эта программа). Доступные стили:
208 208
2091) Вкладки - обычные вкладки с текстом. 2091) Вкладки - обычные вкладки с текстом.
2102) Вкладки/Иконки - иконка на каждой вкладке, надпись на текущей. 2102) Вкладки/Иконки - иконка на каждой вкладке, надпись на текущей.
2113) Список - вертикальный список вкладок. 2113) Список - вертикальный список вкладок.
2123) Список/Иконки - вертикальный список с иконками.</translation> 2123) Список/Иконки - вертикальный список с иконками.</translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> 215 <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source>
216 <translation>Щелкните, чтобы вкладки были вверху окна.</translation> 216 <translation>Щелкните, чтобы вкладки были вверху окна.</translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> 219 <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source>
220 <translation>Щелкните, чтобы вкладки были внизу окна.</translation> 220 <translation>Щелкните, чтобы вкладки были внизу окна.</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> 223 <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source>
224 <translation>Предварительный просмотр. Посмотрите, что Вы изменили.</translation> 224 <translation>Предварительный просмотр. Посмотрите, что Вы изменили.</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Appearance Settings</source> 227 <source>Appearance Settings</source>
228 <translation>Установки Внешнего вида</translation> 228 <translation>Установки Внешнего вида</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Rotation direction:</source> 231 <source>Rotation direction:</source>
232 <translation>Направление поворота:</translation> 232 <translation>Направление поворота:</translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>Show Scrollbars on the left</source> 235 <source>Show Scrollbars on the left</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation>Полоса прокрутки слева</translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source> 239 <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation>Нажмите, чтобы полосы прокрутки отображались слева а не справа.</translation>
241 </message> 241 </message>
242</context> 242</context>
243<context> 243<context>
244 <name>EditScheme</name> 244 <name>EditScheme</name>
245 <message> 245 <message>
246 <source>Edit scheme</source> 246 <source>Edit scheme</source>
247 <translation>Редакт. схему</translation> 247 <translation>Редакт. схему</translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>Click here to select a color for: </source> 250 <source>Click here to select a color for: </source>
251 <translation>Щелкните для выбора цвета для:</translation> 251 <translation>Щелкните для выбора цвета для:</translation>
252 </message> 252 </message>
253</context> 253</context>
254<context> 254<context>
255 <name>SampleWindow</name> 255 <name>SampleWindow</name>
256 <message> 256 <message>
257 <source>Sample</source> 257 <source>Sample</source>
258 <translation>Пример</translation> 258 <translation>Пример</translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
261 <source>Normal Item</source> 261 <source>Normal Item</source>
262 <translation>Обычный элемент</translation> 262 <translation>Обычный элемент</translation>
263 </message> 263 </message>
264 <message> 264 <message>
265 <source>Disabled Item</source> 265 <source>Disabled Item</source>
266 <translation>Запрещенный элемент</translation> 266 <translation>Запрещенный элемент</translation>
267 </message> 267 </message>
268 <message> 268 <message>
269 <source>Menu</source> 269 <source>Menu</source>
270 <translation>Меню</translation> 270 <translation>Меню</translation>
271 </message> 271 </message>
272 <message> 272 <message>
273 <source>Normal Text</source> 273 <source>Normal Text</source>
274 <translation>Обычный текст</translation> 274 <translation>Обычный текст</translation>
275 </message> 275 </message>
276 <message> 276 <message>
277 <source>Highlighted Text</source> 277 <source>Highlighted Text</source>
278 <translation>Выделенный текст</translation> 278 <translation>Выделенный текст</translation>
279 </message> 279 </message>
280 <message> 280 <message>
281 <source>Button</source> 281 <source>Button</source>
282 <translation>Кнопка</translation> 282 <translation>Кнопка</translation>
283 </message> 283 </message>
284 <message> 284 <message>
285 <source>Check Box</source> 285 <source>Check Box</source>
286 <translation>Выбор</translation> 286 <translation>Выбор</translation>
287 </message> 287 </message>
288 <message> 288 <message>
289 <source>Sample window using the selected settings.</source> 289 <source>Sample window using the selected settings.</source>
290 <translation>Пример окна с использованием выбранных установок.</translation> 290 <translation>Пример окна с использованием выбранных установок.</translation>
291 </message> 291 </message>
292</context> 292</context>
293</TS> 293</TS>